Velence sok vízzel rendelkezik.
Az ég kék.
Az olasz nyelvtant ismerned kell ahhoz, hogy magabiztosan és folyékonyan beszélj olaszul.
Valószínűleg azt gondolod magadban: “Grazie (köszönöm), Captain Obvious!”
De hadd legyek közvetlen:
A főnevek egyike ezeknek az összetett nyelvtani pontoknak az olasz nyelvtanban. Ha elsajátítod őket, és használod őket a beszédedben, az olasz nyelvtudásod fellendül, és sokkal inkább úgy fogsz hangzani, mint egy anyanyelvi beszélő.
Most már valószínűleg megtanultad az olasz személyes vagy alanyi névmásokat, így nem kell folyton ismételgetned az emberek nevét.
Szóval, mi a következő lépés?
A közvetlen tárgyas névmások, természetesen.
Nézzük meg ezeket közvetlenebbül!
Töltse le! Ez a blogbejegyzés elérhető egy kényelmes és hordozható PDF formátumban, amelyet bárhová magaddal vihetsz. Kattints ide egy példányért. (Letöltés)
Mikor használsz közvetlen tárgyas névmást?
A közvetlen tárgy elsősorban azt helyettesíti egy mondatban, ami egyébként főnév lenne. A főnevek lehetnek emberek, helyek vagy dolgok, és lehetnek konkrét tárgyak, amelyekkel kapcsolatba léphetünk a világban, mint például un bicchiere (egy pohár), vagy elvont fogalmak, mint például l’amore (szerelem).
A főnevek lehetnek továbbá animáltak (élő), mint például il cane (kutya), vagy élettelenek (nem élő), mint például il libro (könyv).
A közvetlen tárgyas névmások kifejezetten a mondat közvetlen tárgyát helyettesítik; azt a tárgyat, amelyre az alany az ige kiegészítéseként hat.
A pizza (pizza) főnév például az io mangio la pizza (eszem pizzát) mondatban a közvetlen tárgy.
Ez azért van, mert ez az a főnév, amelyre az alany a mangio (eszem) igén keresztül hat.
A közvetlen tárgyak abban különböznek a közvetett tárgyaktól, hogy nem előzi meg őket prepozíció, például a (to).
Például a Maria főnév a io do la pizza a Maria (adom a pizzát Mariának) mondatban a közvetett tárgy a mondatban, nem pedig a közvetlen tárgy.
Ez azért van, mert Maria a dare (adni) ige címzettje, és a mondathoz az a (to) prepozícióval kapcsolódik.
A közvetlen tárgyas névmások az olaszban
Amint már említettük, a közvetlen tárgyas névmások általában az élő tárgyakat, például az embereket helyettesítik.
A Maria mi ama (Maria szeret engem) mondatban például a mi az ama (szeret) ige közvetlen tárgya.
Mi a személy nevét veszi át, aki a “me” a mondatban.
A legnagyobb különbség az angol és az olasz közvetlen tárgyak között az elhelyezésükben van. Figyeljük meg, hogy ezek a közvetlen tárgyas névmások az olaszban az igekötő előtt állnak, ellentétben az angollal, ahol az ige után állnak.
Ez a közvetlen tárgyas névmások használatának leggyakoribb módja. Ezt nevezik la forma atona (a hangsúlytalan forma).
Létezik egy olyan forma is, amely az ige után áll, de ezt később tárgyaljuk.
Az olaszban az élettelen közvetlen tárgyakat helyettesítő névmások a következők:
- mi (én)
- ti (te)
- ci (mi)
- vi (te-többes szám)
Lo, la, li és le
A szigorúan az élő tárgyakat helyettesítő közvetlen tárgyas névmásokon kívül van egy sor olyan közvetlen tárgyas névmás, amely az élő és élettelen tárgyakat egyaránt helyettesítheti. Ezek a névmások kettős jelentéssel bírnak. Használhatók egy személy vagy személyek helyettesítésére, és jelenthetik őt, őt vagy őket, vagy helyettesíthetnek egy tárgyat vagy több tárgyat, és jelenthetik azt vagy őket.
A helyes közvetlen tárgyas névmás azon alapul, hogy a mondatban a közvetlen tárgy hím- vagy nőnemű és egyes vagy többes számban szerepel-e.
Hogy helyettesítse:
- a egyes számú, hímnemű tárgyat lo (him/it)
- a egyes számú, nőnemű tárgyat la (her/it)
- a többes számú, hímnemű tárgyat li (them)
- a többes számú, nőnemű tárgyat le (them)
Nézd meg ezeket az élő tárgyakat helyettesítő közvetlen tárgyas névmásokat:
- Conosco l’uomo. (Ismerem a férfit.) → Lo conosco. (Ismerem őt.)
- Conosco la donna. (Ismerem a nőt.) → La conosco. (Ismerem őt.)
- Conosco gli uomini. (Ismerem a férfiakat.) → Li conosco. (Ismerem őket.)
- Conosco le donne. (Ismerem a nőket.) → Le conosco. (Ismerem őket.)
Nézd meg ezeket az élettelen tárgyakat helyettesítő közvetlen tárgyas névmásokat:
- Vedo il giocattolo. (Látom a játékot.) → Lo vedo. (Látom.)
- Vedo la macchina. (Látom az autót.) → La vedo. (Látom.)
- Vedo gli alberi. (Látom a fákat.) → Li vedo. (Látom őket.)
- Vedo le case. (Látom a házakat.) → Le vedo. (Látom őket.)
