Hur man säger ”vad” på franska – de sex sätten att uttrycka det på

Dela det här:

Ett enkelt sätt att förstå de sex sätten att säga ”vad” på franska.

Ordet ”vad” är bedrägligt komplicerat när man översätter det. Det ser ut som en enkel ordöversättning från ett till ett, men verkligheten är att ”vad” används i många uttryck som översätts med många olika ord på andra språk.

Det är frestande att bara säga att ”vad” på franska är quoi – och det är det, ibland – men verkligheten är att du måste förstå några andra uttryck på engelska.

(Franskspråkiga har samma problem som kommer åt andra hållet, förresten. När de vill översätta ett ord som ”quoi” inser de plötsligt att det finns så många sätt som det kan användas på!)

I den här guiden utforskar vi några vanliga sätt som ”what” används på engelska och undersöker sedan hur man översätter ”what” på franska i ett sammanhang.

Du kanske också gillar vår artikel om 300+ oumbärliga franska ord för en nybörjare.

De vanligaste sätten att säga ”vad” på franska

Gillar du den här artikeln? Bli en upptäckare.

Genom vår e-postlista får du regelbundna uppdateringar om språk, kultur och avlägsna destinationer.

Vad på franska – Snabb sammanfattningstabell

Denna sammanfattningstabell ger en översikt över de viktigaste sätten att säga ”vad” på franska.

1. Qu’est-ce que/qui 2. Quoi
”Vad är det som”
Exempel: Qu’est-ce que ce truc-là? Qu’est-ce qui se passe?
Lär dig mer om ”Qu’est-ce que/qui”
Versatil – Efter ett verb, en preposition eller i slutet av en mening
T.ex. À quoi pensez-vous? Ça veut dire quoi? De quoi tu parles? Quoi??
Lär dig mer om ”quoi”
3. Que 4. Quel
Endast i början av en mening
Exempel: Que veux-tu manger?
Lär dig mer om ”que”
”Vilken…? ”, ”På vad” och ”Vilken … !”
Varianter: quelle, quels, quelles
T.ex. À quelle heure vas-tu partir? Quels sont les plat les plus populaires ici? Quelle bonne idée!
Lär dig mer om ”Quel”
5. Ce que/qui/dont/à quoi 6. Et si…?
”Det som”, i mitten av en mening
Varianter: celle/ceux/celles
Till exempel: Dis-moi ce que tu veux.
Lär dig mer om ”ce que/qui”
”Tänk om…?”
Till exempel Et si on allait manger ensemble? Et s’il découvre la vérité
Lär dig mer om ”et si”
Hur man säger ”vad” på franska – en enkel guide

Qu’est-ce que/Qu’est-ce qui

Fraserna qu’est-ce que och qu’est-ce qui ser enorma och otympliga ut för den som letar efter en översättning med en stavelse, men folk använder den mycket på franska.

Det betyder bokstavligen ”vad är det som…” och används ungefär lika ofta som när man på engelska säger ”what is… ?”

Det är egentligen bara den första delen, qu i qu’est, som är ”vad”. Men hela frasen används tillsammans ganska ofta i en mängd olika situationer.

För att visa exempel på detta ska vi tala om två varianter. Den ena är qu’est-ce que, och den andra är qu’est-ce qui. Man använder que när man talar om ett ”objekt” och qui när man talar om ett ”subjekt”.

Låt oss förstå detta genom några exempel.

English French
Vad är det? (objekt) Qu’est-ce que c’est?
Vad vill du ha då? (objekt) Qu’est-ce que tu veux alors?
Vad gör du? (objekt) Qu’est-ce que tu fais?
Vad gör det där ljudet? (subjekt) Qu’est-ce qui fait ce bruit-là?
Vad är det som händer? (subjekt, det som händer) Qu’est-ce qui se passe?
Exempel på ”vad” på franska: Qu’est-ce que och qu’est-ce qui

I praktiken tror jag att jag sällan säger qu’est-ce qui, och de gånger jag gör det är det en fras som jag har i huvudet, som qu’est-ce qui se passe? Men det är bra att göra rätt – gör man fel så låter det konstigt.

Que

Att använda que har en enkel tumregel: Det finns bara en vanlig typ av mening som använder que fristående.

Notera att que förkortas genom liaison om det följs av en vokal.

Se följande exempel på när man kan använda que för att säga ”vad” på franska.

