The Harvard Gazette

インターネット時代において、消費者は、携帯やコンピュータを便利に使うために自分のプライバシーの基本部分をあきらめ、企業や政府にさえ監視されることは、現代生活の事実として不承諾的に受け入れてきたように思われます。

実際、米国のインターネット・ユーザーは、他の国のユーザーよりもプライバシーの保護が手薄になっています。 4月、議会は、インターネット・サービス・プロバイダーが顧客のブラウジング・データを収集し、販売することを認めることを決議しました。

インターネットの状況を評価するために、ガゼット紙は、ハーバード・ケネディ・スクールのバークマン・クライン・センター・フォー・インターネット&・ベルファー科学国際問題研究所のフェローで、サイバーセキュリティ専門家のブルース・シュナイアーにインタビューしました。 また、このような状況下において、「震災」「原発事故」「原発の事故」「原発の事故」「原発の事故」「原発の事故」「原発の事故」「原発の事故」「原発の事故」「原発の事故」「原発の事故」。

GAZETTE: 2013年に内部告発者エドワード・スノーデンが国家安全保障局(NSA)の大規模監視活動に関する暴露を行った後、この分野における政府の状況はどれほど変化したでしょうか。

SCHNEIER: スノーデンの暴露によって人々は何が起こっているかを認識しましたが、その結果ほとんど変化しませんでした。 米国自由法は、ある特定の政府のデータ収集プログラムに若干の変更をもたらしました。 NSA のデータ収集は変わっていません NSA が出来る事を制限する法律も変わっていません それを可能にする技術も変わっていません

GAZETTE: 消費者は警戒すべきですか?

SCHNEIER: 消費者として、市民として 警戒すべきです。 しかし、今日、私たちが何に関心を持つかは、その時々のニュースに大きく左右され、今、監視はニュースになっていません。 2016年の選挙でも争点になりませんでしたし、大体において、議員たちが進んで立ち向かうようなことではありません。 スノーデンは自分の話をし、議会はそれを受けて新しい法律を可決し、人々は前に進みました。

Graphic by Rebecca Coleman/Harvard Staff

GAZETTE: 企業の監視についてはどうですか?

SCHNEIER: 監視は、インターネットのビジネスモデルです。 Facebookのようなソーシャルネットワークから携帯電話のプロバイダーまで、多くの企業によって、誰もが常に監視されているのです。 このデータは収集、編集、分析され、私たちにものを売ろうとするために使われます。 パーソナライズされた広告は、これらの企業がお金を稼ぐ方法であり、インターネットの多くがユーザーにとって無料である理由でもあります。

GAZETTE: 阻止すべきでしょうか

SCHNEIER: それは哲学的な質問です。 個人的には、多くの場合、答えは「イエス」だと思います。 それは、私たちの社会でどの程度の操作を許容するかという問題です。 今は、基本的に何でもありです。 しかし、昔はそうではありませんでした。 1970年代には、ある種のサブリミナル広告を違法とする法律が議会で可決され、それは道徳的に間違っていると考えられたからです。 この広告手法は、今日企業が行っているパーソナライズされた操作に比べれば、子供の遊びのようなものです。 法的な問題は、この種のサイバー操作が不公正で欺瞞的な商習慣であるかどうか、そして、もしそうなら、連邦取引委員会が介入して、これらの慣行の多くを禁止することができるかどうかです。

SCHNEIER: 私たちは政府の有効性が低い世界に生きており、そこでは、企業は自由にやりたいことをやるべきだという新自由主義の考えが主流になっています。 私たちのシステムは、利益を最大化するために合法的なことは何でもする企業にとって最適化されており、道徳的なことはほとんど考慮されていません。 ハーバード・ビジネス・スクールのショシャナ・ズボフ教授は、現在起きていることを説明するために「監視資本主義」という言葉を考案しました。 これは非常に収益性の高いもので、コンピュータが何をしているかについてのデータを生成するという自然な性質を利用している。 例えば、携帯電話は、電話をかけるために、みんながどこにいるのかを知る必要があります。

GAZETTE: しかし、GoogleとFacebookは、米国よりもヨーロッパでより多くの制限に直面しています。

SCHNEIER: ヨーロッパは、米国よりもプライバシーに関する規制が厳しいです。 一般に、アメリカ人は政府を不信に思い、企業を信用する傾向があります。 ヨーロッパ人は政府を信頼し、企業を不信に思う傾向があります。 その結果、アメリカではヨーロッパよりも政府の監視に対する規制が厳しくなっています。 一方、ヨーロッパはアメリカよりもはるかに大きく企業を制約している。 米国の法律では、インターネット企業に対して手をこまねいているようなところがある。 例えば、コンピュータ化されたシステムは、通常の製造物責任法の多くを免除される。 これはもともと、イノベーションを阻害することを恐れてのことです。