La forma tonica (A hangsúlyos forma)
Míg az összes közvetlen tárgyas névmás, amellyel eddig dolgoztunk, az igekötő előtt áll, a beszélők a közvetlen tárgyas névmásokat az ige után is elhelyezhetik. Ez a gyakorlat kevésbé gyakori, de a közvetlen tárgyas névmás hangsúlyozására használják.
Például mondhatnék valami olyasmit, hogy non vedo lui (Nem látom őt), hogy valóban hangsúlyozzam, hogy nem látom az adott személyt.
Ezek a névmások az úgynevezett la forma tonica-ban vannak.
A la forma tonica megfogalmazásához kövesse ezt a formát:
- Lui ama me. (Szeret engem.)
- Lei ama te. (Szeret téged.)
- Lei ama lui. (Ő szereti őt.)
- Lui ama lei. (Ő szereti őt.)
- Voi amate noi. (Mindannyian szeretnek minket.)
- Loro amano voi. (Mindannyian szeretnek titeket.)
- Noi amiamo loro. (Mi szeretjük őket.)
A közvetlen tárgyas névmások összetett igeidőkben
Az összetett igeidőkben (olyan igeidőkben, amelyekben két vagy több elem van az ige szerkezetében) a közvetlen tárgyas névmások továbbra is az ige elé kerülnek – még a segédige elé is olyan igeidőkben, mint a passato prossimo (tökéletes jelen idő).
Ezért hasznos tudni, hogy a lo és la névmások l’-re rövidülnek, amikor a passato prossimóban a segédige avere (rendelkezni) elé kerülnek.
Ho comprato il biglietto. (Megvettem a jegyet.) → L’ho comprato. (Megvettem.)
Ez történik az avere minden más segédigeként használt alakjával is a passato prossimóban.
Egy másik hasznos megjegyzés, hogy az -o a múltbeli részes végén -a-ra változik, ha a passato prossimóban nőnemű közvetlen tárgyas névmást használunk.
Ho comprato la pizza. (Megvettem a pizzát.) → L’ho comprata. (Megvettem.)
Ez a változás azért történik, mert a közvetlen tárgy nőnemű.
Ez többes számú közvetlen tárgyas névmásoknál is előfordul. Az -o -i lesz a hímnemű, többes számú közvetlen tárgyak esetében, és -e lesz a nőnemű, többes számú tárgyak esetében.
Ha comprato i pomodori. (Megvette a paradicsomokat.) → Li ha comprati. (Megvette őket.)
Hanno comprato le sedie. (Megvették a székeket.) → Le hanno comprate. (Megvették őket.)
A közvetlen tárgyas névmások az imperatívuszban
Az imperatívuszban (felszólító módban) a közvetlen tárgyas névmás az igealak végére ragad. Így alakulnak ki az olyan parancsok, mint a mangiala (edd meg) és a leggiamolo (olvassuk el).
A negatív alakban a közvetlen tárgyas névmás az infinitívusz (ragozatlan) ige végére ragasztható vagy az igealak elé helyezhető. Ez azt jelenti, hogy non mangiarla és non la mangiare (ne edd meg) egyaránt mondható.
Figyeljünk arra, hogy az infinitívusz -e-je lekerül, amikor a közvetlen tárgyas névmás ebben az alakban ragasztva van.
Hol gyakoroljuk a közvetlen tárgyas névmásokat olaszul
Most, hogy megtanultuk a közvetlen tárgyas névmások szabályait olaszul, gyakorolnunk kell!
- A Lo studio italiano kínál néhány kvízt a helyes közvetlen tárgyas névmás gyakorlásához, attól függően, hogy a főnév milyen nemű és többes számban van-e.
- A FluentU Italian remek módja annak, hogy megerősítsd a tanultakat és lásd a közvetlen tárgyas névmások használatát kontextusban. A FluentU-n elérhető videótartalmak változatossága miatt láthatja, hogyan használják ezeket a névmásokat a valódi olasz beszélők hiteles beszélgetésekben. Minden videóhoz felirat és kvíz is tartozik, amelyek segítségével tovább gyakorolhatja és megerősítheti a tanultakat.
- A One World Italiano segítségével gyakorolhatja a közvetlen tárgyas névmásokat tartalmazó mondatok helyes sorrendbe állítását.
- A ToLearnItalian két kvízt kínál. Az első egyszerűen a személyes közvetlen tárgyas névmások gyakorlására szolgál, ami nagyszerű a célzott gyakorláshoz. A második a passato prossimo névmások gyakorlására szolgál, valamint a névmás és a múltbeli részeshatározó közötti megállapodásra.
Most, hogy már nem érzed magad irányíthatatlannak, hogyan és mikor használd a közvetlen tárgyas névmásokat olaszul, készen állsz arra, hogy elkezdd használni őket a mindennapi olasz nyelvhasználatban!
Michael Cristiano kanadai író, YouTuber és poliglott. Hatévesen kezdett franciául tanulni, jelenleg pedig olaszul, németül, afrikaansul, oroszul és dánul tanul. Amikor nem tanul, akkor fikciót ír, nyelveket tanít vagy utazgat a világban. Nézd meg YouTube-csatornáját, a “The Polyglot Files”-t.
Letöltés: Ez a blogbejegyzés egy kényelmes és hordozható PDF formátumban is elérhető, amelyet bárhová magával vihet. Kattints ide egy példányért. (Letöltés)
Ha tetszett ez a bejegyzés, valami azt súgja, hogy tetszeni fog a FluentU, a legjobb módja az olasz nyelvtanulásnak valós videókkal.
Tapasztald meg az olasz nyelv online elsajátítását!