Cosa significa l’Al nei nomi arabi?

Anche se non conosci molto l’arabo avrai probabilmente notato che molti nomi arabi contengono le parole “Al”. Anche molti musulmani non arabi hanno queste due lettere nel loro nome. Allora cosa significa questa parola che sembra essere presente in ogni nome arabo?

Al come articolo definito

Lontano dall’essere l’equivalente di “Joe” o “Smith”, questo non è infatti un nome proprio, ma una particella che indica un certo significato. “Al” (ال) si traduce letteralmente come “il”, cioè è l’articolo definito in arabo. Per esempio, kitaab (كتاب) significa libro e al kitaab (الكتاب) significa “il libro”. Può anche significare “del”: per esempio, prato al kitaab (لون الكتاب) significa “il colore del libro”.

Nei nomi Al è generalmente usato per identificare l’origine, la professione o il tratto di carattere del portatore del nome o della sua famiglia.

Per esempio, Ahmed Al Masri (أحمد المصري) si tradurrebbe come “Ahmed l’egiziano” (“Masri” significa egiziano), mentre Ahmed Al Yemeni (أحمد اليمني) sarebbe Ahmed lo yemenita.

La professione di una persona o quella del padre o del nonno è anche frequentemente usata come cognome, come Yakoub Al Jarrah – Jacob il chirurgo.

Occasualmente, Al è usato con tratti di carattere per formare un cognome. Per esempio, Salim Al Dhaki (سليم الذكي) significherebbe Salim l’intelligente.

A volte Al è anche parte del nome di una persona. Per esempio, il famoso arabo Saladino è infatti scritto Salah Al Din (صلاح الدين) in arabo, che significa “giustizia della fede”, con l’al che è “della”, Salah che è “giustizia” e Din che significa fede o religione. Altri esempi sono Abdulrahim (che potrebbe essere traslitterato come Abd Al Rahim), che significa “servo del Misericordioso” (con “il Misericordioso” che è uno dei nomi di Dio nell’Islam).

“El” è talvolta usato al posto di “Al”. Ha lo stesso significato e la scrittura araba è infatti la stessa. La differenza di ortografia in inglese è semplicemente dovuta al fatto che a volte gli arabi pronunciano certi suoni in modo leggermente diverso l’uno dall’altro. El è la pronuncia predominante di questa parola in Egitto e in alcuni altri paesi del Nord Africa, mentre Al è di solito usato nel Levante e nella regione del Golfo. Frustrante, si può a volte trovare “La” come pronuncia alternativa per “al” nella regione del Maghreb (Tunisia, Algeria e Marocco).

Al come “famiglia, tribù o clan”

Confusamente, la Al nei nomi arabi spesso non significa affatto “la”, ma si riferisce a una parola completamente diversa, che è scritta diversamente in arabo con un segno che allunga la lettera ‘a’ (آل), ma trascritta allo stesso modo in inglese. Questa seconda Al è pronunciata con una “a” lunga, quindi la trascriverò come Aal qui per evitare confusione, anche se di solito la troverete trascritta semplicemente come Al.

Abdelaziz Aal Saud

Perciò, cosa significa Aal? Beh, significa “famiglia”, “clan” o “tribù”. Il fondatore della moderna Arabia Saudita si chiama Abdelaziz Aal Saud (عبدالعزيز آل سعود), il che dimostra che è della tribù Saud. Per coincidenza, il primo nome Abdelaziz è un esempio del primo tipo di “Al”, che significa Servo del Potente (cioè Dio): Abd Al Aziz.

Altri esempi: l’ex emiro del Qatar Hamad Aal Thani è della tribù Thani. Il terzo capitolo del Corano si chiama Al Omran, che significa “famiglia/tribù di Omran”.

.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.