The more quickly/ quicker

Så, föredrar majoriteten av infödda talare att använda ”quicker” framför ”more quickly” i allmänhet eller bara i det här fallet?

Rusanna, i mitt ursprungliga svar (#3) försökte jag gissa varför din frågeställare insisterade på att använda ”quicker” som svar, samt att svara på din fråga, så jag kanske tänker om lite först. Jag tror att det avgörande skälet till varför de flesta, kanske nästan alla, modersmålstalare skulle välja ”snabbare” här är det som The Newt angav i #2 – det dominerande elementet i den här strukturen är balanseringen av de två adverb/adjektiv som kontrasteras/jämförs , så ”snabbare – tidigare” skulle uppenbarligen tilltala mest.
Nu till din följdfråga: mitt intryck är att ”snabbare” till stor del har tagit över från ”snabbare”, det vill säga att den traditionella läran om att ”snabbt” var adverbet och ”snabb” adjektivet, och att de respektive komparativen som krävdes var ”snabbare” och ”snabbare”, numera till stor del ignoreras, eller att många infödda talare faktiskt inte är medvetna om det; så jag tror, utan att ha några objektiva belägg, att man numera i allmänhet föredrar ”snabbare” framför ”snabbare”. Jag (som är äldre) skulle dock förmodligen använda ”snabbare” (när det komparativa adverbet behövs) oftare än den genomsnittlige talaren , men jag skulle inte kunna ge någon ”regel” – jag tror att jag omedvetet undviker ”snabbare” när det kan verka stillastående eller överdrivet mässigt. Det är det vanliga virrvarret mellan ”korrekthet”, logik och användning när bruket förändras. Jag tror inte att en distinktion mellan formell och informell användning är korrekt, även om den skulle kunna beskriva min användning, eftersom det skulle innebära att en infödd talare skulle (borde) välja den ena eller den andra formen beroende på hur formell situationen är, men jag tror inte att det i själva verket inte längre är ett val som erkänns av yngre människor. Det är dock fortfarande sant att om jag föredrar ”snabbare” i lämpliga situationer skulle ingen tycka att det låter konstigt, och det kan faktiskt förväntas av min publik.
För att återgå till din ursprungliga fråga: Jag tror att det är bäst att som språkinlärare som svarar på testfrågor definiera ”korrekt” som ”det val som skulle göras av infödda talare i den här situationen, när de andra svaren skulle identifiera talaren som utlänning eller åtminstone som excentrisk, eller skulle kräva ett unikt ovanligt sammanhang”. Men meningen ges inget sammanhang, och ”ju snabbare du avslutar det här jobbet” skulle säkert kunna sägas utan att några ögonbryn höjs – så vid närmare eftertanke måste jag säga att jag har mer förståelse för ditt påstående att svaret ”B” också skulle kunna vara berättigat (vilket naturligtvis är den dom som ges av The Newt i nr 2!).

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.