Muokkaus vs. oikoluku

Maailman suurin väittely (ainakin kirjoittajille!)

Monet ammattimaisen kustannustoimittajan tai freelance-toimittajan ensikertalaiset asiakkaat ovat epävarmoja siitä, mitä eroa on muokkauksen ja oikoluvun välillä ja kumpi palvelu heidän pitäisi valita. Muokkaus- ja oikolukupalvelut tuottavat erilaisia tuloksia kirjoittajille, ja siksi potentiaalisten kuluttajien on oltava tietoisia siitä, mitä ne tekevät.

The Expert Editor on luonut tämän oppaan, jossa kuvataan muokkauksen ja oikoluvun eroa, ei vain auttaakseen asiakkaitamme, vaan kirjoittajia yleensä, jotka arvioivat vaihtoehtojaan. Perustuen kokemukseemme ammattimaisena editointi- ja oikolukutoimistona annamme myös yleisiä suosituksia siitä, milloin tyypillisen asiakkaan tulisi ottaa vastaan editointi- tai oikolukupalvelu.

Kohderyhmänä ovat akateemiset, kirja- ja yrityskirjailijat, jotka ovat vasta aloittaneet julkaisuprosessin, kuten opiskelijat, joilla on opinnäytetyö tai väitöskirja, kirjojen kirjoittajat, jotka kirjoittavat kirjojaan ensimmäistä kertaa, tai yritykset, jotka ovat vasta ulkoistaneet editointinsa tai oikolukemisensa. Vältämme kustannustoimittajajargonia ja keskitymme auttamaan kirjoittajia tekemään tietoon perustuvan valinnan kustannus- tai oikolukupalvelun välillä.

Kustannustoimitus selitetty

Kustannustoimitukseen kuuluu, että ennakoiva kustannustoimittaja tekee muutoksia ja ehdotuksia, jotka parantavat kirjoituksesi kokonaislaatua erityisesti kielenkäytön ja ilmaisun osalta. Muokkauksen jälkeen kielenkäyttösi on terävää ja johdonmukaista, ilmaisusi selkeää ja kirjoituksesi yleinen luettavuus paranee. Muokkaukseen kuuluu myös asiakirjan ”oikolukeminen”, jossa poistetaan oikeinkirjoitus-, kielioppi- ja muut kielivirheet. Muokkaus varmistaa, että kirjoituksestasi saa sen vaikutelman, että englannin kieli on sinulle luontevaa, vaikka se ei sitä olisikaan.

Laadukas kirjoittaminen on niin tärkeää kaikilla elämänaloilla. Kirjoittamisen laatu voi viime kädessä olla menestyksen ja epäonnistumisen välinen ero, kuten väitöskirjan puolustaminen, kirjan kappaleiden myyminen tai yritysasiakkaan saaminen. Mitä korkeatasoisempaa kirjoittaminen on, sitä selkeämmät ja vakuuttavammat argumenttisi ovat ja sitä arvovaltaisemmalta kuulostat kirjoittajana. Olivatpa ideasi kuinka inspiroivia tahansa, logiikkasi kuinka nerokas tai tarinasi kuinka koskettava tahansa, jos kirjoituksesi ei ole sujuvaa, johdonmukaista ja virheetöntä, sillä ei ole sitä vaikutusta, joka sillä pitäisi olla.

Kirjoittamisen laadun parantamisen lisäksi akateemisella editoinnilla ja kirjojen editoinnilla on myös tärkeä tehtävä varmistaa, että tietyt konventiot täyttyvät. Akateemisessa editoinnissa tähän kuuluvat viittaustyyliä ja muotoiluvaatimuksia koskevat vaatimukset, ja kirjojen editoinnissa fiktiivisen tai tietokirjan tärkeät kirjalliset elementit.

Proofreading explained

Proofreading on toisaalta vähemmän kunnianhimoinen kuin editoinnissa, ja se on siksi edullisempi palvelu, mutta sillä on silti tärkeä tehtävä. Oikolukemisella tarkoitetaan kirjoituksen pintavirheiden, kuten kielioppi-, oikeinkirjoitus-, välimerkintä- ja muiden kielivirheiden korjaamista.

