California Youth Authority – Division of Juvenile Justice

En décembre 2003, un mineur a subi de multiples blessures par perforation au bas de la jambe lorsqu’un gardien de la California Youth Authority a laissé son chien attaquer un détenu mineur qui suivait les ordres et était allongé sur le sol. Dans un effort pour nettoyer sa mauvaise image, la California Youth Authority a décidé de demander aux procureurs de porter plainte pour agression criminelle contre cet agent.

Depuis 1996, 16 enfants se sont suicidés. En janvier 2004, deux jeunes de 18 ans se sont suicidés. Ils ne pouvaient pas tolérer les horribles problèmes quotidiens de la California Youth Authority. Ils ont été retrouvés pendus dans leurs cellules.

Dans un établissement de la CYA à Chino, les gardiens de prison utilisaient le gaz lacrymogène quatre fois par jour sur les enfants. Les attaques par d’autres détenus se sont produites 10 fois par jour, pendant une période de quatre mois en 2003. L’inspecteur général de Californie Matthew Cate a visité l’établissement de Stark à trois reprises en 2006 et a fait les constatations suivantes par écrit : L’inspection des cellules conçues pour les pupilles difficiles à gérer a révélé que plus de la moitié d’entre elles contenaient des articles interdits, allant des tissus utilisés pour couvrir les fenêtres des cellules aux cordes pour les équipes de travail. De nombreux quartiers avaient bloqué leur fenêtre, empêchant les gardiens de voir à l’intérieur. En outre, un détenu avait construit un grand sac de frappe dans sa cellule, un autre avait 17 gobelets en polystyrène remplis de pruno, ou alcool artisanal. Les conditions de l’établissement « présentent un environnement propice aux tentatives de suicide et potentiellement dangereux pour le personnel », a écrit Cate. (En raison de réductions budgétaires, cet établissement devrait être fermé à la fin du mois de février 2010).

Un décès récent reste inexpliqué. Le décès est survenu le dimanche 5 septembre 2004 à l’établissement correctionnel pour jeunes N.A. Chaderjain à Stockton. La cause du décès n’a pas encore été déterminée. C’est le même établissement où des conseillers de l’ACY ont été pris sur une vidéo en train de frapper et de donner des coups de pied à deux pupilles en janvier 2004.

La violence remonte toute la chaîne de commandement.

Le surintendant de l’établissement correctionnel pour jeunes N.A. Chaderjian de Stockton a vu son poste résilié en août 2005 pour avoir apparemment saisi les cheveux et la mâchoire d’un pupille menotté après qu’il ait été escorté vers une autre unité après une bagarre impliquant 44 jeunes le 27 mai 2005, selon l’inspecteur général Matthew Cate. L’inspecteur général a conclu que Ward était déjà sous contrôle sécuritaire lorsque l’incident s’est produit et que, par conséquent, l’incident a violé la politique de recours à la force. En outre, l’inspecteur général a conclu que le défaut de signalement de l’incident par les employés qui en ont été témoins devrait faire l’objet de mesures disciplinaires.

Le 31 août 2005, Joseph Daniel Maldonado, 18 ans, de Sacramento, s’est pendu. Sa mort marque le troisième décès en dix-huit mois après un cas d’empoisonnement et un cas non résolu au centre correctionnel pour jeunes Chaderjian de Stockton.

Le grand jury de San Luis Obispo qui a examiné l’établissement correctionnel pour jeunes de Paso Robles en 2000 a fait une constatation selon laquelle l’ACY utilisait des « contentions chimiques excessives ».

Les enfants sont souvent traités comme des animaux dans un zoo. Une étude de l’État a récemment révélé que les enfants étaient souvent « enfermés dans des cages à titre de punition ». Ils recevaient leur enseignement alors qu’ils étaient assis toute la journée dans de petites cages individualisées. L’étude de l’État a également révélé que ceux qui ont des problèmes mentaux sont « fréquemment drogués et mal soignés. »

L’autorité californienne pour la jeunesse a été un échec lorsqu’il s’agit de fournir un traitement et une aide. Au centre correctionnel pour jeunes d’El Paso de Robles, l’ensemble du personnel du service médical a informé le surintendant de l’établissement le 31 mai 2001 que les services de soins de santé mentale ne peuvent pas être fournis à tout le monde en raison d’une charge de travail « pratiquement intolérable ». Il n’y avait qu’un psychologue à temps plein et un psychiatre contractuel à temps partiel pour servir 750 pupilles, dont 91 avaient des antécédents de tentatives de suicide et plus de 200 pupilles étaient sur la liste d’attente.

