Definition of Eponym
A eponym is a person, place, or things from something that takes its name. エポニムの例は、本のタイトル、時代、薬など、多岐にわたります。 発明品には科学者や技術者の名前、地理的な場所には発見者の名前、流行にはそのきっかけとなった有名人の名前が付けられるなど、エピネームの発展過程を理解することは簡単です。 たとえば、米国の「医療費負担適正化法」は「オバマケア」と呼ばれることはほとんどなく、賛成派も反対派も「オバマケア」と呼びます。
エポニムの語源はギリシャ語の epōnumos で、「名前として与えられた、誰かや何かに自分の名前を与える」という意味ですが、もともとは、「時に」という意味の接頭辞 epi- と「名前」という意味の単語 onoma が語源です。 ここでは、これらの異なる分野からいくつかのエポニムの例を紹介します。
医学
- アルツハイマー病
- パーキンソン病
- ルーゲーリック病
- アプガースコア
- 帝王切開
歴史
- エリザベサン
歴史
エリザベサン 時代
時代
数学・物理学
- オイラー定数
- アボガドロ数
- ジュールドップラー効果
- ピタゴラスの定理
建築
- エッフェル塔
- ドリアン柱
- ピサの斜塔
- チューダー建築
- サンピエール大聖堂
- Philos’ Basilica
Signance of Eponym in Literature
This is numerous famous characters and events from literature that gave their name to enduring concepts.Why did you have been a lot of the world? ある意味、連想のようなもので、その名前の元となった場所を知ることで、より深く理解できることが多いのです。 しかし、一般の人が新しい言葉を採用する場合、その言葉の出所を理解する必要はない。 以下、新しい名前を生んだ有名な文章を見ていくことにする。
また、タイトル・キャラクターの名前をつけた本は無数にあるが、これもエポニムの一例である。 以下は、有名なタイトル名の例です。
- Jane Eyre by Charlotte Brontë
- Oliver Twist by Charles Dickens
- Harry Potter and the Sorcerer’s Stone by J. K. Rowling (and the rest of the Harry Potter series)
- Robinson Crusoe by Daniel Defoe
- Ethan Frome by Edith Wharton
Eponym in Literature
例1
Odysseus, you are a hard man, Odyssey. 力は大きく、手足は決してすり減らない。 もし私たちがこの土地に足を踏み入れたら、海辺の島でもう一度、欲張りな夕食の準備ができるのに、あなたは私たちに、流れる夜の間、霧のかかった水の面を越えて島から追い出され、そのままぼんやり進むように強いるのだから、あなたはすべて鉄でできているに違いない。
(ホーマー著『オデュッセイア』)
ホーマーの『オデュッセイア』は、これまで書かれた冒険小説の中で最も有名なものの一つである。 1つは、主人公がオデュッセウス(ラテン語ではユリシーズ)という名前で、本文のタイトルが彼の名前から取られていることです。 もうひとつは、叙事詩の旅を表す「オデッセイ」という言葉が使われていることで、この叙事詩のタイトルが同義語として使われ、大衆文化に浸透していることである。 また、「オデッセイ」という言葉が、新しいビジネス企業や音楽、エンターテインメントに使われた例も数多くある。 上記の引用は、”odyssey “という言葉が叙事詩的なものを指すようになった理由の一例である。”odysseus “という人物は「すべて鉄でできており」、「部下に不手際を強要する」。
例2
FAUSTUS: あのルシファーはかつて天使ではなかったか?
MEPHISTOPHELES: はい、ファウストス、そして神から最も愛されています。
FAUSTUS: ではどうして、彼は悪魔の王子なのだろう?
MEPHISTOPHELES: O, by aspiring pride and insolence,
For God threw him from the face of heaven.
