Le migrazioni mondiali hanno avuto luogo fin dagli albori della storia registrata. Pensate a Australia, America, Islanda. Nei tempi moderni, le fonti documentano queste migrazioni individuali. Quando una persona si spostava da un paese all’altro, il nome del migrante (alias nome, nome di battesimo, nome di battesimo) veniva spesso tradotto. Quindi, un immigrato usava nomi diversi nel suo paese d’origine e nel nuovo paese d’insediamento. Quali risorse sono disponibili per decodificare i nomi e determinare il nome di un immigrato alla nascita?
Alcune traduzioni dei nomi sono ben note. “Maria” è l’equivalente spagnolo di “Mary” in inglese. Altre traduzioni sono meno ovvie. I nomi italiani subiscono spesso cambiamenti drammatici. Prendiamo ad esempio “John” in inglese e “Giovanni” in italiano.
Uno dei miei libri preferiti al piano internazionale della Family History Library è un libro raro intitolato Słownik Imion. Pubblicato a Wrocław, Polonia nel 1975, l’autore traduce centinaia di nomi di persona in 24 lingue europee. Diamo un’occhiata all’inglese “William” come esempio:
Latino | Gulielmus | Spagnolo | Guillermo | Romano | Gulielm |
Inglese | William | Olandese | Willem | Serbo-Croato | Vilim |
Belorusso | Vil’hel’m | Lituano | Wilhelmas | Slovacco | Viliam |
Bulgaro | Vilchelm | Macedone | Vilim | Slovene | Viljem |
Ceco | Vilém | Tedesco | Wilhelm | Svedese | Vilhelm |
Danese | Wilhelm | Norvegese | Wilhelm | Ucraino | Vil’hel’m |
Finlandese | Vilho | Portoghese | Guilhermo | Ungherese | Vilmos |
Francese | Guillaume | Russo | Vil’gel’m | Italiano | Guglielmo |
Traduttori di nomi online
I traduttori di nomi sono disponibili online per molte lingue. Ecco alcuni con cui ho familiarità:
- Dall’inglese a decine di lingue su Behind the Name.com
- Dall’inglese all’ebraico, yiddish, russo, greco, giapponese e arabo su One-Step Webpages di Stephen P. Morse
- Dall’inglese a decine di lingue su Namepedia.org
- Dall’inglese all’italiano e al greco su D’Addezio.com
- Variazioni dei nomi ebraici su Ancestry.com
Quali altre risorse usi per tradurre i nomi?
Puoi anche imparare di più sul tuo cognome, incluso da dove viene, cosa significa e quante persone condividono il tuo cognome sull’esperienza del cognome di FamilySearch.
- About
- Latest Posts
Nathan Murphy
Latest posts by Nathan Murphy (see all)
- FamilySearch Wiki Upgrade – March 23, 2016
- Documenting Royal Ancestry – 13 ottobre 2015
- Pubblico invitato alle presentazioni di genealogia dell’Europa orientale – 10 agosto 2015