Wanneer je over je familie praat, is het belangrijk om te weten hoe je ‘vader’ zegt in het Koreaans. Dit zal u helpen om over uw familie te praten, iets waar veel mensen in Korea u waarschijnlijk naar zullen vragen.
We zullen de verschillende manieren om ‘vader’ te zeggen in het Koreaans uiteenzetten. Daarna vindt u hier enkele eenvoudige manieren om ze te onthouden.
‘Vader’ in het Koreaans
Er zijn drie manieren om ‘vader’ te zeggen in het Koreaans, afhankelijk van hoe formeel u wilt zijn. De meest informele manier is vergelijkbaar met ‘papa’ zeggen in het Engels. Je zou alle drie de woorden moeten leren, want je hebt ze allemaal nodig om fatsoenlijk over je vader te kunnen praten in het Koreaans.
Dit is een van de eerste Koreaanse woorden die je zou moeten leren, zoals we hier uitleggen.
Formeel ‘Vader’ in het Koreaans
1. 아버님 (abeonim)
We moeten het achtervoegsel ‘님’ (nim) toevoegen aan de naam van ons onderwerp wanneer we hen formeel aanspreken (voeg dit echter nooit aan je eigen naam toe). Dit geldt ook voor het woord ‘vader’, dus als we ‘vader’ willen zeggen in een formele situatie, moeten we 아버님 (abeonim) zeggen.
Wanneer we het over vaders van anderen hebben, kunnen we het beste beleefd zijn en het woord 아버님 (abeonim) gebruiken.
Voorbeeld:
아버님은 올해 환갑을 맞으셨다. (abeonimeun olhae hwangabeul majeusyeotda)
Mijn vader is dit jaar zestig jaar geworden.
Standaard ‘Vader’ in het Koreaans
1. 아버지 (abeoji)
Dit is het standaardwoord voor ‘vader’ in het Koreaans. Je kunt dit woord gebruiken als je het over je eigen vader hebt, maar in plaats van ‘mijn vader’ te zeggen, moet je ‘onze vader’ zeggen, wat in het Koreaans ‘우리 아버지 (uri abeoji)’ is.
Voorbeeld:
자기 자식을 아는 아버지는 현명한 아버지이다.
(jagi jasigeul aneun abeojineun hyeonmyeonghan abeojiida)
Het is een wijze vader die zijn eigen kind kent.
Informeel ‘Vader’ in het Koreaans
1. 아빠 (appa)
Het woord 아빠 (appa)heeft een vergelijkbare betekenis als ‘vader’ in het Engels, en moet alleen worden gebruikt om te verwijzen naar je eigen vader. Vergeet niet het woord 우리 (uri) te gebruiken, wat ‘onze’ betekent, in plaats van het woord ‘mijn’ als je het over je vader hebt.
Het gebruik van het woord 우리 (uri)voor ‘mijn’ is een speciale culturele nuance die je zeker moet kennen als je Koreaans leert of als je van plan bent om naar Korea te komen. Het komt ook vaak voor in K-drama’s en Koreaanse films.
Voorbeeld:
아빠가 너에게 말하지 말랬어. (appaga neoege malhaji mallaesseo)
Vader zegt dat ik het je niet mag vertellen.
Waarschuwing voor het gebruik van de schrijfwijze
Het gebruik van de schrijfwijze wordt in dit hele artikel gebruikt, maar hoewel het nuttig kan zijn voor de beginner, is het beter om het zo snel mogelijk af te leren. Het Koreaanse alfabet, bekend als ‘Hangeul’, is zeer eenvoudig en gemakkelijk te leren; het kan in ongeveer een uur geleerd worden! Als je het eenmaal kent, kun je gemakkelijker nieuwe woorden oppikken en je uitspraak verbeteren, om nog maar te zwijgen van het feit dat je in staat bent menu’s, straatnaambordjes, enzovoort te lezen. Dit bespaart je op de lange termijn veel studietijd, dus waar wacht je nog op, leer vandaag nog Hangeul!
Het leren van woordenschat is een geweldige manier om je te helpen de basis van een taal te leren, maar je taal leren zal pas echt van de grond komen als je begint met het proberen gesprekken te voeren in het Koreaans. Bekijk onze gratis lijst met Koreaanse zinnen of onze volledige cursus Koreaans voor alle hulp die je nodig hebt bij het leren van Koreaans.
Nu je weet hoe je ‘vader’ in het Koreaans zegt, kun je beginnen met je Koreaanse vrienden naar hun familie te vragen en meer te leren over het gezinsleven in Korea!