Få og underskrive Cook County Inmate Search Form

En kvinde i statsfængslet er anklaget for at stjæle 370.000 دولار fra kvindelige indsatte ، Illinois State Prison Commission embedsmænd meddelte onsdag. Cook County State Jail watcher ، Elizabeth Hudson ، 61 år gammel ، blev anholdt i torsdags, efter at politiet havde afsluttet en to måneder lang efterforskning af hendes kriminelle aktiviteter ، ifølge Chicago Sun Times. Hudson er også anklaget for at have stjålet omkring 100.000 dollars fra den føderale regerings ejendom ، dårlig kredit og ulovlig adfærd. Patterson County Sheriff’s Department talsmand ، Steve Patterson ، sagde, at Patterson er anklaget for at stjæle penge fra fanger, der blev lagt i fængselsboksen mellem september 2004 og juni 2008. Indtægter ، udgifter ، توزيعات ، إعادة تمويل ومشتريات دي لا لا فين دي لا باريود كومبتابل. (2) Hvert aktiv, der indgår i regnskabet, skal betegnes med det nummer, der blev tildelt det som et aktiv ved udgangen af regnskabsperioden i det foregående regnskab eller ، hvis der ikke er et specifikt nummer i tillægget. Den bestand, der optrådte for første gang. En uddeling eller overførsel af en post til en kontant eller anden transaktion skal først indberettes på den første konto, når transaktionen er gennemført. Hver modtagelse, der skyldes aktivet, skal indberettes under aktivet i afsnittet “Indtægter” i regnskabet. Det samlede beløb for alle indberettede indtægter skal vises i slutningen af afsnittet om indtægter. (Iii) Hver udbetaling, der er indberettet på kontoen, skal være korrekt nummereret og identificeret ، med angivelse af dato og modtagerens navn ، formål og beløbets størrelse og datoen for retten skal fremgå af upé poss. For at godkende udvekslingen. Alle betalinger skal indberettes i følgende kategorier i afsnittet Betalinger til konto: administrationsgebyrer ، skat ، gebyrer ، gebyrer ، investeringskøb og andre gebyrer. Det samlede beløb for alle indberettede betalinger vises i slutningen af afsnittet Betalinger. (4) Regnskabet skal oplyse om enhver retssag, som boet er part i. (5) Ved beregning af indtægter og udgifter i forbindelse med et projekt ، til et ejendomsselskab eller en ejendomsinteresse, der ikke er en del af agentens ejendom ، skal agenten kun indberette de samlede indtægter af على alle indtægter. . Regnskabet skal indeholde en nummereret liste over aktiver ved udgangen af regnskabsperioden ، med angivelse af markedsværdien af hvert omsætteligt værdipapir og den anslåede værdi af hvert indtægtsskabende aktiv. Hvis et nummer, der er anført for aktivet i listen, er tildelt et andet end det nummer, der anvendes i afsnittet Kvitteringer ،, skal du medtage en henvisning til sidstnævnte nummer. (7) Ved høringen skal der gives meddelelse om en konto ، sammen med en kopi heraf ، mindst 10 dage før høringen til enhver indehaver af retten til en andel af boet, som ikke har modtaget sin fulde andel af udlodningen, og til alle andre berettigede personer. Underret dem, der ikke har givet afkald på opsigelse og accepteret kontoen. Hver meddelelse skal indeholde dato ، sted og arten af mødet og i materialet følgende erklæring: Hvis retten godkender kontoen ved retsmødet ، i mangel af svig ، uheld eller fejltagelse ، er den godkendte konto bindende for alle personer, der er underrettet herom. (B) i forbindelse med tilsynet med administrationen af afdødes bo: (i) Medmindre retten giver dispensation ، skal repræsentanten fremlægge en redegørelse for repræsentantens administration senest 60 dage efter udløbet af et år efter udstedelsen af kontorets skrivelse og derefter efter anmodning fra retten. (2) Ved indsendelse af kontoen ، skal repræsentantens advokat fremlægge en kvittering for hver uddeling, der fremgår af kontoen, og en attest fra advokaten eller repræsentanten om, at de bilag, der dokumenterer udbetalingen af freds أوو ديف. Retten kan anmode om et støttedokument til kontrol. (3) Medmindre den person, der er berettiget til at give afkald ،, skal der sendes en meddelelse om udlæg af