Concernant le programme des délinquants sexuels de l’ACY, en décembre 1999, il y avait 1 052 délinquants sexuels mais seulement 259 lits. En mars 2001, il y avait 1 102 délinquants sexuels identifiés dans les établissements de l’ACY mais seulement 312 lits de traitement. En avril 2002, 783 enfants avaient besoin d’un traitement pour délinquants sexuels, mais il n’y avait que 169 lits de traitement spécialisés.

Les enfants ne reçoivent pas non plus l’éducation minimale requise à la California Youth Authority. La section 46141 du code de l’éducation de Californie exige 240 minutes d’éducation par élève et par jour. Le California Youth Authority ne respecte pas cette exigence légale. Les cours sont régulièrement annulés dans les différents établissements de l’ACJ. Les enfants de l’établissement correctionnel pour jeunes de Ventura n’ont reçu que 54 % de leur programme éducatif obligatoire. Environ 644 classes ont été annulées chaque mois, selon l’audit de révision de la gestion du Bureau de l’Inspecteur général en juin 2002. Dans un autre établissement de la CYA, les enfants étaient découragés d’aller à l’école et devaient effectuer les tâches de conciergerie de leurs unités pendant les heures de classe.

Environ un tiers de la population des lycéens de la CYA reçoit une éducation spéciale. Cependant, ces élèves ne reçoivent pas les services de plan éducatif individuel (PEI) requis.

En raison des abus de l’ACY et de l’inadéquation des traitements et des conditions de vie, un procès a été intenté en janvier 2003 par l’association à but non lucratif Prison Law Office, Disability Rights Advocates avec l’aide d’avocats bénévoles contre la California Youth Authority dans l’affaire Farrell vs Harper. En conséquence, un décret de consentement a été convenu par les parties en novembre 2004 et déposé auprès de la Cour supérieure du comté d’Alameda. Donna Brorby a été nommée maître spécial. Logan Hopper a été engagé comme expert dans le domaine de l’accès aux programmes pour les enfants handicapés. Une concession très importante a été faite, à savoir que l’ACY est tenue d’élaborer des critères formels d’acceptation des enfants et de se conformer à la section 736 du Welfare and Institutions Code. Plus important encore, l’accord du décret de consentement stipule que l’Autorité californienne pour la jeunesse « n’acceptera pas plus de pupilles que ceux qui peuvent bénéficier matériellement de la discipline de réforme et d’éducation de l’ACY, et l’ACY n’acceptera pas de pupilles pour lesquels l’ACY ne dispose pas d’installations adéquates. »

Malgré le règlement et le décret de consentement de novembre 2004, la CYA continue d’échouer.

Le lycée de l’établissement correctionnel pour jeunes N.A.Chaderjian à Stockton s’est vu retirer son accréditation en mai 2005 par la Western Association of Schools and Colleges. Tous les futurs diplômes de cet établissement de l’ACY de Stockton ne porteront pas l’accréditation WASC. Les administrateurs de l’école ont démissionné après de brèves périodes de travail. L’école a eu quatre directeurs depuis 2002. Les enseignants ne se présentent toujours pas au travail. En conséquence, l’école continue d’avoir des résultats en baisse aux tests des élèves.

Le journal Whittier Daily News a rapporté que la sénatrice d’État Gloria Romero a déclaré le 6 juillet 2007 qu’elle a demandé à l’ACY d’enquêter sur les allégations selon lesquelles les corps de 28 pupilles décédés sont enterrés dans l’ancien établissement correctionnel pour jeunes Fred C. Nelles. La sénatrice a déclaré avoir reçu une lettre anonyme d’une personne qui prétendait travailler à l’ACY. Nelles est resté ouvert pendant 113 ans jusqu’à ce que des coupes budgétaires le ferment en 2004. Les enterrements auraient eu lieu jusque dans les années 1930.

Si votre enfant est confronté à un engagement auprès de l’autorité californienne pour la jeunesse, contactez le cabinet d’avocats George Kita pour une consultation gratuite.

