娘が見たアーサー・ミラー

「アーサー・ミラー」。 この劇作家の生涯と作品に関するHBOの新しいドキュメンタリー番組「Arthur Miller: Writer」は、ミラーの娘レベッカが制作・監督し、20年以上にわたって映像を収集したものです。 ローストしたばかりのチキンを切り分ける父親、新聞を読む父親、床に落ちたジーンズを拾って履き直す父親など、親密で希薄な視点から撮影することがよくあった。 「私は、父がどんな人なのかを知るために、私を唯一の映画監督だと感じていました」と、彼女は初期のナレーションで説明しています。 ミッレミリアは会話の中で、深い知性と、生きることの愚かさと素晴らしさの両方を理解する、ほとんど超自然的な優雅さを示している。 自分の経験を振り返りながら、”人は自分が思っているよりもずっと変わりにくい “と、さりげなく、しかし耐え難いほど深いことを言うこともある。 (笑)

もっと見る

レベッカは55歳で、映画監督、小説家、画家としても活躍し、俳優のダニエル・デイ・ルイスと結婚しています。 彼女は、ミラーの3度目の結婚相手であるオーストリアの写真家インゲ・モラースとの間に生まれた。 彼女の父親の恋愛関係は、映画のかなりの部分を占めている。 1940年、ミラーはメアリー・スラッテリーと結婚し、1951年にはマリリン・モンローに出会った。 最初の結婚について、ミラーは「突然のことで十分ではなかった」と認めている。 モンローとの手紙のやりとりは、憧れに満ちていた。 その後5年間、ミラーは罪悪感と怒りの代謝に苦しんだ。「自分が何を望んでいるのか、結婚生活の終わりを望んでいるのか、もはや分からなかったが、マリリンを自分の人生から追い出すという考えは耐えられなかった」と、1987年の自伝『タイムベンド』に書いている。 彼は毎日、等身大のモンローの切り抜き(『七年目の浮気』の有名なショットで、白いスカートをまくり上げて笑うモンロー)を見ながら出勤していました。

結局、ミラーは彼女なしでは生きていけなかったのです。 モンローとの手紙のやり取りは、息苦しく、絶望的なものになった。 「もし君を失ったら、本当に死んでしまうかもしれないと思うんだ」と彼は書いている。 「まるで私たちが同じ朝に生まれたかのように、この地球上に他の生命が存在しないかのように……」と。 二人は1956年に結婚したが、1961年には離婚している。 1962年、彼女は睡眠薬の過剰摂取で倒れた。

ミラーは1950年代に過激化し、多くの同僚と同様に、下院非米活動委員会の調査を受けた。 彼は最終的に、共産党の会合で見かけた人物の名前を出すことを拒否し、議会侮辱罪で有罪になった。 「アメリカでは、一種の大衆的なファシズムが形成されていた」とミラーは説明する。 この騒動が作品の糧となり(ミラーの場合、すべてが最終的に作品の糧になるという感じがする)、1953年に、表向きはセーラムの魔女裁判を題材にした戯曲「るつぼ」を書いた。これは、マッカーシズムの痛烈な寓話でもあり、人々が本当に無力だと感じたときに、膨らんで盲目になるパニックという種類のものを、生のまま表現している」

ミラーはインジ・モラスと1962年に結婚し、その後40年間一緒にいた。 そのころのミラーは、おそらく、愛についてあまりピリピリしていなかったと思う。 “君に会いたい。 私は自分の根無し草ぶりに落胆している。 そして恥ずかしくもある “と書いている。 「あなた以外の人には、いろいろなことを話すことができません。 私は時々、何か、どんな感情も永遠なのかという疑問に取り付かれるような気がする。 ミラーは、ページの中ですべてを理解しようとしていたのです。 この映画には、ミラーの唯一の同業者である劇作家のトニー・クシュナーや、脚本家で監督のマイク・ニコルズの痛烈で洞察に満ちたインタビューが含まれています。

この映画は、モラスとの息子で、1966年にダウン症で生まれ、その後すぐに施設に収容されたダニエル・ミラーについても、勇敢に取り上げています。 「この映画は、1966年にダウン症で生まれ、その後まもなく施設に入れられたモラスとの息子を勇敢に取り上げている。 「私は、彼を家に連れて帰ることで終わってしまわないように、あえて彼に触れず、涙を流した。 ミラーは自伝の中でダニエルについて触れなかったが、レベッカに彼のことを話すことに同意した-しかし、その会話は実現しなかった。 「1990年代にこの映画を完成させる機会があったのですが、兄のことを語らずに映画を完成させる方法がわかりませんでした」と、レベッカはナレーションで説明する。 「このことを父に話したら、父からインタビューを申し込まれました。 私はそれを先延ばしにしました。 この映画は、ミラーの最後のガールフレンドである画家のアグネス・バーレイ(当時34歳)については、特に触れていない。 バーリーは、モラスが死んだ数カ月後の2002年にミラーと出会い、同年、コネチカット州ロックスベリーの自宅に引っ越してきた。 デイリー・ニュース紙はゴシップ欄で、レベッカとデイ・ルイスが50歳以上の年齢差のあるこの関係に難色を示し、2005年のミラーの死後、バーレイに遺産を残すよう求めたと報じている。 ミラーとバーレイの関係の正確な動きはまだ不明ですが、婚約していたという情報もあります。

