グラフィック・ノベル

グラフィック・ノベルの正確な定義が議論されているように、この形式の起源は解釈の余地がある。

The Adventures of Obadiah Oldbuck は、この目的のために使われるコミックの例としてアメリカで最も古くから認められているものです。 これは、スイスの風刺画家ロドルフ・テプフェルによる 1828 年の出版物 Histoire de M. Vieux Bois を起源とし、1841 年にロンドンのティルト & ボーグ社から英語翻訳で初めて出版され、1833 年のパリ海賊版が使用された。 アメリカでの初版は、1842年にニューヨークのウィルソン & 社から、1841年版の原版を使用して出版された。 また、初期の先達としては、『オバディア・オールドバックの冒険』に触発されたJ. A. D. と D. F. リード兄弟による『ジェレミア・サドルバッグの金鉱掘りへの旅』があります。 1894年、カランダッシュは新聞Le Figaroに宛てた手紙の中で「描かれた小説」というアイデアを出し、360ページの言葉のない本の制作を始めた(出版はされていない)。 アメリカでは、以前出版されたコミックストリップを本の形で再出版する長い伝統がある。 1897 年、ハースト・シンジケートはリチャード・アウトコーの『イエローキッド』を出版し、すぐにベストセラーとなった。

1920 年代から 1960 年代 編集

1920年代には中世の木版画が復活し、ベルギー人のフラン・マセリエルがこの復活の「紛れもない王者」と挙げられた。 彼の作品には「情熱の旅」(1919年)などがある。 5063>

この時代の他の典型的な例としては、アメリカのミルト・グロスの『He Done Her Wrong』(1930)というハードカバーの本として出版された言葉のない漫画や、シュルレアリスムの画家マックス・エルンストのコラージュからなる連続画像の小説『Une semaine de bonté』(1934)などがある。 同様に、シャルロット・サロモンの『人生か、劇場か? (5063>

グラフィックノベルの先駆けともいえるダイジェストサイズの「絵物語」It Rhymes with Lust (1950)がある。 表紙絵は Matt Baker と Ray Osrin です。

1940年代には Classics Illustrated というコミックブックシリーズが始まり、主にパブリックドメインの有名小説を若い読者向けに独立したコミックブックに翻案しました。 第二次世界大戦中の日本人強制収容を小説仕立てで描いた「Citizen 13660」は、1946 年に出版された。 1947 年、フォーセット・コミックスは、1 つのストーリーに特化した 52 ページのコミック、Comics Novel #1 “Anarcho, Dictator of Death “を出版した。 1950年、セントジョン出版はダイジェストサイズの大人向けの「絵物語」It Rhymes with Lustを制作した。この作品はフィルム・ノワールの影響を受けており、策略家で人を操る赤毛の女性Rustが主人公で、ステルトタウンの生活を描いたものである。 表紙には「オリジナル長編小説」とあり、ペンネーム「ドレイク・ウォーラー」(アーノルド・ドレイクとレスリー・ウォーラー)、マット・ベイカー、レイ・オスリンによる128ページのダイジェストは、パルプ小説家マニング・リー・ストークスとイラストレーターのチャールズ・ラーブによる無関係な第2作「The Case of the Winking Buddha」につながるほどの成功を収めた。 ウィル・アイズナーの複数ストーリーのグラフィックノベル『A Contract with God』(1978)に先駆けて、漫画家ハーヴェイ・カーツマンは 4 ストーリーのペーパーバック『Harvey Kurtzman’s Jungle Book』(Ballantine Books #338K)を書き、1959 年に発行された。 ギル・ケインとアーチー・グッドウィンは、40 ページの雑誌形式のコミック小説『His Name Is… 』を自費出版している。 この年、マーベル・コミックは同様のフォーマットで『The Spectacular Spider-Man』を 2 号出版している。 コラムニストでコミック作家のスティーブン・グラントも、1965 年から 1966 年にかけて連載されたものの、スタン・リーとスティーブ・ディトコの『Strange Tales』#130-146 のドクター・ストレンジ・ストーリーが「アメリカ初のグラフィック・ノベル」だと論じてい る。 同様に、評論家のジェイソン・サックスは、マーベルの『ジャングル・アクション』のブラックパンサー・シリーズで1973年から1975年にかけて連載された13イシューの「パンサーズ・レイジ」(コミックでは初めて知られる、タイトルの付いた自己完結型の複数イシューのストーリーアーク)を「マーベル初のグラフィックノベル」と呼んでいる。

一方、ヨーロッパ大陸では、『タンタンの冒険』や『アステリックス』のような人気ストリップの連載を収集する伝統があり、最初は連載として出版された長編の物語が生まれた。

1969年までに、若い頃に漫画家になる考えを抱いていた作家ジョン・アップダイクはブリストル文学会で「小説の死」について講演した。 5063>

現代編

脚本家アーチー・グッドウィンとアーティスト兼プロッターギル・ケインによる『ブラックマーク』(1971 年)の詳細。

ギル・ケインとアーチー・グッドウィンがバンタムブックスから出版したSF/剣と魔法のペーパーバック『ブラックマーク』(1971)は、もともとこの言葉を使っていませんでした。30周年記念版の裏表紙の宣伝では、後付けで「アメリカ初のグラフィック小説」と呼ばれています(ISBN 978-1-56097-456-7)。 アカデミー・オブ・コミックブック・アート(Academy of Comic Book Arts)は、「彼のペーパーバック・コミック小説」と呼ばれる作品に対して、1971 年の特別なシャザム賞をケインに授与している。 5063>

