Svaret indebærer faktisk en ret kompliceret lektion i etymologi, men vi vil forsøge at gøre det så enkelt som muligt.
Som eGullet skriver, går det hele tilbage til normannernes erobring af Storbritannien i 1066. Da franskmændene overtog England, blev der to måder at sige en hel masse ord på, og ud fra et gastronomisk synspunkt vandt franskmændene (som de plejer at gøre). Det skyldes sandsynligvis, at angelsakserne i den lavere klasse var jægere (så vi får dyrenavnene fra dem), og at franskmændene i overklassen kun så disse dyr på middagsbordet (så vi får de kulinariske udtryk fra dem).
Grunden til at kalde hjortekød for “venison” er lidt mere kompliceret, men har stadig noget at gøre med den normanniske invasion (hjort på fransk er cerf, hvilket ikke lyder meget som “venison”). Ifølge Yahoo stammer ordet “venison” fra det latinske ord “venor”, der betyder “at jage eller forfølge”. Efter invasionen og oprettelsen af de kongelige skove blev alle jagede dyr kaldt “venison”, efter at de var blevet dræbt; da der blev jaget flere hjorte end noget andet dyr, blev navnet hængende.
Den normanniske invasionens effekt på det engelske sprog kan virkelig ikke undervurderes. Andre ord, der nu har to måder at sige dem på takket være den franske indflydelse, omfatter det angelsaksiske want til det normanniske desire, ask til enquire og hide til obscure. Du udtaler sikkert også disse 30 madord forkert.
Se diasshow
- Ting, som kun folk i storbyer siger
- Ting, som kun folk i småbyer siger
- 21 ting, som kun folk fra sydstaterne siger