Voi ajatella, että virheiden ja epäjohdonmukaisuuksien poistaminen asiakirjasta ei ole erityisen vaativaa työtä ja että sen voisi tehdä ystävä tai perheenjäsen tai jopa tietokoneohjelma. Ammattimainen toimittaja on kuitenkin paljon taitavampi oikolukija kuin tyypillinen ystäväsi tai perheenjäsenesi ja mikä tahansa tietokoneohjelma, josta Google on haaveillut. Ammattimainen oikolukija ymmärtää englanninkielisen kirjoittamisen konventiot ja kielen vivahteet, on koulutettu toimimaan järjestelmällisesti ja pystyy kokemuksensa ansiosta tunnistamaan ja poistamaan yleiset virheet, jotka usein vaivaavat esimerkiksi romaania tai opinnäytetyötä. Sen lisäksi, että hän pystyy havaitsemaan helposti huomaamatta jäävät virheet, hän voi myös tunnistaa epäjohdonmukaisen terminologian, oikeinkirjoituksen ja muotoilun.

Korjausluku on tärkeä palvelu, sillä minkä tahansa julkaistavaksi tarkoitetun kirjoituksen – olipa kyse sitten akateemisesta artikkelista, kirjasta tai liiketoiminta-asiakirjasta – on välitettävä sanomansa mahdollisimman selkeällä tavalla. Jotta kirjoitus olisi selkeä, siinä ei saa olla oikeinkirjoitus-, kielioppi- tai välimerkkivirheitä eikä kielenkäytön epäjohdonmukaisuutta, sillä ne voivat heikentää kirjoituksen vaikutusta ja kirjoittajan uskottavuutta.

Mitä tyypillisen kirjoittajan tulisi valita

Kokemuksemme mukaan on olemassa tietyntyyppisiä kirjoittajia, joiden olisi yleensä valittava oikolukeminen, kun taas toisille oikolukeminen on sopivampi vaihtoehto. Seuraavat esimerkit eivät ole tiukkoja sääntöjä, vaan yleiskatsaus tiettyjen kirjoittajien tyypillisiin tarpeisiin. Ammattimaisena kustannustoimittajana tiedämme liiankin hyvin, että sääntöön on poikkeuksia ja että samankaltaista taustaa omaavien kirjoittajien välinen kirjoittaminen voi vaihdella suuresti.

Milloin editointi on välttämätöntä

  • Englantia toisena kielenä (ESL) kirjoittava kirjoittaja tarvitsee lähes poikkeuksetta pikemminkin editointia kuin oikolukua riippumatta siitä, onko hän kirjoittanut jotakin akateemista tekstiä, kirjaa tai yritystoimintaan liittyvää. ESL-kirjoittajilla on yleensä vaikeuksia englannin kielen monimutkaisuuden ja sen joskus omituisten normien kanssa. Jopa ESL-kirjailija, joka on erittäin taitava puhumaan englantia, voi kompastua virallisen englanninkielisen kirjoittamisen vivahteisiin ja ristiriitoihin (kuten monet äidinkielisetkin voivat!).
  • Kirjantekijän kannattaa ensi kädessä hakeutua mieluummin editointiin kuin oikolukuun. Kirjan editointi voi olla korvaamatonta kirjan kielen yleisen laadun parantamisessa, ja sillä voidaan varmistaa, että kirja saavuttaa julkaisukelpoisen tason. Itsekustannus- ja e-kirjamarkkinat, puhumattakaan perinteisistä kustannusmarkkinoista, ovat niin kilpaillut, että voit olla varma, että kilpailemasi kirjailijat ovat saaneet ammattimaista kirjankäsittelypalvelua, joten jos sinulla ei ole sellaista, olet selvästi epäedullisemmassa asemassa.