regnskabet i henhold til artikel 24.2 til hver endnu ubestemt eller ubetalt fordringshaver ، til hver A person, der er berettiget til en andel af boet, som ikke har modtaget udlodningskvoten for den hele person og for de personer, der er angivet i (d) i denne regel. Hvis den person, der er berettiget til at modtage meddelelsen, er repræsenteret af en advokat ، en advokat ، en konsul eller konsulær embedsmand i sagen ، skal du også sende en meddelelse ، som krævet ، til advokatens اقتراحات eller den virkelige advokat ، القنصل أو و وكيل القنصل. (4) Inden repræsentanten henvises ، skal retten forelægges følgende erklæring: Repræsentantens erklæring om, at alle dødsboskatter er blevet betalt eller formanden ، eller at boet ikke er assux. (5) En repræsentants tilladelse til at betale fordelingskvoten helt eller delvist må ikke gives seks måneder før afsendelsen af brevene ، undtagen efter indgivelsen af opgørelsen. (1) I tilfælde af ændring af udlodningsrettighederne under boets administration ، herunder ændring som følge af en af uddelerens død efter afdødes død, men før modtagelsen af hele andelen eller uddelerens afkald eller et andet valg, der er fastsat af det legale bo ، ud over ethvert andet lovkrav ، skal dokumentationen vedrørende rettighederne forelægges for retten. (2) Hvis en del af eller hele formuen udloddes til en trustee eller til opbevaring hos mindst én depotforvalter, som ikke er repræsentanten ، er der ikke behov for en begunstiget af trusten i. (3) Hvis hele eller en del af boet udloddes til en værge eller en formueforvalter ، skal hver værge også repræsentere boet ، ud over kravene i skifteretten, og medmindre personen giver afkald på en meddelelse med titlen Meddelelse om høring i henhold til § 24. 2 eller meddelelse om en endelig indberetning i henhold til afsnit 28.11 ، den situation, der skal indberettes til hver enkelt modtager, og som er berettiget til at modtage indtægter fra den særlige تأثير fond. I tilfælde af en mindreårig eller handicappet trustfondsmodtager ، skal meddelelsen også sendes til modtagerens boets værge eller ، hvis der ikke er udpeget nogen værge for boet ، til modtagerens personlige værge Retten kan ، efter eget skøn ، give afkald på meddelelse til den mindreårige eller handicappede begunstigede, hvis kontoen eller rapporten godkendes af en anden begunstiget, hvis interesser i alt væsentligt er de samme som den mindreårige begunstigede eller dennes agent ، forudsat eller givet af alle begunstigede المخاوف. (د) أون حيازة advokat for repræsentanten ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller hans eller hendes advokat ، leveret eller givet af alle de berørte begunstigede. (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante begunstigede. (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante begunstigede. (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante begunstigede. (د) أون حيازة advokat for repræsentanten ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante begunstigede. (د) أون حيازة advokat for repræsentanten ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante begunstigede. (د) أون حيازة advokat for repræsentanten ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante begunstigede. (د) أون حيازة advokat for repræsentanten ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante begunstigede. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante begunstigede. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante begunstigede. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante begunstigede. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet af eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante begunstigede. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante støttemodtagere. (د) أون حيازة (د) أون حيازة repræsentantens advokat ، eller en erklæring under straf af mened fra repræsentanten eller dennes agent ، afgivet eller givet af alle de relevante begunstigede. (د) أون حيازة

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.