バーでの飲み物の注文の仕方

英語で好きな飲み物を頼む方法を知っていれば、バーでより迅速でフレンドリーなサービスを受けることができます。

バーテンダー/サーバーがあなたに尋ねる質問:

What can I get for you? (お友達が注文しました。次はあなたの番です。)
ハウスワインはいかがですか?
パイントかグラスのどちらになさいますか? (パイント=20オンス、グラス=12オンス)
Do you want that on tap? (1オンスではなく2オンスのお酒)
オンザロックにしますか? (氷の上に)
ストレートで? (氷なし、ミックスなし)
グラスはいかがでしょうか? (瓶ビールと一緒に)
おかわりはいかがですか?
お会計はいかがですか? (バーテンダーが飲み物を記録します。最後に支払います。)
当店はキャッシュ&キャリーのみです。 (各ドリンクの料金を別々に支払う必要があります)
指定ドライバーはいますか?

バーテンダー/サーバーに尋ねることができる質問。
生ビールは何がありますか?
何か軽い飲み物はありますか? (軽いビール)
Do you have anything dark on draft?
Do you have any pale ales?
Do you have anything local?
Do you carry any import beer? (飲み物の注文と同時に聞くようにしましょう。)
Can you call me a taxi, please?

飲み物を注文する。
バーテンダーは忙しい人たちです。 注文にあまり時間をかけないようにしましょう。

I’ll have a pint of …
We’d like a pitcher/jug of beer.よく分からないなら、ドリンクリストを見せてもらいましょう。 (2人以上でシェアする場合)
○○(ビール名またはビールの種類)を1本ください
赤ワインを1杯ください。 ハウスワインでいいです。 (バーがよく使うワイン)
白を1杯いただきます。
輸入白を半リットルお願いします。
ハウス赤を1リットルお願いします。
・・・(リストから特定のワイン)1本をお願いします。 グラスを3つください。
もう1ついただけますか? (すでに飲んだ飲み物の名前を言ってください)
おかわりをお願いします。 (あなたのテーブルの人はそれぞれ同じ種類の飲み物を2杯目としてください)
私たちはシューターを1杯お願いします
私は今回は…をいただきます。 (2杯目をパイントではなくボトルなど別の種類やサイズに変更する)

一般的なビールの種類5つ:
ライトビール(アルコール度数がやや低い)
ペールエール(色が薄茶)
ラガー
スタウト(黒ビール)
ノンアルコールビール(アルコール0%の「ニアビール」とも言います)
この中からひとつをお願いすることも可能です。
国産(その国で作られたもの)
地元(その地域で作られたもの)
輸入(他の国から)

よくあるカクテル5選。
ストロベリーダイキリ(ラム酒と凍らせたイチゴのミックス、発音は「ダッカーイー」)
マルガリータ(テキーラと凍らせたライムのミックス)
テキーラサンライズ(テキーラとオレンジジュースとグレナデン)
クーラー(あらかじめ瓶詰めになったアルコール飲料、フルーツドリンク)
マルガリータ(テキーラを瓶詰めにしたもの、発音は「マルカ」)
マルカ(テキーラを瓶詰めにしたもの、発音は「マルカ」)4378 アップルサイダーなど)
ブラッドシーザー/マリー(クラマトジュースまたはトマトジュースとウォッカ)

5 Common Mixed Drinks.(一般的なミックスドリンク)。
ラム&コーラ
ジン&トニック
ライ&ジンジャー(ジンジャエール)
ウォッカ&オレンジジュース
コーヒードリンク(お好みのリキュールにコーヒーとホイップクリーム)

コモンショット5杯。 (ショットグラスから素早く飲む1オンス。 誕生日や送別会などのお祝いによく使われる)
Tequila
Whiskey
Jagermeister
Vodka
Shooter(ジュースやリカーを混ぜた様々なタイプのショット。 バーテンダーのおすすめを聞いてみてください)

バーテンダーにチップを渡す:
バーテンダーにチップを渡すとき、何も言う必要はありません。 バーやテーブルの上にお金を置いておけばよいのです。 チップ」と書かれたカップにお金を入れる場合もあります。 バーテンダーがお釣りをもって戻ってきたら、こう言えばいいのです。 “That’s okay/fine” または “That’s for you.” と言ってください。 また、手を振って “Thank you “と言うこともできます。 彼はそのお釣りが自分のチップだと理解してくれるはずです。 もし、支払いをするときにお釣りが必要ない場合は、こう言うことができます。 “That’s fine, thank you.” と言ってください。 チップは通常、飲み物や請求書の価格の15~20%程度です。

注意:
何を注文していいかわからず、こだわりがない場合は、このフレーズを使います。”Surprise me.”。 バーテンダーがあなたのために飲み物を選んでくれます。 バーテンダーはあなたのために飲み物を選んでくれます。 バーで注文する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。