ヨーロッパのクリエイターたちもまた、コミックス形式の長い物語を試行錯誤していた。 イギリスでは、レイモンド・ブリッグスが『Father Christmas』(1972 年)や『The Snowman』(1978 年)といった作品を制作していた。これらの作品は、彼自身「ストリップ・カートゥーンの底なしの深淵」 から来たと述べているが、これらは、より大人しい『風が吹くとき』(1982 年)といったブリッグスの作品とともに、この言葉の普及に伴いグラフィックノベルとして再販されることになった。 5063>

First self-proclaimed graphic novels: 1976-1978Edit

1976年、「グラフィック・ノベル」という言葉が3つの作品を表すために印刷物に登場した。 リチャード・コーベンの「ブラッドスター」(ロバート・E・ハワードの物語を改作)は、ジャケットと序文にこの用語を用いて自らを分類している。 1967年から1972年までアンダーグラウンドコミックスに連載されたジョージ・メッツガーの『ビヨンド・タイム・アンド・アゲイン』は、カイル〈7896〉ウィーリーから48ページの白黒ハードカバーの本として出版されたとき、内側のタイトルページに「A Graphic Novel」という副題が付けられていました〈5063〉〈463〉消化サイズのチャンドラー 5063>

新聞販売用に作られたジム・ステランコの「Chandler: Red Tide」(1976)は、序文で「グラフィック・ノベル」、表紙で「ビジュアル・ノベル」という言葉を使っています。 ハワードとリチャード・コーベン

翌年、10代をパリで過ごしたテリー・ナンティエがアメリカに戻り、Flying Buttress Publications(後にNBM Publishing(Nantier, Beall, Minoustchine)として法人化)を設立、フランスのシングルネーム作家ロロ作、50ページのノワール探偵ジャンルのスプーリー「ラケットルンバ」を出版しました。 続いて、エンキ・ビラルの『星の呼び声』を出版した。 5063>

作家でありアーティストでもあるジャック・カッツの1974年のComics and Comix Co.のシリーズ「The First Kingdom」の最初の6号は、トレードペーパーバック(Pocket Books, 1978年3月)として集められ、「最初のグラフィックノベル」と表現されました。

同様に、作家ドン・マクレガーとアーティスト、ポール・グラシーの『Sabre: Slow Fade of an Endangered Species』(Eclipse Books、1978 年 8 月)は、アメリカのコミックブックショップという新しくできた「直接市場」で販売された最初のグラフィックノベルだが、著者はインタビューで「グラフィックアルバム」と呼んでいた。 グラフィック・アルバム」は、翌年、ジーン・デイがハードカバーの短編集『フューチャー・デイ』(Flying Buttress Press)で用いた用語でもある。

もうひとつの初期のグラフィック小説は、自己言及はしていないが、マーベル・コミックのスタン・リーとジャック・カービーによる『シルバーサーファー』(サイモン & シュスター/ファイアサイド・ブック、1978年8月)であった。 5063>

用語の採用 編集

Sabre (1978), 最初の現代グラフィックノベルの一つである。 表紙は Paul Gulacy によるもの。

長いコミック本を「小説」とする誇張された表現は、1940 年代には早くも表紙に現れています。 例えば、DC コミックの『All-Flash』の初期の号では、その内容を「小説長編」と「長編四章小説」と表現していた。

その最も古い引用例として、コミック本の評論家リチャード・カイルがコミックアマチュアプレス連盟が発行するニュースレター『Capa-Alpha #2 (November 1964) 』で「グラフィックノート」という言葉を使い、ビルスパイサー誌『ファンタジー・イラストレイテッド #5 (Spring 1966)』でも再びこの言葉を用いている。 ヨーロッパと東アジアのグラフィック・アルバム(特に日本のマンガ)に触発されたカイルは、芸術的に「真面目な」種類のマンガを指定するためにこのラベルを使用した。 これに続いてスパイサーは、カイルに認められながら、1967 年の秋に『グラフィック・ ストーリー・マガジン(Graphic Story Magazine)』という定期刊行物を編集・出版した。 DC Comics の 48 ページの超長編コミックの一つである『The Sinister House of Secret Love #2』(1972 年 1 月)の表紙には、特に「a graphic novel of Gothic terror」というフレーズが使用されていた。 この短編集は、アイズナー自身の経験をもとに、現実世界の普通の人々の生活に焦点を当てた成熟した複雑な作品であった。

ある学者は、グラフィックノベルを使ってグラフィケーションという概念を紹介した。

アイズナーの『神との契約』は、1978年にようやくバロネット・プレスという小さな会社から出版されましたが、アイズナーは自分の作品が大衆市場に届くような出版社を見つけるのに1年以上かかりました。 5063>

