De Do Do Do Do Do, De Da Da Da Da Da

Ifølge forsanger Sting handler sangen om den tiltrækning, som folk har til enkle sange. Sting kritiserede senere dem, der stemplede sangens tekst som “babysnak”, og hævdede, at sangen blev groft misforstået. Han vurderede: “Teksten handler om banalitet, om misbrug af ord,” og sagde, at “teksten har en indre logik.”

Jeg forsøgte at komme med en intellektuel pointe om, hvordan det enkle kan være så stærkt. Hvorfor er vores yndlingssange “Da Doo Ron Ron Ron” og “Do Wah Diddy Diddy Diddy”? I sangen forsøgte jeg at tage fat på det spørgsmål. Men alle sagde: “Det er noget pis, det er barnemad. Der var ingen, der lyttede til teksten. Lyt til teksten. Jeg vil lave den om igen og lægge mere vægt på det, jeg talte om.”

– Sting, Rolling Stone, 2/1988

Frasen “De Do Do Do Do, De Da Da Da Da Da” blev angiveligt fundet på af Stings søn. Sting sagde om dette: “Det var faktisk min søn, der fandt på det. Jeg har aldrig betalt ham – så det er endnu et muligt sagsanlæg. Han skriver selv sange nu om dage. Han har en masse selvtillid – jeg ved ikke hvorfra.”

Denne B-side, “A Sermon”, blev oprindeligt skrevet af Stewart Copeland i 1977 og er en parabel om et band, der skånselsløst gør sig til tops. Copeland spillede også det meste af guitaren, herunder intro-riffet, mens Andy Summers kan høres i midten. Sting sagde om sangen: “Den er arrogant, men Stewart er god til at være arrogant på en sjov måde – som i den der Klark Kent-replik om ‘If you don’t like me, you can suck my socks’.” I den amerikanske version af singlen blev “De Do Do Do Do De Da Da Da Da” parret med “Friends”, en komposition af Andy Summers.

“De Do Do Do Do Do, De Da Da Da Da Da” blev udgivet som opfølgningssingle til “Don’t Stand So Close to Me” i Storbritannien, og blev udgivet som debutsingle fra Zenyatta Mondatta i Amerika. Ved udgivelsen blev singlen et top ti-hit i Storbritannien og USA (deres første i de pågældende lande) og nåede nr. 5 på UK Singles Chart og nr. 10 på Billboard Hot 100. Ud over den engelsksprogede udgivelse blev både en spansksproget og en japansksproget version af sangen indspillet og udgivet på deres respektive markeder i begyndelsen af 1981. Egentlige 45RPM-kopier er sjældne.

Overfladen blev designet af Hipgnosis og bruger sangens titel til at sætte et billede af bandet over for et billede af en kvindehånd, der rækker ud efter en telefon for at ringe til politiet.

Sangen var fremtrædende i filmen The Last American Virgin fra 1982 og på soundtracket til den. Den optrådte også i pilotafsnittet af det medicinske drama St. Elsewhere.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.