Cómo hablar con acento de Boston (no para los débiles)

Compartir
Tuitear
Compartir
Compartir
Enviar por correo electrónico

El acento de Boston ha hecho sufrir a muchos actores, sobre todo hoy en día, cuando las películas sobre la ciudad no dejan de llegar. George Clooney lo estropeó en Tormenta perfecta, pero no tanto como Kevin Costner en 13 días. Mark Wahlberg, que creció en Southie, lo hace perfectamente, por supuesto. También lo hace Matt Damon, aunque se haya criado al otro lado del río, en la República Popular (Cambridge).

En su día, los actores tenían que perder su acento de Boston si querían trabajar. Leonard Nimoy, que creció en el West End, tenía uno muy malo. Se deshizo de él antes de conseguir el papel de Spawk de Stah Trek.

Una de las razones por las que los actores tienen tantas dificultades con el acento de Boston es su complejidad. Dejar caer la ‘r’ es sólo una parte. Hay que volver a ponerla en algunos lugares, a veces donde no corresponde. Y también hay que decir ‘aw’ en lugar de ‘o’ o ‘ah’ (‘hawkey’ en lugar de ‘hockey’). Pero sólo lo haces a veces – saber cuándo es la clave.

Y luego, además de la pronunciación weeid (rara), también tienes que dominar la jerga que va con el acento.

Bahston.

Pahking the Cahs

Si quieres sonar bien, describirás el acento bostoniano «sin r» como «habla no rótica». Sin duda has escuchado la frase bostoniana no rótica por excelencia: ‘Pahk the cah in Hah-vahd yahd’, ¿verdad? Y pronuncias todas las vocales como dices ‘ah’ en el dentista.

¿O sí?

Buena suerte para encontrar pahkin’ en cualquier lugar neeah Hah-vid Yahd.

En realidad, los bostonianos pronuncian la ‘r’ cuando viene antes de una vocal, aunque lo hacen suavemente. Escuche con atención y oirá a un bostoniano decir: ‘pahk the cahr in Hah-vahd yahd’. Pero si tuviera más de un vehículo, diría ‘pahk the cahs in Hah-vahd yahd.’

Además, los bostonianos hablan rápido, y tienden a juntar sus consonantes. Así que ‘Hah-vahd’ suele sonar más como ‘Hah-vid.’

Y cuando sueltas la ‘r’, recuerda que tu voz sube de tono.

¿Lo entiendes?

Jordan’s Furniture

Hay más que eso en la forma en que los bostonianos tratan sus ‘r’. Cuando la vocal es ‘er’, no se deja caer la ‘r’. Así, «El Gahd’n se volvió loco cuando Larry Bird robó el balón». Boston tiene al menos dos gahd’ns: El Boston Garden y el Public Garden. Ambos son simplemente ‘the gahd’n.’

Otro sonido característico del habla de Boston: ‘o’ sale como ‘aw’.» Así que ‘Jordan’s Furniture’ suena como ‘Jawdin’s Furnichah.’

Durante más de fawty (cuarenta) años, Barry y Eliot Tatelman cubrieron las ondas con los cómicos anuncios de Jordan’s Furniture. «No vendemos esos conjuntos baratos que se caen», decían. «¡Se nota cuando abres un cajón de vestir!»

No sólo aciertan con el acento, sino que incluso vendieron una vez una silla llamada Boston Accent.

Jawdin’s Furnichah tiene un teatro ImAX en Reading. Realmente.

Esa molesta O

Como señala el narrador del audiolibro, Matt Haynes, los bostonianos no sustituyen la ‘aw’ por la ‘o’ si va precedida de una ‘s’, ‘ng’, ‘f’, ‘l’ o ‘th’.’

El alcalde de Boston, Kevin White, solía decir mucho ‘madre de Dios’. Salía ‘muh-thuhr aw Gawd.’

O puede que te ‘apaleen en Bahston por un statie por tirarte a un U-ey.’ (Traducción: ‘detenido en Boston por un policía estatal por hacer un giro en U.’)

