For Colored Girls Who Have Conside Suicide / When the Rainbow Is Enuf

構造的には、for colored girlsは、”my love is too” と “positive” が含まれるかどうかで、20~22編の詩の連作となり、まとめて “choreopoem” と呼ばれています。 シャンジの詩は、アフリカ系アメリカ人女性が生涯を通じて直面するであろう多くの葛藤や障害を表現しており、姉妹愛やアフリカ系アメリカ人女性としての青春を表現しているのである。 この詩は、相互に関連した物語を織り成す音楽に合わせて振り付けられたものです。 この振り付けは、7人の名もなき女性たちによって演じられ、彼女たちに割り当てられた色によってのみ識別されます。 赤い服の女性、オレンジの服の女性、黄色の服の女性、緑の服の女性、青い服の女性、茶色の服の女性、そして紫の服の女性です。 レイプ、育児放棄、中絶、家庭内暴力などのテーマが扱われます。

  • “dark phrases” – Lady in Brown with Ladies in Red, Blue, Orange, Green, Yellow and Purple

コレオポエム “dark phrases” のプロローグは、茶色の女性が「女性としての暗いフレーズ」を描写するところから始まります。 彼女の耳に入るのは、悲鳴と約束だけです。 それぞれの女性は、自分の出身地を述べ、それぞれの都市の外にいることを表明する。 茶色の服の女性は、この作品はすべて「自殺を考えながらも自分の虹の果てに移動した有色人種の少女たち」のためにあると宣言している。 そして、女性たちは「ママの小さな赤ちゃんはショートニンが好き、ショートニン」と子供向けの童謡を歌い始める。

  • “graduation nite” – Lady in Yellow with Ladies in Blue, Green and Red

The lady in yellow says it was graduation night and she was the only virgin.その日、卒業式の夜、たった一人の処女だった。 彼女は中学1年生から知っている男友達と黒いビュイックでドライブに出かけ、卒業について笑っていました。 喧嘩になり、黄色い服の女性とBobbyはその場を離れ、Buickの後部座席でセックスすることになる。 9413>

  • “Now I love somebody more than” – Lady in Blue with Ladies in Yellow, Blue, and Green

青い服の女性は、以前はよくダンスマラソンに参加していたことを話します。 ある夜、彼女は英語しか話せない人とは踊れないと断りました。 この独白の中で、彼女は英語とスペイン語を織り交ぜています。 この頃、彼女はブルース・クラブに出会った。 この頃、ブルース・クラブに出会い、その音楽に取り憑かれてしまったという。 彼女はこの詩を「音楽に感謝する」と言い、独白を終える。 「私は詩よりもあなたを愛しています」。

  • “no assistance” – Lady in Red

赤い服の女性は、モノローグを通して曖昧な「あなた」に語りかけます。 彼女はこの「あなた」を「8ヶ月、2週間、&一日」、何の励ましもなく、強く、情熱的に愛してきたのです。

  • “I’m a poet who” – Lady in Orange with Ladies in Red, Yellow, Green, Blue, Purple and Brown

オレンジの女性は、英語でもスペイン語でも書きたくない、ただ踊りたい、と言い出します。 彼女は踊り始めると、言葉のことはすべて忘れてしまいます。 泣いたり死んだりしないためには、踊らなければならない」と言う彼女の言葉を、他の女性たちも繰り返す。

  • 「潜在的強姦魔」-赤・青・紫の女性たち

青の女性たちは、友人を告発することがいかに難しいかを語ります。 他の女性たちは考え込んで質問し始めます。 誤解なのか、女が起こしたことなのか、酒を飲んでいたのか、と言う。 赤い服の女性は、社会は誰かが変態の赤の他人である場合にのみレイプ犯であると信じていると述べます。 女性たちは、笑顔が素敵で食事をおごってくれるが、結局は女性をレイプしてしまう男友達の話をする。 女性たちは皆、「いつもそうだと思っていた他人」を警戒しながら、知り合いの男性から暴力を受けた経験を共有します。赤い服の女性は、「レイプの性質が変わった」と述べます。

  • “abortion cycle #1” – Lady in Blue

The lady in blue set the scene with tubes, tables, white washed windows, and her legs spread open.