Si votre enfant est déjà engagé auprès de l’autorité californienne pour la jeunesse et ne reçoit pas les services qu’il est tenu de recevoir en vertu de la loi californienne, contactez l’avocat George Kita pour discuter de la possibilité de ramener votre enfant devant le tribunal des mineurs pour une éventuelle modification de sa peine.

Le plus souvent, de nombreux tribunaux pour mineurs renvoient les enfants à la California Youth Authority parce qu’ils ont eu du mal à se réinsérer au niveau local, comme dans les maisons de correction et les camps. La majorité des enfants hébergés à la California Youth Authority ont des besoins spéciaux.

Selon le département des services correctionnels, 41% des enfants hébergés à la CYA ont besoin de services de santé mentale, 58% ont besoin de services de traitement de la toxicomanie, 22% ont besoin de services de traitement du comportement sexuel et 28% sont inscrits dans des services d’éducation spéciale.

La California Youth Authority a acquis une mauvaise réputation. Ne vous laissez pas berner par l’image positive placée sur la « Division de la justice juvénile ». La DJJ sera toujours connue sous le nom de California Youth Authority, malgré le récent changement de nom en DJJ. Ne vous laissez pas tromper par le spin positif mis sur la California Youth Authority par le procureur.

Pour faire simple, il y a beaucoup de meilleures alternatives que la DJJ. Les bagarres sont quotidiennes et les enfants sont régulièrement blessés physiquement. Les émeutes organisées sont aussi souvent planifiées. La misère quotidienne n’est rien d’autre qu’une punition cruelle et inhabituelle. C’est une prison d’État pour enfants. Votre enfant serait mieux loti avec une autre alternative comme un camp, un placement adapté, un programme résidentiel de traitement de la toxicomanie ou tout autre programme approprié. Contactez George Kita, avocat spécialisé dans la défense des mineurs, pour une consultation gratuite au 626-232-0970 à [email protected]. Il existe de nombreuses meilleures alternatives. N’attendez pas que votre enfant ait déjà été condamné à la DJJ pour consulter un avocat.

Merciements spéciaux

Des remerciements spéciaux sont adressés aux personnes qui se sont battues pour réformer la DJJ. Il s’agit de Sue Burell du Prison Law Office, de Latham &Watkins, du sénateur d’État Gloria Romero, du Public Defender Jeff Adachi et du San Francisco Public Defenders Office, des membres du groupe communautaire Books not Bars et des nombreux autres groupes communautaires impliqués dans cette cause.

Centre d’accueil des jeunes de la correctionnelle du Sud Sujet à la fermeture le 13/12/11

Les employés de la DJS recommandent de fermer le Tchad à Stockton au lieu de Norwalk.

Malgré les nombreuses lacunes que la CYA a connues au fil des ans, l’un de ses établissements les mieux gérés est sujet à fermeture le 13 décembre 2011.

La Californie du Sud a connu deux fermetures antérieures et celle-ci sera la troisième. Si cet établissement est fermé, il n’y aura plus d’établissement pour mineurs en Californie du Sud. Cela signifie que les jeunes de l’établissement de Norwalk seront envoyés à Ventura ou à Chad dans le nord et qu’il sera difficile, voire impossible, pour les parents de s’y rendre.

L’établissement de Norwalk a le plus grand nombre de visiteurs familiaux et le plus grand nombre de bénévoles de tous les établissements de la DJJ. Norwalk a également le plus grand nombre de domaines de conformité concernant les changements à effectuer imposés par le tribunal. Le lycée Jack B.Clark de Norwalk est le lycée classé n°1 de DJJ et maintenant ils vont le fermer.

Il y a quatre établissements pour mineurs en Californie, deux dans le nord et deux dans le sud. La Californie du Sud a souffert de la fermeture de Fred C. Nellis à Whittier, puis de HG Stark à Chino. À chaque fermeture, le personnel et les jeunes ont été transférés dans le centre suivant. Cet établissement vient de célébrer le quatrième anniversaire de son engagement pour la paix et l’unité.

Il existe un mandat de la cour pour que les enfants soient logés près de leurs familles par le procès Farrel contre Allen/Kate. La fermeture de l’établissement de Norwalk sera une violation de cette décision de justice. De nombreux parents n’auront pas les moyens d’aller voir leurs enfants. Le gouverneur devrait plutôt fermer le Chad à Stockton. L’impact économique sur toutes les personnes concernées sera bien moindre.