「Google は私たち全員についてかなり多くのことを知っています。 検索エンジンに嘘をつく人はいません。 私は以前、Google は私の妻よりも私のことを知っていると言っていましたが、それは十分ではありません。 グーグルは、人間にはない完璧な記憶力を持っているからです」
-ブルース・シュナイアー(サイバーセキュリティ専門家)

GAZETTE: 米国のユーザーは、GoogleやFacebookを無料で使う代わりに、プライバシーをあきらめることを諦めているようです。 これについてはどうお考えですか。

SCHNEIER: 調査データはまちまちです。 消費者は自分のプライバシーを気にしており、企業が自分の親密な秘密を知ることを好みません。 しかし、彼らは無力だと感じており、実際に選択肢がないため、プライバシーの侵害を諦めていることが多いのです。 人々はクレジットカードを持ち、携帯電話を持ち、電子メールアドレスとソーシャルメディアのアカウントを持つ必要があります。 それが21世紀初頭に完全に機能する人間であるために必要なことなのです。

GAZETTE: あなたは世界で最も有名なサイバーセキュリティの専門家の一人です。

SCHNEIER: 私は秘密のテクニックを持っていません。 他の人と同じことをし、他の人と同じようにトレードオフをしています。 私はオンラインで銀行を利用します。 オンラインで買い物をする。 携帯電話を持ち歩き、常に電源が入っている。 クレジットカードを使い、航空会社のマイレージ口座も持っている。 おそらく、私のインターネット上での行動で最も奇妙なことは、私がどのソーシャルメディア・プラットフォームにも参加していないことです。 変人扱いされるかもしれませんが、正直なところ、生産性を高めるためには良いことなのです。 一般的に、セキュリティ専門家は偏執狂ではなく、私たちが行っているトレードオフをよりよく理解しています。 他の人と同じように、私たちは利便性のために定期的にプライバシーを放棄しています。 3022>

GAZETTE: オンラインでプライバシーを保護するために、他にどのようなことをしていますか。

SCHNEIER: 私は、電子メールは基本的に安全でないという結論に達しました。 安全なオンライン会話をしたい場合は、「Signal」のような暗号化されたチャットアプリケーションを使用しています。 概して、電子メールのセキュリティは私たちの手に負えないものなのです。 例えば、私はGmailを使いません。Googleに私のメールをすべて把握されたくないからです。

GAZETTE: Googleはあなたについて何を知っているのですか?

SCHNEIER: Googleは、それが人々を驚かせると知っているので言いません。 しかし、考えてみてください、Googleは私たち全員についてかなり多くのことを知っています。 検索エンジンに嘘をつく人はいません。 私は以前、Googleは私の妻よりも私のことを知っていると言っていましたが、それは十分ではありません。 なぜなら、Googleは人間にはない完璧な記憶力を持っているからです。

GAZETTE: Googleは「ビッグブラザー」ですか?

SCHNEIER: オーウェル的な意味での「ビッグブラザー」は、大きな政府を意味しました。 それはGoogleでもなければ、NSAでもありません。 私たちが持っているのは、多くの「リトルブラザー」です。 Google、Facebook、Verizonなどです。 彼らはすべての人に関する膨大な量のデータを持っており、それを収益化しようとしています。 3022>

GAZETTE: あなたの著書「Data and Goliath」の中で、”Data and Goliath: この本では、人々がオンラインでプライバシーを保護するための戦略をいくつか推奨していますね。

SCHNEIER: 残念ながら、私たちのデータのほとんどは、私たちのコントロールの及ばない世界に住んでいます。 データはクラウド上にあり、私たちの利益を最優先しない企業によって保存されています。 ですから、プライバシーを保護するために採用できる技術的な戦略はありますが、それはほとんど縁の下の力持ちのようなものです。 私が人々に一番お勧めするのは、政治的なプロセスに参加することです。 消費者として、また市民としてできる最善のことは、この問題を政治的な問題にすることです。 議員にルールを変えるよう迫るのです。

Opting out はうまくいきません。 クレジットカードを持つなとか、メールアドレスを持つなというのはナンセンスです。 また、「バイヤー・ビーウェア」は個人に責任を負わせすぎです。 人々は、食べ物の病原菌や航空会社の安全性を検査することはない。 政府が行うのだ。 しかし、政府はインターネット企業やソーシャルメディアの巨人から消費者を守ることに失敗している。 しかし、これはいずれ解決されるでしょう。 大企業をコントロールする唯一の効果的な方法は、大きな政府によるものです。 私が望むのは、技術者も政府、シンクタンク、大学など、政治的プロセスに関与することです。 そうすれば、真の変革が起こるでしょう。 私は、短期的には悲観的で、長期的には楽観的になる傾向があります。 このままでは社会が滅びると思っているわけではありません。 社会を弱体化させる恐れのある技術的変化は、今回が初めてではなく、最後でもないでしょう」

This interview has been edited for length and clarity.

.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。