La R Intrusiva

A los habitantes de Boston les gusta añadir ‘r’ al final de las palabras, como ‘Linder’ e ‘idear’. Mucha gente recuerda los problemas del presidente Kennedy con los rusos en ‘Cuber’. Pero los Kennedy no tienen realmente un acento de Boston. Tienen acento de Kennedy, una mezcla única (algunos dicen que pretenciosa) de los acentos de Transatlántico y de Boston. Así que no imites al alcalde Quimby en la serie de televisión animada Los Simpson, a menos que te burles de un Kennedy.

Puedes escuchar a JFK pronunciar «Jordan Marsh» con acento de Kennedy en este vídeo aquí.

JFK pronuncia un discurso con acento de Kennedy.

Los políticos de Boston tienen naturalmente su propia jerga. Recaudan fondos para la campaña en un «momento». Revelan información perjudicial sobre un oponente (‘oppo’) al ‘dejar caer un centavo en’ o ‘diming’ a esa persona. Los voluntarios de la campaña «sostienen un cartel» para un candidato. Es una buena forma de «entrar en el estado» (un buen trabajo, digamos en Massport) si tu candidato gana.

En el lenguaje real de Bostón, la «r» intrusiva también aparece donde las «r» no suelen ir – como antes de una vocal. Así que si quieres saber a dónde fue tu muthah, podrías decir: «¿Está Mar arriba?». (¡Gracias a Matt Damon por eso!)

O puede que te encuentres ‘soring wood’ o ‘making a withdroral from an ATM.’

Talk Fast and Drop Your Consonants

En todo Estados Unidos, sólo los habitantes de Oregón y Minnesota hablan más rápido que los bostonianos. Así que las consonantes a menudo se quedan atrás. «¿Por qué has…?» equivale a «¿Por qué?». «¿Ya has comido?» se convierte en «¿Jeet orreddy?»

Si la respuesta a «¿Jeet?» es no, puedes optar por un chowda (sopa de pescado) o un spuckie (un sándwich, aunque eso está desapareciendo). Acompáñalo todo con tawnic (tónica, también en desuso) o soder (refresco), los nombres propios de las bebidas gaseosas. Y para terminar, un Hoodsie (copa de helado). Pero ‘hoodsie’ también se refiere a una bonita chica adolescente. Probablemente lleve pendientes en sus PSDS (orejas perforadas).

Cuando compres b’daydas (la noble patata) en el Stah Mahket (Mercado de las Estrellas), probablemente necesites un carruaje (carro de la compra). Trae tu pockabook (libro de bolsillo). Lo mismo ocurre con el fahmisee (farmacia) y el packie (licorería).

‘Bubbler’, por alguna razón, se refiere a ‘fuente de agua’ tanto en Boston como en Wisconsin. Buena suerte para encontrar una. Y si pides un café normal en el Dunkies onna conna, tendrás crema y azúcar en él.

Uno en cada conna.

Nombres de lugares

Medford, una ciudad nawtha Bahston, es ‘MED-feh’ o ‘MEH-feh’ para alguien que no vive allí. Pero para alguien que sí vive allí, es ‘MED-fid’ o ‘MEF-id’. Nadie lo llama nunca Medford.

Muchos topónimos de Massachusetts tienen consonantes sobre el papel pero no en la realidad. Así, Worcester se convierte en Woostuh, Leicester Lestuh, Gloucester Glosstuh.

Bahston tiene muchos barrios a los que se puede llegar en la T: el Nawth End, Southie, Dot o Dawchestah, JP (Jamaica Plain) y Rozzy (Roslindale). West Roxbury es generalmente sólo West Roxbury. Los pueblerinos viven en Charlestown, que en su día fue la capital mundial del robo de coches blindados.

Si por casualidad conduces por Bahston, es posible que te encuentres en una av – Dotav (Dorchester Avenue), Massav (Massachusetts Avenue) o Commav (Commonwealth Avenue).

