Law of the land

この用語は、長年にわたり、数多くの学術的な著作や司法判断の対象となってきた。 通常、英語の用語が使用されるが、時にはラテン語:lex terrae、またはlegem terraeを非難格(つまり、この用語が文中で目的語として使用されている場合)で使用される。

What it includesEdit

Judge and barristers have said many centuries that words “law of the land” refer to particular legal requirements. 例えば、1308年、コモンリー裁判長ウィリアム・ベアフォードは、当時存在していた「土地の法律」は、借主が2人の召喚人によって召喚されることを要求していると述べました。 1550年には、法廷弁護士であり、後に下院議長になったジョン・ポラードが、人を殴ったり傷つけたりすることは一般的に「土地の法に反する」(例外を除く)と述べています。

英国の法学者は、マグナ・カルタに関連してlegem terraeについて書き、この用語は管轄区域内で当分の間有効なすべての法律を包含すると述べている。 例えば、エドワード・コークはマグナ・カルタについて、1606年に次のように書いている。”no man be taken or imprisoned but per legem terrae, which is, by the common law, statute law, or custom of England.” (何人も捕らえられ、投獄されることはない。) この文脈では、「慣習」は地方の慣習のみを指し、イングランドの一般的な慣習はコモンローの一部と考えられていたからだ。

コークはまた、1610年のCase of ProclamationsでChief Justice of the Common Pleasとして、王の指示は国法から排除されると述べている。 「イングランドの法律は、慣習法、制定法、慣習の3つに分けられるが、国王の布告はそのいずれにも属さない」。 同年、Dr Bonham’s Caseを判決し、U.S. その後、最高裁は、この事件におけるコークの判決を踏まえて、「土地法」という言葉をどのように理解すべきかを議論した。

起訴状、事後法、財産没収を宣言する法律、その他英国史に頻繁に登場する恣意的な立法行為は、決して土地法と矛盾するものとはみなされなかった。Bonham’s Case, 8 Reporter, 115, 118a でCOKE卿に起因するものにもかかわらず、慣習法に対する議会の全権は、一般の権利と理性に逆らってさえ絶対であった。

Littleton Powys(キングス・ベンチ判事)は1704年、マグナ・カルタに言及してこう書いている。 「lex terraeはコモンローに限定されるものではなく、民法やカノン法など、この領域で有効な他のすべての法律を取り込んでいる……」。 1975年、政治学者のキース・ジュローは、コーク卿が理解した「地の法」という用語はコモンローのみを含むと主張したが、ブリガム・ヤング法科大学院教授のロバート・リグスによる1990年の論文でジュローのこの主張は「明らかに間違っている」とされた。

デュープロセスと同等 編集

1606年にコーク卿はこの用語とデュープロセス・オブローとを同一とみなした。 「しかし、土地の法律によって。 この言葉の本当の意味と解説については、37 Edw. 3 cap.のStatuteを参照。 8を参照。ここでは、by the law of the Landという言葉は、without due process of lawと表現されている…” 。 パウイズ判事も同様に1704年にこう述べている。 「28 Ed. 3.c.3.により、Mag.C.に使用されているlex terraeという単語が使用されている。 この法律の意味は、すべての約束は法的権威によるものでなければならないということである」

1855年、米国最高裁判所は、「『法の適正手続き』という言葉は、マグナ・カルタにおける『土地の法によって』という言葉と同じ意味を伝えることを意図していたことは間違いない」と述べている。

マサチューセッツ州最高裁判所判事レミュエル・ショーは1857年に、「コーク卿は、マグナ・カルタで表現された『土地の法律』は、善良で合法的な人々の起訴や告発による、法の適正手続きを意味していたと言って、彼自身の意味を説明している」と書いている。 しかし、1884年、米国最高裁判所はこれを誤解とし、コークは大陪審による起訴が “犯罪の訴追と処罰における法の適正手続きの考え方に不可欠であり、慣習的に用いられていた場合に実際に存在する法の適正手続きの例と説明として言及しただけである “と述べている。 裁判所はさらに、

Due process of law in the respective stateは、各州の土地法を指し、その権威は、我々のすべての市民および政治制度の基礎にある自由と正義の基本原則の範囲内で行使される、州の固有かつ保留された権限から派生しており、その最大の安全は、人々が自らの法律を作り、自らの意思でそれを変更する権利に存している。

19世紀の法律家は、他の法律を排除して、この国の法律をコモンローと同一視することがあった。 しかし、Hurtado事件で大陪審の審査に代わるものを認めたことで、裁判所はコモンローから逸脱した手続き上の改革を認めたのである。 7631>

How it changesEdit

17世紀のイギリスで、コーク卿は、コモンローが「議会によって破棄または変更されないならば、それはまだ残っている…」と記した。 また、議会の権力と管轄権は「超越的かつ絶対的なものであり、原因や人物をいかなる範囲にも限定することはできない」とし、マグナ・カルタでさえ、その偉大な憲章に反する後続の法令を妨げることはできないとしている

18世紀、英国の法学者ウィリアム・ブラックストンも同様に、国の法律は「いかなる裁判官の独断によるものではなく、議会の権威によるものでない限り永久で固定されており不変である…と書いた。 法律の実質的な部分、すなわち司法判断だけでなく、形式的な部分、すなわち訴訟方法も、議会によってのみ変更することができない」

と述べている。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。