Monille uusille ja kokeneille espanjanoppijoille vamos ja vámonos saattavat tuntua tarkoittavan samaa asiaa. Nämä sanat tulevat kuitenkin saman verbin eri muodoista, minkä vuoksi niillä on eri tarkoitukset ja merkitykset. Koska niitä ei voi käyttää samoissa yhteyksissä, monet espanjanoppijat ihmettelevät, mitä eroa on ’vamos’ ja ’vámonos’ sanoilla espanjaksi.
’Vamos’ on verbi ’ir’ yhdessä sen preesensmuodossa. Se tarkoittaa ’me menemme’. Sitä käytetään myös ilmauksena, jolla kannustetaan jotakuta. Tässä yhteydessä ’vamos’ voi tarkoittaa ’mene’ tai ’tule’. ’Vámonos’ on ’irsen’ imperatiivimuoto. Se tarkoittaa ’lähdetään’ tai ’mennään’.
Kun opettelee espanjaa, on vaikea huomata merkityksen eroa ’vamos’ ja ’vámonos’ välillä. Mutta koska nämä sanat ovat melko suosittuja ja niitä käytetään yleisesti päivittäin, on tärkeää oppia, milloin kumpaakin käytetään vastaavasti.
Tästä syystä selitämme sinulle seuraavissa kappaleissa näiden sanojen eron. Lisäksi annamme sinulle esimerkkejä, jotta saat paremman käsityksen siitä, missä yhteydessä voit käyttää niitä. Tämän loppuun mennessä sinulla on parempi käsitys sanoista ’vamos’ ja ’vámonos’.
Miten ’Vamos’ ja ’Vámonos’ eroavat toisistaan espanjaksi?
Vaikka ne näyttävät lähes samalta, ’vamos’ ja ’vámonos’ eivät ole synonyymejä. Itse asiassa kummallakin näistä verbeistä on oma merkityksensä, ja siksi niitä on käytettävä eri yhteyksissä. Ensinnäkin, nämä sanat tulevat eri verbeistä:
Vamos = Ir – preesensin taivutusmuoto ’nosotros’lle.
Vámonos = Irse – refleksiivi- ja imperatiivimuoto sanalle ’nosotros’.
Vamos tarkoittaa espanjaksi yhtenä ’ir’n taivutusmuotona ’mennä’. Käytämme ’vamos’ ilmaistaksemme, että olemme johtamassa itseämme tai menossa jonnekin. Asiayhteydestä riippuen ’vamos’ voi olla myös ilmaus, jolla ’kannustetaan’ jotakuta. Näin ollen se voidaan kääntää myös sanoiksi ’mene, mene’, ’lähdetään’ tai ’tule’. Lopuksi ’vamos’ voidaan käyttää myös tulevassa aikamuodossa olevien lauseiden muodostamiseen.
Karina y yo vamos al cine
Karina ja minä menemme elokuviin
¡Vamos, vamos! Dos minutos más
Mennään, mennään! Vielä kaksi minuuttia
Irse:n imperatiivimuotona käytämme vámonos:a kertoaksemme seuralaisillemme, että meidän kaikkien on aika lähteä jostain paikasta. Puhujan äänensävystä riippuen ’vámonos’ voidaan mieltää vaatimukseksi, ehdotukseksi tai pyynnöksi. Se voidaan kääntää ’lähdetään’ tai ’lähdetään’.
¡Ya vámonos, David! Es tarde y tengo que trabajar mañana
Mennään nyt, David! On myöhä ja minulla on huomenna töitä
Seuraavissa kappaleissa puhumme tarkemmin siitä, miten näitä sanoja käytetään sekä lauserakenteista, joita saatat tarvita.
Suhteellinen resurssi: How to Use Ya in Spanish
When & How to Use ’Vamos’ in Spanish
Espanjassa ’vamos’ on preesensin konjugaatio sanalle ’nosotros’. ’Vamos’ tulee sanasta ’ir’, minkä seurauksena tämä verbi ilmaisee, että sinä ja joku muu olette johtamassa tai menossa jonnekin. ’Ir’ on suora käännös sanasta ’mennä’, joten ’vamos’ olisi ’me menemme’.
Vamos a + +
Mis primas y yo vamos a la playa todos los fines de semana
Serkkuni ja minä menemme rannalle joka viikonloppu
Sebastián, Mateo y yo vamos a la casa de Ángel a estudiar
Sebastian, Mateo ja minä menemme Angelin luokse opiskelemaan
Oye, ¿vamos al cumpleaños de Patrick o tienes algo que hacer?
Hei, menemmekö Patrickin syntymäpäiväjuhliin vai onko sinulla jotain tekemistä?
Huomaa: Kun sanaa ’vamos’ käytetään kysymyksen esittämiseen, se ei kuvaa toimintaa tai rutiineja. Sen sijaan sillä ehdotetaan jotakuta toista tekemään jotakin toimintaa.
Vaikka tämä on yleinen tapa käyttää ’vamos’, on myös muita konteksteja, jotka sinun kannattaa tuntea, koska ne ovat espanjaksi varsin suosittuja.
Tulevaisuudesta puhuminen
Yksi yleinen tapa käyttää ’vamos’ sanaa espanjaksi on puhua tulevista tapahtumista. Tässä yhteydessä ’vamos a’ tarkoittaa ’mennä’. Tässä on lauserakenne, jota sinun on käytettävä tässä tilanteessa:
Vamos a +
El mes que viene Charlie y yo vamos a ir a México
El mes que viene Charlie y yo vamos a ir a México
El mes que viene Charlie y yo vamos a ir a México
El mes que viene Charlie y yo vamos a ir a México vamos a visitar a Mara el mes que viene
Laura ja minä menemme ensi kuussa Maran luo
¿Mañana vamos a ir al cine o lo vamos a dejar para otro día?
