27番目の文字とそれがアルファベットから削除された理由

X

プライバシー & Cookies

このサイトではクッキーを使用しています。 続行することで、その使用に同意したことになります。 4606>

Got It!

広告

英語のアルファベットには26文字あることは小学生なら誰でも知っていることです。 この事実は、言語そのものと同じくらい古いものでなければならないことは、自明のことのように思われます。 しかし、1800 年代半ばには、27 番目の文字がありました。毎日、コンピュータのキーボードで見ているこの文字が、かつて A、B、C、およびその仲間たちと同等の地位にあったとは思いもしませんでした。 1863年に出版された「The Dixie Primer, For The Little Folks」の右のページに、子供たちがどのように文字を教えられていたかが描かれています。

アンパサンドは、1世紀にローマ人がEとTを組み合わせて1文字にし、etという単語(ラテン語で「と」の意味)を表したことに由来しています。 そこから、古英語のアルファベットに入り、19 世紀の終わり頃まで使用されました。

アルファベットにはアンパサンドが含まれていましたが、まだその名前では知られていませんでした。 それは、非常に単純に、「と」と呼ばれていました。 今日私たちが使用している用語の起源は、アルファベットを普通に暗唱する方法からきています。 アルファベットの暗唱の最後に “X、Y、Z、and. “と言うのは気が引ける。 代わりに、”X, Y, Z, and by itself, ‘and. “と言うのが慣わしだった。 しかし、これは少し面倒になり、時が経つにつれ、”and by itself, ‘and'” というビットは “and per se, and” に置き換えられるようになった。 さらに時が経ち、慌てて「and per se, and」とつぶやく習慣は、「ampersand」と呼ばれるようになりました。

では、なぜ「きらきら星」を歌うときに、昔からあるampersandを口にしないのでしょうか? 皮肉なことに、あの歌のせいで、27番目の文字がアルファベットの中で地位を失ってしまったのでしょう。 アルファベットの歌は、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトの “Ah, vous dirai-je, Maman” による12種の変奏曲に合わせて歌われる。 この曲は1835年に発表されたが、ちょうどアンパサンドが一般的な用法から退き始めた頃である。 曲の最後に「そして、それ自体、’and’」あるいは「そして、それ自体」をはめ込もうとすることのぎこちなさは、この曲を仲間から追い出すのに十分な根拠と見なされたのでしょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。