  • “sechita” – Lady in Purple with Lady in Green

紫の女性はセシタのバイユーでの生活を描き、緑の女性はセシタの生活を踊りながら表現します。 彼女はクレオールのカーニバルのお祝いのためにドレスアップしている。

  • “toussaint” – Lady in Brown

The lady in brownはToussaint L’Ouverture と恋に落ち、線路の近くの図書館でToussaintを見つけることを描写している。 3週間で15冊の本を読むことができる「有色人種の子供」を競うコンテストに応募し、茶色の服の女性は優勝したが、大人の閲覧室に入って子供の本を読まずにトゥーサンについて読んだので失格になったと話す。 茶色の服の女性は、トゥーサンが死んだにもかかわらず、トゥーサンに執着した。 彼は彼女の「8歳の秘密の恋人」だった。 茶色の服の女性は、トゥーサンと一緒にハイチへ逃げようと思った。 旅の途中、茶色の女性はトゥーサン・ジョーンズと名乗る少年に出会います。

  • “one” – Lady in Red

赤い服の女性は、オレンジ色の蝶とシルクのバラ、水色のスパンコールを身につけた美しい女性の描写から入る。 この女性は、すべての行動において慎重である。 男たちが彼女を見つめるようにゆっくりと歩きながらも、彼女は決して笑顔で男たちの関心を引き戻すこともなく、男たちの罵声を浴びせることもない。 彼女は「ホットな/意図的なコケット」だったのだ。 彼女の目標は、忘れられない人になることだった。 彼女は「特に策略的な/機転の利く求婚者」を連れて家に帰る。 朝、彼女は前夜の輝きと汚れを洗い流し、平凡な自分になる。 そして、恋人たちに「帰ってください」と言う。 男たちはそそくさと帰っていき、彼女は片付けをしてバラを片付ける。

  • “I usedta to live in the world” – Lady in Blue

Lady in Blueは、かつて世界に住んでいたが、今はハーレムにしか住んでおらず、自分の世界はたった6ブロックだと説明し、独白し始める。 彼女はかつて世界中を歩いていたのに、いまや彼女の世界は狭くて汚い。

  • 「ピラミッド」-紫の女性

紫の女性は、青、黄、オレンジの女性に加わります。 彼女は、彼らを人生のあらゆる面を共有する3人の友人と表現することから始めます。 彼女たちは、全員が同じ男性に惹かれていた時のことを思い出しています。 しかし、彼は一人しか選べない。彼が選んだ一人は彼を愛していたが、自分の友人が耐えられるかどうか心配だった。 ある日、彼女は彼の枕元に置いたバラを、友人の机の上で見つけた。 その友人は、男が自由だというので、何が起こっているのかわからないと言った。 3人の友人はお互いを傷つけたくなかったが、この男がどれほど素晴らしい人物であるかは知っていた。 友人たちは抱き合って泣き、その男に会いに行くが、男は他の女と一緒にいるところを目撃する。

  • “no more love poems #1” – Lady in Orange

Lady in Orangeは、ある恋愛で失恋したことを話しています。 彼女は、誰かが「色のついた女の子、悪い女、ビッチ、口うるさい女」(56) と呼ぶことに気づいて以来、そのような人にならないように心がけていると言う。 彼女は、喜びを与えるだけでなく、それを受け取ろうとする。 彼女は、自分が本当の意味で誠実な関係であると信じていることに気づきます。 しかし、男は元恋人のもとに戻り続けている。 オレンジの女性は、別の恋人を見つけることによって前に進もうとしたが、彼女は満足しなかった。 彼女は悲しみを避けようとしたが、気がつくとこの男性に心を奪われていた。

  • no more love poems #2 – Lady in Purple

紫の女性は、ダンスと男性との関係について語る。 彼女はわざと英語を話さない男性と踊ることを選び、薬を飲み、現実逃避のためにダンスを利用します。 そんな彼女が、ダンス、恐怖、希望、そして傷跡、すべてを捧げた男に出会います。 彼女は死を覚悟していたが、今は自分らしく、愛を受け入れる準備ができていると認める。

  • “no more love poems #3” – Lady in Blue

Lady in Blueは、みんな感情的になりすぎている、白人になる方が楽かもしれないと宣言します。 そうすれば、すべてを「乾いた&抽象的なウィット・ノーリズム&ノー/リリン・フォー・シール官能的な喜び」にすることができるのです。 青い服の女性は、自分の感情をコントロールしようとし、自慰行為でその第一歩を踏み出そうとする。

  • “no more love poems #4” – Lady in Yellow

The lady in yellow claims to lose touch with reality because she used to think she is immune to emotional pain, but she realized she is not from the right. 彼女は踊りを捧げましたが、その踊りは十分ではありませんでした。 彼女は「生きていること & 女性であること & 色がついていることは、形而上学的な/ジレンマであり、私はまだ克服していない」と言います。

  • “my love is too” – Ladies in Yellow, Brown, Purple, Blue, Orange, Red, Green

他の女性たちはそれぞれ、”my love is too…delicate/beautiful/sanctified/magic/saturday nite/complicated/music to have thrown back in my face.” と繰り返してくる。

