カンビオン

カンビオンという言葉は、紀元1世紀初頭のガリア(ローマ帝国フランス)の碑文に登場します。 言語学者の Benjamin W. Forston IV は次のように見積もっています:

…cambion はケルト語の語源 -kamb 「曲がった」、また前後の動きや交換を意味する。

William of Auvergneは13世紀の著作De Universoで、「cambiones, from cambiti, that is ‘having been exchanged’ 」-人間の赤ちゃんの代わりになった「悪魔の潜伏の息子」について書いている。 この赤ん坊は絶えず乳を欲しがって泣き叫び、4人の看護婦でも満足させることができない。 リチャード・ファース・グリーンは、これが「中世を通じて、チェンジリングに対する標準的な学問的説明となった」と述べています。

2つの悪魔の子供という意味で「カンビオン」という言葉が登場した最初の証拠は、1818年のフランス語のDictionnaire Infernalに書かれています。 その本の1825年版には、次のような項目があります:

CAMBION, — Enfants des Demons. Delancre et Bodin pensent que les démons incubes peuvent s’unir aux démones succubes, et qu’il nait de leur commerce des enfants hideux qu’on namee cambions…

英訳:

CAMBION, — Children of Demons…悪魔の子供たちよ。 DelancreとBodinは、インキュバス悪魔はサキュバス悪魔と結合することができ、それらの交換から生まれたのは、カンビオンと呼ばれる恐ろしい子供であると信じている…

Encyclopedia of Occultism and Parapsychologyでは、人間の関与を必要とせず、カンビオンとはインキュバスとサキュバスの直接的な子だと再び述べられている。 この同じ化身は、7歳まで呼吸や脈がなかったが、信じられないほど重く(馬が運ぶには重すぎるほど)、触られると泣いたと言われている

少なくとも19世紀以来、「カンビオン」はさらなる定義を持っている:人間の親とインキュバスまたはサキュバスの子供である。 1874年、ヴィクトル・ユーゴーの「海の労働者たち」は、カンビオンを女性と悪魔の子として定義した。 また、ダンジョンズ&ドラゴンの1983年版『モンスター・マニュアルII』では人間と悪魔の混血として登場している

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。