Les employés de la DJJ de Californie du Sud demandent que des lettres soient envoyées au gouverneur Jerry Brown et une copie au secrétaire Matthew Cate à l’adresse suivante :

Gouverneur Jerry Brown

c/o State Capitol, Suite 1173

Sacramento, CA 95814

Téléphone (916) 445-2841

Fax (916) 558-3160

Secrétaire Matthew Cate

CDCR

15 S. Street

Sacramento, CA 95814

Centres de réception et cliniques de la DJS

Centre de réception correctionnel pour jeunes du Sud

13200 S. Bloomfield Avenue
Norwalk, CA 90650
(562) 868-9979
Cet établissement sert de centre de réception-clinique pour les hommes.
Ventura Youth Correctional Facility

3100 Wright Road
Camarillo, CA 93010
(805) 485-7951
Cette installation sert de centre d’accueil-clinique pour les femmes.
Preston Youth Correctional Facility

201 Waterman Road
Ione, CA 95640
(209) 274-8000
Cette installation sert de centre d’accueil-clinique pour les hommes.

Si vous faites une demande de relevés de notes scolaires ou pour contacter le siège de la DJJ,

vous devez les appeler directement au

Numéro du bureau de l’Autorité de la jeunesse de Californie / Département de la justice juvénile uniquement (916) 262-1480

Comment demander des transcriptions

Comment demander des transcriptions et des certificats de l’Autorité de l’éducation de Californie

Voici comment faire vos demandes :

Demande de transcription : Fournissez le nom complet, la date de naissance, le numéro de sécurité sociale, le numéro d’identification de l’ACY, le nom de l’établissement, le numéro de téléphone de jour et, le cas échéant, la date d’obtention du diplôme. Veuillez envoyer votre demande avec toutes les informations pertinentes à :

Division de la justice juvénile
Direction des services éducatifs
4241 Williamsbourgh Drive
Sacramento, CA 95823
(916) 262-1500

Vérification du développement éducatif général (D.E.G.) : Fournir le nom complet, la date de naissance, le numéro de sécurité sociale, le centre de test (institution DJJ), la date du test et le nom de jeune fille de la mère.

Il n’y a pas de frais pour le rapport officiel des résultats du test, cependant, il y a des frais de 12 $ pour la certification d’équivalence de l’école secondaire de Californie.

Veuillez envoyer votre demande avec toutes les informations pertinentes à l’un de ces deux endroits, selon la date à laquelle le test a été passé :

Test passé après juillet 1990
State Dept. of Education
G.E.D. Office
P.O. Box 710273
Sacramento, CA 94244-02073
(916) 327-0037

Test passé avant juillet 1990
Division of Juvenile Justice
Education Services Branch
4241 Williamsbourgh Drive
Sacramento, CA 95823
(916) 262-1500

(Rapport officiel des résultats du test disponible uniquement.)

Questions sur la DJJ – Crédits, politique de notation ou conditions d’obtention du diplôme. Veuillez envoyer votre demande par courrier à :

Département californien des services correctionnels et de la réhabilitation
Division de la justice juvénile
Direction des services éducatifs
Attention : Robert Block-Brown
4241 Williamsbourgh Drive
Sacramento, CA 95823
(916) 262-1500

Questions sur l’éducation spéciale – Programme d’éducation individuel (IEP) Si l’élève est toujours étudiant:
Appellez l’école secondaire de l’élève

Si libération conditionnelle : Veuillez écrire ou contacter :

Département californien des services correctionnels et de la réadaptation
Division de la justice juvénile
Direction des services éducatifs
Administrateur des programmes spéciaux
4241 Williamsbourgh Drive
Sacramento, CA 95823
(916) 262-1500

Questions sur la vaccination, les dossiers médicaux, de santé mentale, de toxicomanie des patients –
veuillez écrire ou contacter :

Département californien des services correctionnels et de la réhabilitation
Division de la justice juvénile
Direction des institutions et des camps
Division des services de soins de santé
4241 Williamsbourgh Drive, Ste. 224
Sacramento, CA 95823
(916) 262-1180

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.