州刑務所にいる女性は、女性受刑者から37万دولارを盗んだとして告発されました。イリノイ州刑務所委員会当局は水曜日に発表しました。 クック・カウンティ州立刑務所監視員 ، Elizabeth Hudson(61歳)は、警察が彼女の犯罪行為に関する2カ月にわたる調査を終え、先週の木曜日に逮捕されたとシカゴ・サンタイムズは報じている。 Hudsonはまた、連邦政府の財産から約10万ドルを盗んだとして訴えられています。، bad credit and illegal behavior. パターソン郡保安官事務所のスポークスマンである، Steve Patterson氏によると、パターソン氏は2004年9月から2008年6月の間に監獄の箱に入れられた囚人のお金を盗んだとして告発されているそうです。 Revenue ، expenditure توزيعات ،إعادة تمويل ومشتيات ديلا فين ديل باريود كموبتابل.Now ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ل ريود كموبتابل. (勘定に含まれる各資産は、前勘定の会計期間の末日において資産として付された番号、または補足に特定の番号がない場合には،によって指定しなければならない。 初めて登場した株。 現金やその他の取引に対する分配や項目の移動は、取引が完了した後に最初の勘定科目で報告する必要があります。 資産に起因する各受取は、勘定の「受取」のセクションで、資産の下に報告されるべきです。 報告されたすべての領収書の合計は、領収書欄の最後に表示される必要があります。 (Iii) アカウントに報告された各支出は、日付と受取人の名前を示す適切な番号と識別が可能であること ، 目的と金額、裁判所の日付は、upé possに開示されていること。 交換を許可するため。 すべての支払いは、「Payments to Account」セクションの次のカテゴリーで報告する必要があります:管理費 ╱税金 ╱投資購入費およびその他の手数料。 報告されたすべての支払額の合計は、「支払額」セクションの最後に表示されます。 (4) アカウントは、遺産が当事者となっている法的措置を開示しなければならない。 (5) 代理人の財産に属さない不動産会社または不動産持分に係る事業に関する収入および費用を計算する場合、代理人は、علىすべての領収書の合計額のみを報告しなければならない. 会計期間末の資産リストには、各市場性証券の時価および各収益性資産の推定価値を示す番号付きリストが含まれていなければなりません。 もし、リストに記載されている資産の番号が、レシートのセクションで使用されている番号と異なって割り当てられている場合は、後者の番号への参照を記載する必要があります。 (7) 審問において、分配の全額を受領していない遺産の持分に対する権利の各所有者およびその他の権利者に対し、少なくとも10日前までに、口座にその写しを添えて通知しなければならない。 通知を放棄し、アカウントに同意していない人に通知する。 各通知には、セッションの日付、場所、性質、および重要な以下の文言が含まれていなければなりません。 裁判所は、詐欺、事故または過失がない場合、審理においてアカウントを承認した場合、承認されたアカウントは、その旨を通知されたすべての人を拘束するものとします。 (B) 被相続人の遺産の監督管理におけるもの。 (i) 裁判所により放棄されない限り、代理人は、事務連絡発行後1年経過後60日以内に、またその後は裁判所の要請に応じて、代理人の管理に関する説明書を提出しなければならない。 (2) 口座の提出に際して、代表者の弁護士は、口座に示された各配分の領収書、およびフレ ッドの支出を証明する裏付け文書が أو ديف という弁護士または代表者の証明書を提出するものとする。 裁判所は、審査のために補助資料を要求することができます。 (放棄する権利を有する者の場合を除き、第24条第2項の規定による計算の聴聞の通知は、まだ確定していない又は未払いの各請求人に送付しなければならない。全人及び本規則(d)に定める者の分配割当を受けていない遺産の分配権を有する各A者に送付しなければならない。 通知を受け取る権利のある人が弁護士 ، a lawyer ⑷ 領事または領事によって代理されている場合、必要に応じて اقتراحات of the lawyer or real lawyerにも通知を送らなければなりません القنصل أو وكيل القنل القنات. (4) 代理人が照会される前に、裁判所に対し、次の事項を説明するものとする。 すべての相続税が支払われたこと、または社長の肖像権があること、または遺産がassuxでないことを示す代表者の声明文です。 (5) 代理人による分配枠の全部又は一部の支払の承認は、目録の提出後でなければ、書状発送の6ヶ月前に行うことができないものとする。 (1) 相続財産の管理中に分配権を変更する場合(被相続人の死亡後、持分の全部を受け取る前、または分配者の放棄の前に分配者の1人が死亡したことによる変更を含む) 他の法的要件に加え、法定相続人が定めるその他の選択の場合は、権利に関する書類を裁判所に提出しなければならない。 (2) 財産の一部または全部が受託者または受託者の代理人でない少なくとも1名の保管者に分配される場合は、❶の信託受益者を必要としない。 (遺産の全部または一部が後見人または管財人に分配される場合、遺言検認法の要件に加え、第24条に基づく聴聞の通知と題する通知を放棄しない限り、各後見人も遺産を代理しなければならない،。 2 または第 28.11 項に基づく最終報告書の通知 各受益者に報告可能な状況および特別 تأثير 基金から収入を得る権利があること。 未成年者または障害者の信託基金受益者の場合、受益者の財産保護者または財産保護者が指定されていない場合、受益者の個人保護者にも通知が送られるものとします。 口座または報告書が、未成年の受益者またはその代理人の利益と実質的に同じである他の受益者によって承認された場合、未成年または障害のある受益者への通知 المخوفjapanese.com – すべての受益者によって提供または付与される。 (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその弁護士からの偽証罪に基づく陳述書、または関係するすべての受益者が提供または提供したもの。 (د) أون حيازة 代表者のための弁護士、または代表者もしくはその代理人の側で偽証の罰則の下に提供または与えられたすべての関連受益者の陳述書。 (د) أون حيازة 代表者のための弁護士、または代表者もしくはその代理人の側で偽証の罰則の下に提供または与えられたすべての関連受益者の陳述書。 (د) أون حيازة 代表者のための弁護士、または代表者もしくはその代理人の側で偽証の罰則の下に提供または与えられたすべての関連受益者の陳述書。 (د) أون حيازة 代表者のための弁護士、または代表者もしくはその代理人の側で偽証罪に問われる宣言を提供または関連する受益者全員から与えられたもの。 (د) أون حيازة 代表者のための弁護士、または代表者もしくはその代理人の側で偽証罪に問われる宣言を提供または関連する受益者全員から与えられたもの。 (د) أون حيازة 代表者のための弁護士、または代表者もしくはその代理人の側で偽証罪に問われる宣言を提供または関連する受益者全員から与えられたもの。 (د) أون حيازة 代表者のための弁護士、または代表者もしくはその代理人の側で偽証罪に問われる宣言を提供または関連する受益者全員から与えられたもの。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士又はその代理人が偽証の罰則の下に提供又は交付した関連受益者全員による陳述書。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士又はその代理人が偽証の罰則の下に提供又は交付した関連受益者全員による陳述書。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士又はその代理人が偽証の罰則の下に提供又は交付した関連受益者全員による陳述書。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士又はその代理人が偽証の罰則の下に提供又は交付した関連受益者全員による陳述書。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士又はその代理人が偽証の罰則の下に提供又は交付する関連受益者全員の陳述書。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士又はその代理人が偽証の罰則の下に提供又は交付する関連受益者全員の陳述書。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士又は代表者若しくはその代理人が偽証の罰則の下に提供又は付与した関連受益者の全員の陳述書。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人が偽証の罰則の下で提供または提供した、すべての関連受益者による陳述書です。 (د) أون حيازة (د) أون حيازة 代表者の弁護士、または代表者もしくはその代理人の偽証罪に基づく宣言を、すべての関連受益者が提供または付与したものです。 (دون أو) حيازة
.