Le preposizioni en e dans significano entrambe “in” in francese, e possono entrambe esprimere tempo e luogo. Ma non sono intercambiabili; il loro uso dipende sia dal significato che dalla grammatica.
En esprime la durata di un’azione. Si noti che questo significa che il verbo è di solito al presente o al passato.
Il a lu le livre en une heure. -> Ha letto il libro in un’ora.
En è usato per esprimere il mese, la stagione o l’anno in cui un’azione ha luogo.
Nous voyageons en avril. -> Viaggiamo in aprile.
En può significare “in” o “a” quando è seguito direttamente da un sostantivo che non ha bisogno di un articolo.
Il est en classe. -> È a scuola.
Dans indica la quantità di tempo prima della quale un’azione si verifica. Notate che questo significa che il verbo è di solito nel presente o nel futuro.
Nous partons dans dix minutes. -> Partiamo tra 10 minuti.
Dans si riferisce a qualcosa che avviene entro o durante un decennio.
Dans les années soixantes… -> Negli anni sessanta…
Dans significa “in” un luogo quando è seguito da un articolo più nome.
Il est dans la maison. -> È nella casa.
Dans significa anche “a” o “in” con alcuni stati e province.
J’habite dans le Maine. -> Vivo nel Maine.