Milloin muokkaus on edullista

  • Akatemiallista julkaisua kaipaava äidinkielenään puhuva englanninkielinen valitsee tavallisesti muokkauksen. Vaikka jotkut akateemikot ja opiskelijat ovat itsevarmoja kirjoittajia, ammattimainen editointi voi silti tarjota suurta hyötyä. Kuten edellä on kuvattu, editointi parantaa kirjoituksen laatua, mikä varmistaa, että argumenttisi – alkuperäiset oivalluksesi, joiden kehittämiseen olet käyttänyt paljon energiaa ja aikaa – ilmaistaan selkeästi ja vakuuttavasti. Akateemiseen editointiin kuuluu myös se, että editoija tarkistaa, että kirjoituksesi noudattaa tyyli- ja muotoilukäytäntöjä. Laadukas kirjoittaminen ja akateemisten konventioiden ehdoton noudattaminen ovat menestyksekkään akateemisen julkaisemisen kaksi kulmakiveä.
  • Yritys voi valita toimituksen tai oikoluvun asiakirjasta ja sen tärkeydestä riippuen. Viestinnän taso määrittelee yrityksen identiteetin, ja laadukas kirjoittaminen merkitsee pätevyyttä ja ammattitaitoa. Jos asiakirjan kirjoittaja ei ole varma kirjoittaja tai jos useilla kirjoittajilla on ollut (usein epäjohdonmukainen) panos, editointi on erittäin edullista.

Milloin oikoluku on tarkoituksenmukaista

  • Opiskelijat ja korkeakouluopiskelijat, jotka ovat varmoja kirjoittajia ja jotka ovat itse muokanneet asiakirjaa, saattavat tarvita oikolukua vain pintavirheiden poistamiseksi. Itse kirjoituksen pitäisi jo olla julkaisukelpoista, ja oikoluvulla varmistetaan virheiden, epäjohdonmukaisuuksien ja akateemisten erityispoikkeavuuksien poistaminen, jotka voivat heikentää lopputulosta.
  • Kirjojen kirjoittajat, jotka ovat jo saaneet ammattimaisen toimituksen, hyötyvät yleensä lopullisesta oikoluvusta, jotta he voivat julkaista ehdottoman varmasti. Vaikka jotkut kirjailijat saattavat epäröidä maksaa oikoluvusta sen jälkeen, kun kirja on jo toimitettu ammattimaisesti, tosiasia on, että jo muutama virhe voi heikentää lukukokemusta ja varmistaa, ettei kirja saavuta potentiaaliaan. Sanomattakin on selvää, että litania pintavirheitä on kohtalokas tikari jokaisen kirjailijan sydämeen.
  • Jotkut yritykset saattavat vaatia vain virheetöntä asiakirjaa sen sijaan, että kirjoituksen laatu olisi optimoitava. Tässäkin paljon riippuu asiakirjan tyypistä ja sen tärkeydestä yritykselle.

Yhteenvetona

Oletko tyytyväinen kirjoittamasi tekstin laatuun?

Jos kyllä, oikolukupalvelu on yleensä paras vaihtoehto, mutta jos kirjoituksessasi on parantamisen varaa, mukaan lukien kielenkäyttö, ilmaisu ja alallesi ominaisten muodollisten kirjoituskäytäntöjen noudattaminen, kannattaa käyttää editointia.

Itse asiassa kirjoittajalle tarjotaan ensin editointipalvelu ja sen jälkeen lopullinen oikoluku juuri ennen julkaisua täydellisen täydellisyyden varmistamiseksi. Vaikka suosittelimmekin tätä lähestymistapaa kirjojen kirjoittajille, jotka himoitsevat julkaisumenestystä, todellisuus on, että monilla kirjoittajilla – akateemisilla, kirjailijoilla tai liikemiehillä – ei ole varaa molempiin palveluihin. Jos haluat vain yhden palvelun, sinun on valittava oikea, ja tämä opas on suunniteltu auttamaan tässä.

Tekijästä

Brendan Brown on Australiassa asuva asiantunteva toimittaja ja oikolukija. Voit olla yhteydessä Brendaniin Writing Assistance, Inc:n kautta osoitteessa www.writingassist.com tai sähköpostitse osoitteessa [email protected]

Seuraavia aiheita

  • Toimitus- ja oikolukupalvelut
  • Miksi yleisöanalyysi on tärkeää
  • Miksi kehittäjät kirjoittavat kamalaa dokumentaatiota
  • Lisää kirjoitus-, editointi- ja &viestintäaiheisia artikkeleja

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.