Detta är ett rasistiskt eller nedsättande ord som används för filippiner. Det är ett ord som har använts av amerikaner för att beskriva en person från ön Filippinerna. Det är i stort sett samma sak som att kalla dem för negrer. Det är mycket sorgligt att säga att infödda från Filippinerna nu använder detta ord för att beskriva sig själva eller sitt folk, utan att de vet den sanna innebörden av ordet. En minoritet av filippinerna tycker inte om att bli kallade Pinoy eftersom de känner till ordets sanna innebörd och föredrar att bli kallade filippiner.
Å andra sidan tycker de flesta filippiner att det är roligt att bli kallad ”PINÓY”, att vara stolt och att det är ett coolt sätt att kalla sig själv, eftersom ordet har sitt ursprung i USA och har föreställningen att allt som kommer från USA är bra och hippt. Men de vet förstås inte att ”PINÓY” är ett mynt, tillverkat i USA, av delar av två ord: PIN från ”PhilipPINe” och OY från ”unggÓY” som betyder ”apa”, ”chimpans” eller ”simean”.
Namnet PINÓY betyder alltså bokstavligt talat en ”apa från Filippinerna”. PINÓY är också en avknoppning av den amerikanska texten till melodin ”No te Vayas a Zamboanga”, som lyder: ”For monkeys have no tails in far Zamboanga”…. populärt sjunget under den amerikanska invasionen och ockupationen av Las Islas Filipinas.
Denna avskyvärda minoritet av filippinare, som bevisligen är okunnig, för att inte säga korkad och korrumperad från början och in i minsta detalj, är den enda som på en bruten engelska förnekar att filippinare är spansktalande.
Arquidia Mantina
Artigos
Arquidia Mantina
Artigos