よくある誤解 ちょこっと」の意味とは? – GaijinPot InJapan

ある日の学生との会話

Me:Atarashii Uuchi wa mitsukatta? Kinou miniitta kedo, yachin ga 9 man-en datta.

Me: Ah, souka. それは “ちょこっと “高いね。

Student: ちょこっと」じゃありません。

<English Translation>

Me: Have you found your new flat?

Student: いいえ、まだです。 昨日見に行きましたが、家賃が9万円でした。

Me: そうなんですか? それは確かに「ちょっと」高いですね。

Student: いいえ、「少し」ではないです。 とても」高いです。

このような文脈で「ちょこっと」という言葉を使うと、生徒から「全然マイナーじゃない、小さい、小さい」と反論されることがよくあります。

「ちょっとまって」「ちょっとだけ日本語が話せます」のように、「ちょっと」は「少し」という意味で使われることもありますが、「かなり」「とっても」のように全く逆の意味で使われることもよくあります。 後ろの否定形と一緒に使うと、必ず「とても」という意味になる。

何度も裏切られてきたから、彼のことは、もうちょっと信じられない。

何度も裏切られてきたから、彼のことは、もうちょっと信じられない。

何度も裏切られたので、とても信用できない。

昨日の暑さは、ちょっとひどかったか?

昨日はちょっと暑かったでしょう?

だから、「ハイ、チョット!」と答えてくれれば完璧だったのです。

*****

Would you try to read this article in Japanese?

飯田橋日本語学校

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

外国人支援として、日本在住・在勤者専門の日本語会話クラスを新規開設!

飯田橋日本語学校は「ユニークに、グローバルに楽しく!」をモットーにしています。 日本に住む外国人に会話力を中心とした授業を行い、新しいコンセプトの日本語会話クラス「にほんごプラス」をスタートさせ、2012年8月には創立12周年に合わせ、ホームページも新しくしました。

詳しくはリンクをクリック -> www.funjapanese.net

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。