Kappaleen esittää musiikkinumerona Scar, joka himoitsee asemaa Pride-maiden kuninkaana. Scar innostuu kehittelemään juonen sekä veljensä Mufasan että veljenpoikansa Simban murhaamiseksi ja kertoo tästä suunnitelmasta laulun välityksellä suurelle laikullisen hyeenan kätyrien armeijalle lupaamallaan lupauksella säästää nälkäiset eläimet nälkäkuolemalta, jos ne antavat hänelle apua.
TuotantoMuutosMuokkaus
Alunperin laulu (alkuperäiseltä nimeltään ”Kiitos minulle”) kertoi siitä, miten Scar esitteli hyeenat leijonanaisille sen jälkeen, kun hän oli julistautunut kuninkaaksi. Tämä idea lopulta hylättiin ja korvattiin kappaleella Be Prepared. Laulun uusintaversio Mufasan kuoleman jälkeen leikattiin myös elokuvasta, mutta se on mukana musikaaliversiossa.
Toisen säkeistön alussa hyeenojen armeija näytetään hanhiaskelina Scarin edessä, joka istuu Adolf Hitleriä muistuttavalla kalliolla yli 22 suoraan ylöspäin osoittavan valonsäteen kanssa (muistuttaen monissa Nürnbergin kokoontumisissa esiintynyttä valokatraalia). Jyrkänteelle heitetyt varjot tuovat hetkeksi mieleen monumentaaliset pylväät. Tämä on mallinnettu Leni Riefenstahlin natsipropagandaelokuvasta Tahdon voitto (Triumph of the Will) otetun kuvamateriaalin mukaan.
Kaikkakin Jeremy Ironsin ilmoitetaan esittäneen laulun päälaulun, vuoden 2012 Calgaryn sarjakuva- ja viihdemessuilla Jim Cummings, joka myös esitti Ediä, totesi, että hän lauloi suurimman osan laulusta ja että Irons puhui vain osan. Elokuvan vuoden 2017 Blu-ray-julkaisussa saatavilla oleva materiaali elokuvan äänityssessioista paljastaa kuitenkin, että Irons lauloi koko kappaleen ensimmäisen säkeistön, kun taas äänitteen pintapuolinen analyysi viittaa (Scarin päälaulussa kuultavan hienovaraisen mutta ilmeisen äänenvärin muutoksen vuoksi) siihen, että Cummings lauloi vain viimeisen säkeistön (”So prepare for the coup of the century…”) elokuvan lopullisessa leikkauksessa. Cummings on vahvistanut tämän myös muissa haastatteluissa väittäen, että hän lauloi tämän viimeisen säkeistön sen vuoksi, että Ironsille tuli äänityssession aikana ääniongelmia.
Alkuperäinen äänitysMuutos
Alkuperäisellä äänitallenteella Scar avaa kappaleen yksinpuhelulla:
En ole ikinä pitänyt hyeenoja olennaisina. Ne ovat raakoja ja sanoinkuvaamattoman tavallisia. Mutta ehkä niissä on pilkahdus potentiaalia, jos ne liittoutuvat näkemykseni ja aivojeni kanssa.
Filmissä tämä on leikattu pois ja laulu alkaa heti. Tämä johtui juonen oikaisusta. Yksinpuheessa Scar oli harkinnut hyeenojen käyttämistä juonessaan, mutta tarinan lopullisessa versiossa hän oli käyttänyt hyeenoja suunnitelmissaan jo ennen laulua. Yksinpuhe on kuitenkin mukana Broadway-versiossa.
Poistetut uusintapätkätKorjaus
Elokuvan varhaistuotannossa luotiin uusintapätkä lauluosuudelle, joka sijoittuu sen jälkeen, kun Arpi on ottanut vallan Ylpeysmailla. Hän saa Zazulta idean löytää itselleen puoliso. Niinpä hän yrittää vietellä Nalan, joka kieltäytyy hänen lähentelystään, ja siksi Scar karkottaa hänet. Sitten hän vapauttaa hyeenat ylpeysmaille ”toimeenpanevaksi henkilökunnakseen”. Repriisin toista versiota harkittiin myös laulettavaksi Mufasan hautajaisissa (tämä variaatio sisältyy elokuvan laserdisc-painoksen erikoislisänä, ja sitä esitettiin myös Broadway-musikaalissa). Molemmat reprise-versiot poistettiin lopulta elokuvasta, ja ensimmäisen version konsepti kierrätettiin myöhemmin ”The Madness of King Scar” -elokuvassa, ja se sisällytettiin elokuvan Broadway-musikaaliversioon.