Les migrations mondiales ont eu lieu depuis l’aube de l’histoire enregistrée. Pensez à l’Australie, l’Amérique, l’Islande. À l’époque moderne, des sources documentent ces migrations individuelles. Lorsqu’une personne se déplaçait d’un pays à l’autre, le prénom du migrant (alias nom de famille, nom chrétien, prénom) était souvent traduit. Ainsi, un immigrant portait des prénoms différents dans son pays d’origine et dans son nouveau pays d’installation. Quelles sont les ressources disponibles pour désembrouiller les noms et déterminer le nom d’un immigrant à la naissance ?
Certaines traductions de prénoms sont bien connues. « Maria » est l’équivalent espagnol de « Mary » en anglais. D’autres traductions sont moins évidentes. Les prénoms italiens subissent souvent des changements spectaculaires. Prenez par exemple « John » en anglais et « Giovanni » en italien.
L’un de mes livres préférés à l’étage international de la Family History Library est un livre rare intitulé Słownik Imion. Publié à Wrocław, en Pologne, en 1975, l’auteur traduit des centaines de prénoms à travers 24 langues européennes. Prenons l’exemple de l’anglais « William » :
Latin | Gulielmus | Espagnol | Guillermo | Roumain | Gulielm |
Anglais | William | Hollandais | Willem | Serbe.Croate | Vilim |
Biélorusse | Vil’hel’m | Lithuanien | Wilhelmas | Slovaque | Viliam |
Bulgare | Vilchelm | Macédonien | Vilim | Slovene | Viljem |
Tchèque | Vilém | Allemand | Wilhelm | Suédois | Vilhelm |
Danois | Wilhelm | Norvégien | Wilhelm | Ukrainien | Vil’hel’m |
Finlandais | Vilho | Portugais | Guilhermo | Hongrois | Vilmos |
Français | Guillaume | Russe | Vil’gel’m | Italien | Guglielmo |
Traducteurs de prénom en ligne
Des traducteurs de prénom sont disponibles en ligne pour de nombreuses langues. En voici quelques-uns que je connais bien :
- Anglais vers des dizaines de langues sur Behind the Name.com
- Anglais vers l’hébreu, le yiddish, le russe, le grec, le japonais et l’arabe sur One-Step Webpages de Stephen P. Morse
- Anglais vers des dizaines de langues chez Namepedia.org
- Anglais vers l’italien et le grec chez D’Addezio.com
- Variations de noms juifs chez Ancestry.com
Quelles autres ressources utilisez-vous pour traduire les prénoms ?
Vous pouvez également en savoir plus sur votre nom de famille – y compris son origine, sa signification et le nombre de personnes qui partagent votre nom de famille – sur l’expérience du nom de famille de FamilySearch.
- A propos de
- Derniers messages
Nathan Murphy
Derniers messages de Nathan Murphy (voir tous)
- Mise à jour du wiki de FamilySearch – 23 mars, 2016
- Documenter l’ascendance royale – 13 octobre 2015
- Le public est invité à des présentations sur la généalogie de l’Europe de l’Est – 10 août 2015
.