Ryska/Brukbara ord och uttryck

Ryska språket – Русский язык
Lektioner Introduktion – Alfabetet – Lektion 1 – Lektion 2 – Lektion 3 – Lektion 4 – Lektion 5 (visa) (redigera)
Referens Tal – Kasus (Nom. – Gen. – Dat. – Acc. – Inst. – Prep.) – Adjektiv – Prepositioner – Verben (Aspekt – Förfluten tid – Framtid) – Pronomen (Personligt – Possessivt – Interrogativt) – Kursiv
Anhang Bilaga – Alfabetet – Internet – Fuskblad

До́брое у́тро (Dobroye utro) god morgon До́брый день (Dobriy den) god dag До́брый ве́чер (Dobriy vecher) god kväll Здра́вствуйте (Zdravstvuyte) det är en slags universell hälsning, du kan använda den dygnet runt, men bara en gång om dagen till samma person. formellt. Споко́йной но́чи (Spokoynoy nochi) god natt (bokstavligen ”fridfull natt”) Приве́т (Privyet) hi. informell. До свида́ния (Do svidanya) good bye Пока́ (Poka) bye; används även som engelskans ”until”: Пожожа́луйста (Pozhalusta) snälla; Används också för att säga ”du är välkommen” som en förkortning av ”tänk inte på det” Спаси́бо (Spasiba) tack Прошу́ проще́ния (Proshu proshcheniya) Jag är ledsen / ursäkta mig (formellt) Извини́те (Izvinitye) Jag är ledsen / ursäkta mig (informellt) Да (Da) ja Нет (Nyet) nej / inte Как дела́? (Kak dyela?) Hur mår du? Хорошо́. (Kharasho) Fint/ Bra Я бу́ду борщ с больши́м коли́чеством смета́ны (в рестора́не) (Ya budu borshcht s bal’shim kalichistvuhm smitany (fristarani)) Jag tar borsjtj med mycket gräddfil (på restaurangen). Как Вас зову́т? (Kak Vas zovut?) Vad heter du? (lit. ”Vad kallar man dig?”) Меня́ зову́т… (Menya zovut…) Jag heter… (lit. ” kalla mig …”) Когда́ Вы родили́сь/роди́лись? (Kogda Vy rodilis?) När föddes du? Где Вы родили́сь/роди́лиссь? (Gdye Vy rodilis?) Var är du född? Где Вы живёте? (Gdye Vy zhivyotye?) Var bor du? Кто Вы? (Kto Vy?) Vem är du? Var är du? (Gdye Vy?) Var är du? Var studerar du? (Gdye Vy u chityes?) Var studerar du? Det ryska språket är mycket vackert. (Russkiy yazyk ochen’ krasivy) Det ryska språket är mycket vackert. Jag älskar dig. (Ya Vas lublyu.) Jag älskar dig. Jag är hungrig. (Ya khochu yest’.) Jag är hungrig (jag vill äta). Jag är törstig. (Ya khochu pit’.) Jag är törstig (jag vill dricka). Jag behöver en översättare. (Mne nuzhen pervodchik.) Jag behöver en tolk/översättare.

Översättning Fras Transkribering Litterär översättning
Rysk Rysk /ˈruskʲɪj/. (lyssna)
hello godt /ˈzdrastvujtʲe/ (lyssna) vara hälsosam (imperativ 2:a person plural/singular artig)
god-hejdå до свидания /do svʲɪˈdanja/ (lyssna) tills dess att man ser
något annat пожалуйста /poˈʐalujsta/ (lyssna)
tack спасибо /spʌˈsʲibə/ (lyssna)
den där тот /tot/ (lyssna)
hur mycket? сколько? /ˈskolʲko/ (lyssna)
English английский /anˈglʲijskʲɪj/ (lyssna)
ja да /da/ (lyssna)
nej нет /nʲɛt/ (lyssna) ”det finns inte” (förkortning för не есть)
sorry извините /ɪzvʲɪˈnitʲɪ/
Jag förstår inte не понимаю /nʲe ponɪˈmaju/
Jag talar inte ryska не говорю по-русски /nʲɪ govʌˈrʲu po.ˈruskʲɪ/
generiskt rostat bröd för hälsa /zə zdʌˈrovjɪ/ (lyssna) för hälsa
Talar du engelska? Talar du engelska? /govʌˈrʲitʲɪ po.anˈglʲijskʲɪ/ (lyssna)
var är badrummet? /gdɛ zdesʲ tuaˈlɛt/ var är toaletten?
Jag älskar dig Jag älskar dig /ya teˈbʲa lʲuˈblʲu/

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.