『神との契約』の批評的・商業的成功は、「グラフィック・ノベル」という用語を一般的に使用するのに役立ち、多くの資料が、アイズナーが最初にそれを使用したと誤って信用しています。 その中には2003年のタイム誌の訂正記事も含まれており、「アイズナーは、『グラフィック・ノベル』という言葉が彼の本より前に作られていたことを認めている。 しかし、彼は言う、『私はその時、誰かがその言葉を以前に使っていたことを知らなかった』。 また、彼は最初のグラフィック・ブックを作ったという手柄も立てていない。”

Will Eisner in 2004

ポストEisnerという言葉が同時期に最も早く使われたのは、1979年です。 ブラックマークの続編は、『神との契約』の一年後に出版されたが、作・ 画は 1970 年代初頭であり、マーベル・コミックのモノクロのコミック誌 『Marvel Preview』#17(1979 年冬号)の表紙で「グラフィックノベル」と表示され、 ブラックマークがそこに掲載されたのだった。 117ページの内容はそのままに、62ページに収まるようにコマ割りを変更したもので、「The Mind Demons」が初公開された。

これに続いて、マーベルは 1982 年から 1988 年にかけて、10 インチ×7 インチのトレードペーパーバックである Marvel Graphic Novel ラインを発行した。ただし、コミック本のように #1 (ジム・スターリンの『キャプテンマーベルの死』)から #35 (デニス・オニール、マイク・カルタ、ラス・ヒースがラジオやパルプフィクションのキャラクター「シャドウ」を主人公とする『ヒトラーの占星家』をハードカバーで発行)まで番号を付けていた。 マーベルは、ジョン・バーン、J・M・デマッテイス、スティーブ・ガーバー、グラフィックノベルのパイオニア、マグレガー、フランク・ミラー、ビル・シェンキウィッチ、ウォルト・シモンソン、チャールズ・ヴェス、バーニー・ライトソンといったクリエーターにオリジナルのグラフィックノベルを依頼した。 これらのほとんどはマーベルのスーパーヒーローが主役ですが、リック・ヴィーチの『ハートバースト』のようにオリジナルのSF/ファンタジーのキャラクターをフィーチャーしたものもあれば、ジョン・J・ムースの『ドラキュラ』のように文学作品やキャラクターの翻案もあります。

1987年米国(左)と1995年米国/英国/カナダ(右)、それぞれ DC Comics と Titan Books から出版された『ウォッチメン』の全集版です。 DCコミックの2冊の自己完結型ミニシリーズの復刻版も同様ですが、これらはもともとグラフィック・ノベルとして出版されたわけではありません。 バットマン:ダークナイト・リターンズ』(1986 年)は、ディストピアの未来 の問題に直面した年老いたバットマンを主人公とするフランク・ミラーの 4 部構成のコミックブックシリーズを集めたもので、『ウォッチメン』 (1986-1987 )はアラン・ムーアとデイヴ・ギボンズの 12 イシュー限定シリーズで、「とりわけ広島以後の世界 における権力の力学を探求しようと思った」(Mooni, 1999)とムーアは記している。 これらの作品やその他の作品は、新聞や雑誌で批評され、報道が活発化するきっかけとなった。 5063>

European adoption of the termEdit

北米以外では、アイズナーの『A Contract with God』やスピーゲルマン『Maus』によって、「グラフィックノベル」という表現も一般化した。 それまでは、ほとんどのヨーロッパ諸国では、内容ではなく媒体の形式を指す、中立的で説明的な用語が使われていました。 たとえば、フランス語圏のヨーロッパでは、バンド・デシネ(文字通り「描かれた短冊」と訳される)という表現が使われ、オランダ/フレミッシュ、スカンジナビアではそれぞれストリップベルハール(「短冊物語」)、テグネセリー(「描かれたシリーズ」)という言葉が使われる。 ヨーロッパのコミック研究者たちは、アメリカ人はもともと、標準的な 32 ページのコミック本のフォーマットから逸脱したものすべてに対してグラフィック・ノベ ルを使用しており、つまり、フランコ・ベルギーのコミックアルバムは、その内容にかかわらず、 より大きなサイズで長いものはすべてこの見出しに分類されると観察している。

アメリカのコミック批評家はヨーロッパのグラフィックノベルを「ユーロコミック」と呼ぶことがあり、1980年代後半にはこれらの作品をアメリカ市場に横展開する試みが行われた。

Latino graphic novelsEdit

La Borinqueña は、エドガルド・ミランダ・ロドリゲスによって作成されたグラフィックノベルとキャラクターの名前である。 ボリンケンはプエルトリコのことで、ラ・ボリンケニャは「プエルトリコ人(女性)」を意味し、ブルックリンのウィリアムズバーグに両親と住むコロンビア大学の地球環境科学の学部生である。 彼女は、スミソニアン博物館の展覧会で紹介された最初のラテン系グラフィックノベルのキャラクターである。 グラフィックノベルのジャンルには、『ワンダーウーマン』で知られるジョージ・ペレスなど、他にも多くのラテン系作家やクリエイターがいます

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。