Mucha gente va por el Cabo, quizá a P-town. El tráfico en la autopista puede retroceder durante días (mucho tiempo), por lo que podría tener que tomar el carril de averías (hombro). Pero han eliminado la rotonda justo antes del puente Sagamore, y eso ayuda un poco.

Otros nombres de lugares

Antes de llegar al Cabo (grr), llegarás a la Riviera Irlandesa, también conocida como South Shore. Scituate (Sit-u-it) y Marshfield (Mahshfield) forman el epicentro de la Riviera Irlandesa, donde algunos ricos viven en Ka-chingham (Hingham) y Deluxebury (Duxbury). La no tan rica Quincy tiene una z (Quinzy), aunque el nombre del sexto presidente no la tiene.

Re-VEE-ah (Revere) se encuentra justo al lado de Boston y PEA-biddy (Peabody) al lado de Revere. Se puede oír a alguien decir: «Amanece en Marblehead», una versión de ‘duh’ que se refiere a la ciudad costera junto a Salem.

‘Lynn, Lynn, Ciudad del pecado, Nunca sales por donde entraste’, se refiere a la ciudad de la costa norte con reputación de vicio y corrupción. En los años 90, un alcalde intentó cambiar la imagen de la ciudad con un nuevo nombre: Ocean Pahk. No lo consiguió. Todavía no se sale por donde se entra.

Para llegar a Woostuh o a cualquier lugar del oeste de Boston, se toma el MassPike. Los acentos empiezan a cambiar al oeste de Woostuh.

El MassPike

Equipos de spawts

Los bostonianos abrazan los spawts (deportes), con más fervor incluso que la política.

Los Sawx (Red Sox) juegan en Fenway, donde los jugadores batean jonrones por encima del Monstruo Verde y pasan por el Pesky Pole. Sólo Ted Williams pudo batear uno en el asiento rojo. El Big Dig (proyecto de construcción de autopistas) creó un túnel con su nombre, ‘The Ted.’

No intentes vencer a Tawm Brady heeah.

Los Pats, o los Patsies, juegan en Foxboro, donde Tom Brady jugó una vez como la Cabra (el mejor de todos los tiempos). También podría haber conseguido un túnel, si no se hubiera ido a Tamper Bay.

Los B o los Broons (Bruins) y los Celtics juegan en el Gahden. Bawby Oah fue el mejor Broon evah, pero todavía tiene que conseguir un túnel.

Cuatro universidades juegan hawkey en el torneo Beanpot cada año: Boston College, Boston University, Harvard y Northeastern. Si te licencias en derecho en BC y vas a BC y a BC High, eres un Triple Eagle. Un graduado de Harvard y de la Escuela de Medicina de Harvard es un 4-Her. Para un chico de Somerville (o Slumerville), un estudiante de Harvard es un Bahney (Barney).

Si todo esto te parece desconcertante, pero quieres encajar como bostoniano, hay un sencillo remedio: habla rápido y odia a los Yankees.

¿Quieres saber cómo hablar con acento de New Hampshire? Haga clic aquí. Para Rhode Island, pulse aquí, para Connecticut pulse aquí y para Maine, pulse aquí. Y sigue con Vermont y Western Mass.

Imágenes: Harvard Square y Harvard Yard Por User:Chensiyuan – Obra propia, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=9954526; Jordan’s Furniture Por John Phelan – Obra propia, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=41771437; Boston Por Riptor3000, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2839215; Dunkin’ Donuts por Por Michael Rivera – Obra propia, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=57287297. El MassPike por Nathan – Obra propia, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=23296975. Esta historia fue actualizada en 2021.

Artículos relacionados:acento, actuación, béisbol, Big Dig, Boston, Boston Garden, dialecto, Duxbury, fenway park, estadio gillette, gloucester, Hingham, JFK, kennedy, Leicester, leonard nimoy, Lynn, Marshfield Mass, mass pike, Medford Mass., películas, new england patriots, Peabody, Política, quincy, red sox, Revere, South Boston, televisión, west end, Worcester, xzyz

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.