私は一度ミラーに、短い間ですが、会いました。 彼は87歳で、私がコロンビア大学で受講していた大学院のセミナーに招かれ、一種の文学的エンジンとしての記憶について話をしたことがあります。 (講師は、ミラーの友人であり、ロックスベリーの隣人でもあった素晴らしい詩人、オナー・ムーアであった。) 私たちは手ごわい木のテーブルのまわりに座っていました。それは、私たちが自分の物語を解剖するために集まり、何が間違っていて、何が(あるとすれば)正しいのかを嗅ぎつけようとしたのと同じテーブルでした。 ミラーが部屋に入ってきたとき、私はとても驚かされたのを覚えている。 セールスマンの死」は、私が思いつく限り、最も形成的かつ本質的なアメリカのテキストです。 当時、ミラーは老齢に見えたが、書くという奇妙で困難な仕事について、私が唖然とするほど鋭く、鋭敏に語っていた。

ミラー生誕100年の2015年、ベルギー人演出家イヴォ・ヴァン・ホーヴがブロードウェイのライセウム劇場で「橋からの眺め」をミニマルな演出で上演している。 友人と二人、初日のチケットを手に入れた。 舞台はブルックリンのレッドフック。 「ブルックリン橋の海側の湾に面したスラム街だ」とミラーは書いている。 また、”A View from the Bridge “は、ギリシャの悲劇である。 既婚の港湾労働者エディ・カルボーネは、孤児の姪キャサリンと恋に落ちる。 しかし、そのような状況でも、エディは明らかに恐怖を感じており、より奇妙でひどい決断を下す。「彼の価値は、主に彼の文化の規範に忠実であることによって生まれる」と、ミラーは1960年にこの作品の序文に書いている。そのため、”李舜臣 “は、”李舜臣 “を “李舜臣 “と呼び、”李舜臣 “は、”李舜臣 “を “李舜臣 “と呼び、”李舜臣 “は、”廉頗 “を “廉頗 “と呼ぶ。 この罰の部分は重要である。「一言で言えば、私は演劇における単なる同情にうんざりしていたのだ」とミラーは「橋からの眺め」の序文に書いている。 エディを審判の日の意味で「悪人」と呼ぶには、並々ならぬ思い上がりが必要だろうが、それにしても彼は、欲望と嫉妬を許しがたい形で誤魔化すのである。 キャサリンはまだ17歳で、エディを父性的な存在として考えており、その信頼を組織的に汚し、利用する。 それでも、彼の苦境は「セールスマンの死」の一節を思い起こさせる。 リンダ・ローマンが夫のウィリーについて「彼はこれまで生きてきた中で最高の人物ではない」と言う。 「しかし、彼は人間であり、恐ろしいことが彼の身に起こっているのです。 そのため、注意が必要です」

ヴァン・ホーヴのプロダクションは、文字通りの血戦でクライマックスを迎える。 そのあと、私は連れと一緒に、NinthAvenueにあるRudy’sという、今でも飲み物を飲むと無料でホットドッグがもらえるという不気味な居酒屋へ向かった。 ミラーは、家族の内と外の両方において、人間の弱さを浮き彫りにする専門家である。 彼の劇には、しばしば年老いた落ち目の男が登場し、その子供たちを困惑させ、恐怖に陥れる。 これは、人が耐えうる最も耐え難い出来事のひとつであるはずです:自分の子供が失望して引き下がったまま自分を見ているのです。 舞台の上で見るのは、とてもつらいことです。 「The best work thatanybody ever writes is a work that is on the verge of embarrassing him, “Miller says in the film. 「いつもそうだ。 それは必然だ」

「アーサー・ミラー。 彼の作品が時代遅れとみなされるようになったのは、ブロードウェイがあまりにも堅苦しく、若者にとって重要でないものになってしまったからです。 「劇場は威信を失っていたのです。 若者たちは、自分たちの考えや感情をまったく別の方向に求めていたのです」とミレーは説明します。 彼は突然、「何が言いたいのか」分からなくなった。 1968年、タイムズ紙が彼の戯曲「ザ・プライス」について書いた記事は、ミラーがまだ当時の関心事に敏感であるかどうかを問うている。「『るつぼ』はすでに15年も前の作品だ。 したがって、アーサー・ミラーの名前に敬意を払ってうなずく必要のない世代には、人間の責任についての劇は、まったく理解できないとは言わないまでも、少なくとも古臭く聞こえる」と、評論家のジョーン・バートヘルは書いている。 1968年から2004年の間に20本の戯曲を書いた。「興味をもってくれる人がいないと思った。 樽の中で叫んでいるような気がしました」と彼は言います。 それでも、「書くこと」が彼の仕事であり、目的であった。 実際、この映画のタイトルは、自分の死亡記事をどう読んでほしいか、という質問に対するミラーの答えからきている。 “作家 “と彼は答えた。 「それだけだ。 それでいいんだ」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。