Slang Words
Slang é uma linguagem muito informal ou palavras muito específicas usadas por um determinado grupo de pessoas. Você normalmente ouvirá gírias faladas com mais freqüência do que você as verá por escrito, embora e-mails e textos muitas vezes contenham muitas palavras de gírias de conversação.
Agora, a cultura coreana funciona da mesma maneira. Os coreanos têm gírias para diferenciar o coreano padrão, muitas vezes encontrado em formas escritas, do coreano que é usado em conversas diárias. No caso de gírias mais difundidas, o grupo se torna a maioria dos nativos coreanos envolvidos em conversas.
Neste artigo Channel Korea explicaria mais sobre as palavras da gíria coreana, o significado da palavra Daebak, seu uso em conversas diárias, uso de palavras da gíria coreana na vida diária, e um pouco sobre outras gírias coreanas.
Qual o significado de Daebak?
대박 é um termo de gíria em coreano, usado entre a maioria dos jovens ou adultos jovens para expressar quando algo acontece que é bom, legal, divertido, etc.
Inicialmente significava “jackpot” ou “grande coisa inesperada”, por isso o significado do termo now-slang é essencialmente um grito de alegria para quando se sente como se tivesse tido sorte ou algo correu à sua maneira.
Significa jackpot ou um grande sucesso, originalmente, mas agora as pessoas também o usam quando estão surpreendidas/chocadas como uma exclamação. Também pode ser usado de forma sarcástica.
Outras vezes, se estiver com um amigo próximo e eles lhe estiverem a contar uma história, e eles disserem algo que você acha realmente fantástico, você pode apenas dizer “Daebak!” para mostrar o seu interesse.
Você também pode usá-lo sobre coisas quentes. Quando você vai às compras e encontra algo que você sabe que é realmente bom mas tão barato, você pode dizer “Daebak!”
É uma palavra que é usada quando algo é muito excitante. É usada para dizer ‘대박’ e ‘대박이다’. É claro, também é usada quando você é fortemente pressionado pela ironia ou quando seu trabalho é muito distorcido.
Shortly, Daebak é usado como uma palavra de exclamação expressando o sentimento maciço do orador, mais a surpresa do orador, que infere que o orador não sabia do conteúdo até que (s)ele seja relatado.
Em conclusão, “daebak” é um termo de gíria na língua coreana que é usado quando algo bom ou legal acontece.
Daebak’s Uses in Daily Conversation
O uso de exclamações pelos jovens é diverso. Isto é conversa de cultura entre jovens falantes de coreano. Por ser uma palavra muito usada no coreano moderno, especialmente entre os jovens, aparece frequentemente em dramas e é geralmente descrita como a admiração usada pelas meninas do ensino médio.
origem de 흥부전Bg
Bigourd = 대 박
Heungbu cura as pernas da andorinha e obtém as sementes de uma grande cabaça da andorinha.
Uma grande cabaça cresce e muitos tesouros de ouro e prata saem dela. O oposto é uma impureza que significa cabaças pequenas (ex. 쪽박)
Utilizam essa palavra quando se surpreendem, também. Isso não só tem um significado positivo, como também pode ser usado quando se exprime choque. Então, você pode apenas entender que é uma expressão surpresa.
Exemplo:
1.A: 그 남자애가 나 좋아한데
(Geu namjaaega na joahande)
Aparentemente, ele gosta de mim.
B: 대박, 진짜?
( Daebak, jinjja?
Sem dúvida, a sério?
2. R: 나 지갑 잃어 버렸어
(Na jigab iro boryeosseo)
Perdi a minha bolsa
B: 헐, 대박! 가방 다시 잘 찾아봐!
(Heol, daebak! Kabang dasi jal chajabwa!)
Que… olhe para a sua mala novamente!
3. R: 이거 대박이다 완전 신기해.
(Igeo daebakida wanjeon singihae)
Wow this is so cool, It’s inacreditable.
B: 그치?
(Geuchi?)
I know, right?
Sometime you will see words that you would not not understand easily. Isso é por causa de uma diferença cultural. Não tente obtê-lo pela força, mas tente ver o máximo de exemplos que puder para saber quando pode usá-lo.
Usage of Korean Slang Words in Daily Life
As pessoas milenares, ou populares com a Geração Z, têm alguns hábitos de atualização ou sua própria moda em estilo, alimentos, hobbies, e até mesmo no uso das palavras em suas conversas.
