Maailmanlaajuisia siirtolaisuuksia on tapahtunut kirjatun historian alkuajoista lähtien. Ajattele Australiaa, Amerikkaa, Islantia. Nykyaikana lähteet dokumentoivat näitä yksittäisiä siirtolaisuuksia. Kun henkilö muutti maasta toiseen, siirtolaisen etunimi (eli etunimi, etunimi, etunimi) käännettiin usein. Näin ollen maahanmuuttajalla oli eri etunimet kotimaassaan ja uudessa asuinmaassaan. Mitä resursseja on käytettävissä nimien purkamiseksi ja maahanmuuttajan syntymänimen määrittämiseksi?
Joitakin etunimien käännöksiä tunnetaan hyvin. ”Maria” on espanjankielinen vastine englanninkieliselle ”Marylle”. Muut käännökset eivät ole yhtä ilmeisiä. Italialaisissa nimissä tapahtuu usein dramaattisia muutoksia. Otetaan esimerkiksi ”John” englanniksi ja ”Giovanni” italiaksi.
Yksi suosikkikirjoistani Family History Libraryn kansainvälisessä kerroksessa on harvinainen kirja nimeltä Słownik Imion. Se julkaistiin Wrocławissa, Puolassa vuonna 1975, ja sen kirjoittaja kääntää satoja etunimiä 24 eurooppalaisella kielellä. Katsotaanpa esimerkkinä englanninkielistä ”William”:
latina | Gulielmus | espanja | Guillermo | romania | Gulielm | |
englanti | William | hollantilainen | Willem | serbialainen | Serbo…Kroatian | Vilim |
Belorussian | Vil’hel’m | Lithuanian | Wilhelmas | Slovakialainen | Viliam | |
Bulgarialainen | Vilchelm | Makedonialainen | Vilim | Slovene | Viljem | |
Tšekkiläinen | Vilém | Saksalainen | Wilhelm | Ruotsi | Vilhelm | |
Tanska | Vilhelm | Wilhelm | Norjalainen | Wilhelm | Ukrainalainen | Vil’hel’m |
Suomalainen | Vilho | Portugali | Guilhermo | Unkari | Vilmos | |
Ranska | Guillaume | Venäjä | Vil’gel’m | Italia | Guglielmo |
Online etunimen kääntäjät
Etunimen kääntäjiä on saatavana netissä monille kielille. Tässä muutamia minulle tuttuja:
- Englannista kymmenille kielille osoitteessa Behind the Name.com
- Englannista hepreaan, jiddisiksi, venäjäksi, kreikaksi, japaniksi ja arabiaksi osoitteessa One-Step Webpages by Stephen P. Morse
- Englannista kymmenille kielille osoitteessa Namepedia.org
- Englannista italiaksi ja kreikaksi osoitteessa D’Addezio.com
- Juutalaisten nimivariaatiot osoitteessa Ancestry.com
Mitä muita resursseja käytät etunimien kääntämiseen?
Osaat myös lisätietoja sukunimestäsi – muun muassa siitä, mistä se on peräisin, mitä se tarkoittaa ja kuinka monella ihmisellä on sama sukunimi – FamilySearchin sukunimikokemuksella.
- Tietoa
- Viimeisimmät viestit
Nathan Murphy
Nathan Murphyn viimeisimmät viestit (katso kaikki)
- FamilySearch Wiki-päivitys – 23. maaliskuuta, 2016
- Documenting Royal Ancestry – Lokakuu 13, 2015
- Public Invited to East European Genealogy Presentations – August 10, 2015