(Doctor Faustus by Christopher Marlowe)
Homer’s Odyssey同様、Christopher Marloweの劇Doctor Faustusもタイトルが主人公を指していて “eponymous”(邦題:悪魔の王)となっている。 劇中、ファウストゥス医師はルシファーと、メフィストフィリスという悪魔を24年間自分の専属使用人とし、その後に死んで魂をルシファーに渡し、残りの時間を地獄で過ごさせるという契約をする。 1965>
Example #3
Down in the street little eddies of wind was whirling dust and torn paper into spirals, and though the sun was shining and the sky a harsh blue, there seemed to have no color in anything, except the posters that plastered everywhere. 黒い口髭を生やした顔が、どの場所からも見下ろされている。 すぐ向かいの家の前にもあった。 キャプションには「BIG BROTHER IS WATCHING YOU」と書かれており、黒い瞳がウィンストンの瞳を深く見据えている。 1965>
(1984 by George Orwell)
ビッグブラザーという言葉は、ジョージ・オーウェルがディストピア『1984』で最初に作った言葉で、その国のすべての住民を監視できる全知の力を表していた。 「ビッグブラザー」はその後、自国民に対するあらゆる形態の政府監視として一般的に使われるようになった。 実際、オーウェルが1984年に書いた恐ろしい未来予言の多くが現実となり、ある種の政府とその法律は「オーウェル的」と呼ばれている。
例4
here can be no doubt that all the pronounments of this court, in my case, the arrest and today’s inquiry, there exists an extensive organization この巨大な組織の目的は、皆さんご存知ですか。 無実の人々を逮捕し 無意味な手続きを取ることです ほとんどが私のケースのように 行き詰まりました その無意味さを考えると、どうして官僚が完全に腐敗するのを避けることができるだろうか」
(フランツ・カフカの『裁判』)
フランツ・カフカの小説『裁判』で、主人公Kは知らされない罪で逮捕、裁判にかけられる。 裁判の法的手続きは複雑で、理解しやすいルールがない。 その複雑で理解しがたい官僚主義から、”カフカ的 “という言葉が生まれました。 この言葉は、官僚主義のために問題から解決に至ることが不可能な、類似のあらゆる状況に適用される。
例5
Every Who Down in Whoville a lot…
But the Grinch, Who lived just north of Whoville, Did NOT!
グリンチはクリスマスが大嫌いだった!例1(2)は、Whovilleに住んでいるすべての人がクリスマスに好感を持っていた。 クリスマス・シーズン中ずっと!
さて、なぜかと聞かないでください。
それは、彼の頭のネジがちょうどよくなかったのかもしれません。
それは、おそらく、彼の靴がきつすぎたのかもしれません。
(How the Grinch Stole Christmas! by Dr. Seuss)
もっと軽い例として、創作家のスースは、『グリンチはクリスマスを盗んだ』の心にくい悪役のために「グリンチ」という名前を作りました。 スースは言葉遊びや新語の創造で有名である。 グリンチは特に印象深いキャラクターで、その策略と、スースは “二回りほど小さい心 “と書いている。 グリンチは、ホビルの人々に愛されているクリスマスのお祝いを破壊するために、あらゆることをします。 1965>
Test Your Knowledge of Eponym
1.The Grinch is applied to anyone miserly or against fun and celebration.Test Your Knowledge of Eponym
1.The Grinch is apply to anyone miserly or against fun and celebration.
B. 誰かの名前に付けられたニックネームや説明的な言葉で、一般的な使い方の一部になること。
C. 有名な人物、場所、または物事が、新しいものにその名前を貸すこと。
質問1の答え | Show> |
---|---|
2.この質問に対する答えです。 次のシナリオのうち、最もエポニムの開発につながりそうなものはどれですか。
A. 物理学者が新しい定理を発表する。
B. 古い町が住民を失い、ゴーストタウンになる。 建築家がすでに有名なスタイルでプロジェクトをデザインする。
質問2の答え | Show> |
---|---|
3.この問題では…
A. ミドルマーチ(ジョージ・エリオット著)
B. ジェーン・オースティン著『エマ』
C. Wuthering Heights by Emily Brontë
質問3の答え | Show> |
---|---|