Japaninkielinen syöttömenetelmä

Microsoftin pelinäppäimistö Japanin markkinoille

Applen MacBook Pron japaninkielinen näppäimistö

Vanhaa kanjien kirjoitusnäppäimistö, ennen kuin se tuli käyttöön.to-kanji-muunnos keksittiin

Japanilaisissa näppäimistöissä (kuten toisessa kuvassa) on merkitty sekä hiragana- että roomalaiset kirjaimet. JIS- eli Japanin teollisuusstandardin mukaisessa näppäimistöasettelussa roomalaiset kirjaimet on säilytetty englantilaisen QWERTY-asettelun mukaisina, ja niiden yläpuolella on numerot. Monet muut kuin aakkosnumeeriset symbolit ovat samat kuin englanninkielisissä näppäimistöissä, mutta jotkin symbolit sijaitsevat eri paikoissa. Myös hiragana-symbolit on järjestetty johdonmukaisesti eri näppäimistöissä. Esimerkiksi näppäimet Q, W, E, R, T, Y vastaavat vastaavasti näppäimiä た, て, い, す, か, ん (ta, te, i, su, ka ja n), kun tietokonetta käytetään suoraan hiragana-syöttöön.

SyöttönäppäimetMuokkaa

Katso myös: Kielen syöttönäppäimet

Koska japanin kielen syöttö edellyttää vaihtamista roomalaisen ja hiragana-syöttötilan välillä sekä muuntamista hiraganan ja kanjin välillä (kuten jäljempänä käsitellään), näppäimistössä on yleensä useita erikoisnäppäimiä. Tämä vaihtelee tietokoneesta toiseen, ja jotkut käyttöjärjestelmän toimittajat ovat pyrkineet tarjoamaan yhdenmukaisen käyttöliittymän riippumatta käytetystä näppäimistötyypistä. Muissa kuin japanilaisissa näppäimistöissä valinta- tai ohjausnäppäinsarjat voivat suorittaa kaikki alla mainitut tehtävät.

Useimmissa japanilaisissa näppäimistöissä yksi näppäin vaihtaa roomalaisten ja japanilaisten merkkien välillä. Joskus kummallekin tilalle (roomalaisille ja japanilaisille) voi olla jopa oma näppäimensä, jotta vältytään epäselvyyksiltä, kun käyttäjä kirjoittaa nopeasti.

Tässä voi olla myös näppäin, joka käskee tietokonetta muuntamaan viimeisimmät hiragana-merkit kanjiksi, vaikka yleensä välilyönti-näppäin palvelee samaa tarkoitusta, koska japanilaisessa kirjoituksessa ei käytetä välilyöntejä.

Joissain näppäimistöissä on tilanäppäin, jonka avulla voidaan vaihtaa eri kirjoitusmuotojen välillä. Näin olisi tietysti vain näppäimistöissä, joissa on useampi kuin yksi japaninkielisten symbolien sarja. Hiragana, katakana, puolileveä katakana, puolileveät roomalaiset kirjaimet ja täysleveät roomalaiset kirjaimet ovat joitakin vaihtoehtoja. Tyypillinen japanilainen merkki on neliönmuotoinen, kun taas roomalaiset merkit ovat tyypillisesti vaihtelevan levyisiä. Koska kaikki japanilaiset merkit vievät tilaa neliön muotoisesta laatikosta, on joskus toivottavaa syöttää roomalaiset merkit samassa neliön muotoisessa muodossa, jotta tekstin ruudukkoasettelu säilyy. Näitä neliön muotoiseen merkkisoluun sovitettuja roomalaisia merkkejä kutsutaan täysleveiksi, kun taas tavallisia merkkejä kutsutaan puolileveiksi. Joissakin fonteissa ne on sovitettu puolikkaisiin neliöihin, kuten joissakin monospaced-fonteissa, kun taas toisissa niitä ei ole sovitettu. Usein fonteista on saatavana kaksi versiota, joista toisessa puolileveät merkit ovat monospaced ja toisessa suhteelliset puolileveät merkit. Suhteellisella puolileveydellä varustetun kirjasintyypin nimessä on usein etuliite ”P”, joka tarkoittaa ”proportional”.

Loppujen lopuksi näppäimistössä voi olla erikoisnäppäin, joka kertoo käyttöjärjestelmälle, että viimeksi syötettyä kana-merkkiä ei saa muuntaa kanjiksi. Joskus tämä on vain Return/Enter-näppäin.

PeukalovuoronäppäimistötEdit

Pääartikkeli: Thumb-shift-näppäimistö

Thumb-shift-näppäimistö on vaihtoehtoinen muotoilu, joka on suosittu japanilaisten ammattikirjoittajien keskuudessa. Tavallisen japanilaisen näppäimistön tavoin siinä on merkitty hiragana-merkit latinalaisen kirjaimiston lisäksi, mutta asettelu on täysin erilainen. Useimpiin kirjainnäppäimiin liittyy kaksi kana-merkkiä, jolloin kaikki merkit mahtuvat kolmelle riville, kuten länsimaisessa asettelussa. Tavanomaisen näppäimistön välilyöntinäppäimen tilalla on kaksi ylimääräistä muokkausnäppäintä, joita käytetään peukaloilla – toista niistä käytetään merkityn vaihtoehtoisen merkin syöttämiseen, ja toista käytetään äänteisiin. Puoliäänteiset äänteet syötetään joko tavanomaisella vaihtonäppäimellä, jota käytetään pikkusormella, tai ne korvaavat äänteellisen äänteen niiden merkkien kohdalla, joilla ei ole äänteellistä muunnosta.

Kana-kanjiksi-muunnos tehdään samalla tavalla kuin mitä tahansa muun tyyppistä näppäimistöä käytettäessä. Joissakin malleissa on omat muuntonäppäimet, kun taas toisissa peukalon vaihtonäppäimet toimivat tällaisina näppäiminä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.