Menemmekö huomenna elokuviin vai lähdemmekö toiselle päivälle?
Huomaa: Voit käyttää yllä olevia lauserakenteita myös puhuaksesi tulevista paikoista, joihin aiot mennä. Tällöin sinun on käytettävä tulevaisuuteen liittyviä aika-ilmauksia, kuten ’mañana’, ’la semana que viene’ jne.
Jonkun kannustaminen
Jossain yhteyksissä ’vamos’ käytetään myös ilmauksena, jolla kannustetaan tai kannustetaan jotakuta. Näin ollen tässä tapauksessa’ ’vamos’ voisi tarkoittaa joko ’tulkaa’, ’lähdetään’ tai ’menoksi! menoksi!’. Tässä muutamia esimerkkejä:
¡Vamos, Miriam! Dos vueltas más
Vauhtia, Miriam! Vielä kaksi kierrosta
¡Vamos, vamos, chicos! Ya casi tenemos el proyecto listo
Mennään, mennään, pojat! Meillä on projekti melkein valmis
Kun & Kuinka käyttää ’Vámonos’ espanjaksi
’Vámonos’ on imperatiivimuoto verbistä ’irse’ (lähteä) ja se on konjugoitu monikon ensimmäisessä persoonassa (nosotros – me). Espanjan kielessä käytät ’vámonos’ sanoaksesi ystävillesi tai seuralaisillesi, että teidän kaikkien on aika lähteä paikasta, jossa olette juuri nyt. Siksi ’vámonos’ voidaan kääntää joko ’lähdetään’ tai ’lähdetään’.
Käyttäessäsi ’vámonos’ sanaa espanjaksi pidä mielessä, että:
- ’Vámonos’ sanaa voidaan käyttää pyytämään, ehdottamaan tai vaatimaan paikasta poistumista.
- Tämä sana viittaa monikossa olevaan henkilöön. Käytä sitä, kun tulet tai lähdet jonkun (tai kaveriporukan) kanssa.
- Se viittaa siihen, että teon (lähteä) on tapahduttava juuri nyt.
- Pronominia ’nosotros’ ei tarvitse lisätä, koska se on jo osa ’vámonos’.
Related Resource: How to Use Reflexive Verbs in Spanish
Examples of How to Use Vámonos in Spanish
Spanish | English |
Tú: Oigan, ya vámonos, mañana nos tenemos que despertar temprano. | Sinä: Hei kaverit, lähdetään, huomenna meidän pitää herätä aikaisin. |
Tus amigos: Si quieres vete tú, nosotros estamos a gusto. | Sinun ystäväsi: Jos haluatte, voitte lähteä. Me ollaan ihan ok. |
Oye, linda, si quieres ya vámonos
Hei, kulta, lähdetään jos haluat
Vámonos, por favor, no me siento bien
Kiltti, lähdetään, en voi kovin hyvin
¡Derek! ¡Vámonos! La película empieza en cinco minutos
¡Derek! Mennään! Elokuva alkaa viiden minuutin kuluttua
Huomaa: Imperatiivimuotona ’vámonos’ voidaan joskus mieltää liian aggressiiviseksi tai vaativaksi. Pehmentääksesi lauseita ja saadaksesi ne kuulostamaan ehdotukselta, sinun on lisättävä lauseeseen ’si quieres’ tai ’si quieren’. Tämä on erityisen hyödyllistä silloin, kun huomaat, että seuralaisesi ei enää viihdy kyseisessä paikassa.
Kate, si quieres ya vámonos, los niños se ven muy cansados
Kate, lähdetään, jos haluat, lapset näyttävät liian väsyneiltä
Päättely
”Vamos” ja ”vámonos” voivat olla hämmentäviä sekä uusille että kokeneille espanjan kielen oppijoille, sillä kumpikin verbi näyttää verbi ’ir’:n eri muodoilta. Siksi tässä artikkelissa käsittelimme näiden sanojen välisiä eroja sekä yleisimpiä yhteyksiä, joissa voit käyttää niitä. Tässä muutamia keskeisiä kohtia, jotka tulisi aina pitää mielessä:
Vamos
- Se viittaa ’nosotros’iin (me), ja se on ir-verbin preesens.
- Ilmaisee, että sinä ja muut ihmiset olette menossa tai menossa jonnekin. Se tarkoittaa ’mennä’.
- Muotona ’ir’, ’vamos’ voidaan käyttää puhuttaessa tulevista tapahtumista. Se tarkoittaa ’mennä’.
- Sitä voidaan käyttää myös ilmauksena, jolla kannustetaan jotakuta. Se tarkoittaa ’go, go’, ’come on’, ’let’s go’.
Vámonos
- Se viittaa ’nosotros’ (me), mutta se on verbin ’irse’ (lähteä) refleksiivi- ja imperatiivimuoto.
- Ilmaisee vaatimuksen, pyynnön tai ehdotuksen poistua paikasta, jossa sinä ja seuralaisesi olette.
- Se sisältää kiireellisyyden tunteen ja viittaa siihen, että toiminnan on tapahduttava välittömästi.
- Sitä ei tarvitse edeltää pronomini ’nosotros’.