Este fenômeno também acontece entre os jovens coreanos. Eles usam tanto palavras de gíria ao lado da linguagem formal, para excluir pessoas mais velhas. Se eles estão fazendo conversa, ou conversando com seus amigos ou com outros da mesma idade ou mais jovens, eles normalmente usam palavras da gíria em suas conversas diárias.
Nós podemos ver isso em dramas coreanos ou shows de variedades. Até mesmo ídolos usam muito gírias hoje em dia. Esta conversa pode ser positiva, porque eles parecem mais relaxados e fáceis de abordar.
Outras palavras da gíria coreana
Estes dias, os jovens coreanos usam muitas palavras da gíria em suas conversas diárias. Eles expressam seus sentimentos ou seus pensamentos através de palavras da gíria, e até encurtam as palavras ou usam sua inicial. Estas são algumas das palavras da gíria coreana que os jovens usam tanto:
1. 대박 (Daebak), que significa Jackpot, grande sucesso, incrível, etc.
Ex: 이거 대박이다 완전 신기해.
(Igeo daebakida wanjeon singihae)
Wow é tão legal, é inacreditável.
2. 훈남/훈녀(Hum nam/Hum neo) – Este termo se refere a uma pessoa que é charmosa e dá uma aura suave/gêntil. Normalmente, eles parecem responsáveis.
Ex: 요즘은 미남보다는 훈남이 인기가 더많죠.
(Yojeumeun mi nam bo da neun hun man i in gi ga deo manh jyo).
Agora, caras charmosos são mais populares que caras gostosos.
3. 엄친아 (Um-chin-ah)/ 엄친딸 (Um-chin-dtal) Este é um termo abreviado da frase “엄마친구의 엄친딸/아들”, que significa o filho do amigo da minha mãe. Um da mãe (Um-ma), Chi,n do amigo (Chin-gu), e ah, do filho (Ah-deul) ou dtal, da palavra filha. É usado para se referir a rapazes/raparigas que são bons em tudo.
Ex: 걔 학벌도좋고, 착하고, 완전 잘생겼어.엄친아야.
(Gyae hakbeoldo joh go, chakha go, wan jeon jal saeng gyeoss eo. Eom chin a ya)
Ele tem um ótimo histórico educacional, agradável, e é super atraente. Ele é um queixo eom a.
4. 행쇼 (Haeng-syo) – Esta frase, popularizada pela música/fashion/trend icon G-dragon da Coreia, é uma palavra abreviada para 행복하십쇼 que significa “Seja feliz” em honorífico. É usada para dizer adeus – o equivalente em inglês seria “Peace”- ou literalmente “Be happy”.
Ex: 나먼저갈께, 행쇼.
(Na meon jeo gal kke, haeng syo)
I’m going to leave first, peace.
5. 얼추 (eol chu) – aproximadamente, aproximadamente.
Ex: 다해서얼추얼마야?
(Da hae seo eol chu eol ma ya?)
Quanto é aproximadamente, no total?
6. 을이다/을이다 (gab i da/ eur i da)- Gab/Eur são palavras usadas para expressar a dinâmica de poder entre duas pessoas ou grupos. Gab representa a pessoa com mais poder, e eur é o subjugado. Este uso foi popularizado por um segmento de um show de comédia chamado Gag Concert, chamado “Gab/Eur company”, onde os comediantes usavam sátira sobre a cultura corporativa da Coréia.
Ex: 결혼전에는, 여자가 갑이지. 결혼후에는 남자가 갑이고.
(gyeol hon jeon e neun, yeo ja ga gab i ji. geyol hon hu e neun, nan ja ga gab i go.)
Antes do casamento, a mulher é a gab. Depois do casamento, o homem é o gab.
7. 짱 (jjang)- ‘awesome’ ou ‘the best’, e pode ser usado como um adjetivo ou como um afixo. Como adjetivo, você usaria esta gíria para descrever alguém ou algo que é o melhor.
Ex: 넌 짱이다!
( neon jjangida)
You are awesome!
8. 헐 (heol)- De jeito nenhum, Oh meu Deus, Wah
Ex: 헐? 및젔나봐
(Heol? Micheonnabwa)
Oh, meu Deus? Isto é uma loucura.
Ex: É alguns exemplos de gírias coreanas, e você pode encontrar mais em outro artigo.