  • “Someone almost walked off wid a alla my stuff” – Lady in Green

誰かが自分のものを全部持って行ったと言う緑の服の婦人。 彼女は、自分のものの価値を知っていて、それを評価できるのは自分だけだと感じています。 彼女は自分のものを、時々足を開いて座る姿、噛んだ爪、リズム、声、話し方、「繊細な足と気まぐれなキス」と表現しています。 彼女のものを盗んだのは男である。 彼女は、自分のものを持ち逃げしたこの男のために、特に、彼がそれを持っていることにさえ気づいていないために、余分な場所を作りすぎたのだ。

  • “sorry” – Ladies in Red, Orange, Yellow, Green, Blue, Purple

女性たちは、男性から受けたすべての謝罪について話し始めます。 例えば、「どうしてあなたの番号を知っているのかわからないからごめんなさい」「ハイになっていたからごめんなさい」「人間だからごめんなさい」「彼女なら何とかしてくれると思ったからごめんなさい」などです。 そして、青い服の女性は、もう謝罪は必要ないと宣言します。 彼女は、自分の心を癒すのに謝罪は必要ないし、使うこともできないから、男性は自分のために謝罪をしておくべきだと言い切ります。 謝罪を受け入れるのではなく、彼女は怒鳴ったり、叫んだり、物を壊したり、やりたい放題するつもりだ。

  • 「ポジティブ」-赤、黄、紫、茶の女性たち

黄、紫、茶、赤の女性たちは、HIV/AIDSに感染したことについての次の詩の暗唱に参加し、そのセリフを共有し、全員がある女性の経験について話します。 女性たちは、交際中の浮気の疑いについて議論しています。 黄色の服の女性は、自分がいかに幸せな関係にあるかを友人に話すが、友人は、ゲイバーの外で彼女の恋人を見たことがあると言う。 黄色い服の女性は抗議するが、友人は検査を受けるように言う。 黄色い服の女性は、この問題に決着をつけるために検査を受けに行く。 2週間後、医師は黄色い服の女性に患者番号(#7QYG9)を告げ、HIV陽性であることを電話する。 黄色い服の女性は恋人と対面するが、恋人は自分はゲイではないと言い、自分が浮気をしていると激しく非難する。 彼女は検査を受けるように言いますが、彼はますます怒り、暴力を振るいます。

  • “a nite with beau willie brown” – Lady in Red, Orange

オレンジの女性は空気がないと言ってウィリー・ブラウンの物語を始める。 ボー・ウィリーはシーツに縛られ、友人がやってきて一服か他の種類の薬を持ってくることを望んでいます。 赤い服の女性は、ボー・ウィリーは自分には何も問題がないと主張していると話を続ける。 ボー・ウィリーは退役軍人手当をもらおうとしたが字が読めないので、タクシーで街を走り回るようになったが、いつも警官にこき使われ、お金にならない。 オレンジと赤の服を着た女性によると、Crystalがまた妊娠したそうで、妊娠を聞いたBeauはCrystalを殴り殺しそうになる。 Beau WillieはCrystalが14歳の時から結婚したかったが、彼女は絶対に結婚しないと言って彼の顔を笑う。 彼女は子供を産み、NaomiとKwameという2人の子供が生まれた。 CrystalはBeauを自分と子供たちから引き離すよう、裁判所から命令を受けることになる。 しかし、Beau Willieは裁判所命令にもかかわらず家にやってきて、ただ彼女と結婚して彼女に物をあげたいだけだと謝り出す。 二人の子供はCrystalが見守る中、父親の元へ駆け寄る。 突然、彼は子供たちを掴み、窓の外にスクリーンを押し出す。 Beau WillieはCrystalに結婚を承諾するように言います。 NaomiとKwameは悲鳴を上げ、Crystalはその場では小声になるしかない。

  • “a laying on of hands” – Ladies in Red, Orange, Yellow, Green, Blue, Purple, Brown

女性たちは最後の詩で、自分たちには何かが足りない、「手を置くこと」が足りない、と言い始める。 その手は強く、冷たく、動いていて、自分たちを完全で純粋なものにしてくれる。 青い服の女性は、神々が自分の中に入ってきて、自分自身を開放してくれるのを感じると言っています。 彼女は、男性に体を開くことは知っているが、それでも何かが足りなかったと言う。 最後に、「I found god in myself / & I loved her / I loved her fiercely」という彼女の台詞を女性陣全員で繰り返す。 そして、互いに、そして観客に向かって歌い、互いに固い輪になって閉じます。 茶髪の女性が先ほどの言葉を修正して、振付は終了する。 「& This is for colored girls who have considered suicide/ but are movin to the ends of their own rainbows.

」と、レディ・イン・ブラウンは先の発言を修正して終わる。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。