English French
Vad tycker du (om det)? Qu’en pensez-vous?
Vad ser du? Que voyez-vous?
Vad vill du äta? Que veux-tu manger?
Exempel på ”vad” på franska: Qu’est-ce que och qu’est-ce qui

Quoi

Ordet quoi är mycket användbart på franska.

Här är när du använder det för att säga ”vad”:

  • Använd quoi efter en preposition, som à eller de
  • Använd quoi efter ett verb eller i slutet av en mening (vilket är mindre formell/mer vardaglig grammatik)
  • Använd quoi som ett utrop fristående.

Se följande exempel på när man använder quoi för att säga ”vad” på franska.

English French
Vad tänker du på? À quoi pensez-vous?
Vad handlar det om? De quoi s’agit-il?
Jag undrar vad det är gjort med. Je me demande avec quoi il est fait.
Vad betyder det då? Ça veux dire quoi alors?
Han vill… vad?? Il veut… quoi??
Vad är tiden? (avslappnad) C’est quoi l’heure?
Vad är det där för något? C’est quoi ce truc-là?
Vad??? Vad???
Exempel på ”vad” på franska: Qu’est-ce que och qu’est-ce qui

Som du kan se är quoi ganska användbart! Men kom ihåg att använda que i början.

Pro tips: Användning av Quoi vs Que

De här två orden liknar varandra så jag vill nämna dem tillsammans för att se till att du förstår skillnaden. Franska elever frågar ofta när man ska använda quoi vs que när man frågar ”vad” på franska.

Håll dig till reglerna:

  • Använd que i början av en mening
  • Använd quoi efter en preposition, som à eller de
  • Använd quoi efter ett verb eller i slutet av en mening (vilket är mindre formell/mer vardaglig grammatik)
  • Använd quoi som ett utrop. Om du har lärt dig spanska någon gång kommer du att frestas att säga que? som en fråga. Gör inte det, utan det är alltid: quoi?

Quel

Ordet quel (eller quelle, eller quels, eller quelles) översätts naturligt till ”vilken” på engelska, men det förekommer i många uttryck där vi normalt skulle säga ”vad”.

Du använder quel eller en variant när det handlar om ett specifikt objekt som finns.

Här är några exempel på när man använder quel för att säga ”vad” på franska:

  • Använd quel eller quelle (singular, men maskulin/feminin) när man frågar efter ett specifikt substantiv, som datum, ett föremål eller någons namn
  • Använd någon form av quel (singular/plural, maskulin/feminin) när man utbrister om någons kvalitet, som ”Vilket stort hus!”

Exempel på quel och dess varianter:

English French
Vad heter ni, sir? Quel est votre nom, Monsieur?
Vad är klockan? Quelle heure est-il?
Vad är datumet idag? Quelle est la date aujourd’hui?
Vad/vilken bok vill du låna? Quel livre veux-tu emprunter?
Vilket stort hus! Quelle grande maison!
Vilken intressant bok! Quel livre intéressant!
Vad är det du behöver? Quelles sont les choses dont vous avez besoin?
Exempel på ”vad” på franska – med hjälp av quel och quels

Ce que/Ce qui/Ce Dont/Ce À quoi – ”Vad” som objekt

Slutligt översätts fraserna ce que och ce qui på ett mer naturligt sätt till ”det som”, men vi använder dem ofta för att översätta fraser från engelskan där vi skulle ha använt ”what”.

Som nämndes i avsnittet om quoi använder man quoi efter en preposition. Du använder alltså ce à quoi eller ce dont för att säga ”vad” när du hänvisar till ett objekt.

Du kan naturligtvis också använda ce med andra prepositioner, men detta är bara ett startpaket.

Som vanligt är det mindre tråkigt att bara titta på exempel:

English French
Vi vet inte vad som kommer att hända On ne sait pas ce qui va se passer.
Jag vill bara veta vad som händer. Je veux juste savoir ce qui s’est en train de passer.
Det är vad det är. C’est ce que c’est.
Säg mig vad du vill. Dis-moi ce que tu veux.
Jag vet vad han är kapabel till. Je sais ce dont il est capable.
Det är vad jag behöver. C’est ce dont j’ai besoin.
Det är vad jag är rädd för! C’est ce dont j’ai peur!
Det du tänker på är, ärligt talat, absurt. Ce à quoi tu penses est, franchement, absurde.
Detta är vad jag strävar efter för vårt folk. C’est ce à quoi j’aspire pour notre peuple.
Användning av ce för att säga ”vad” på franska – exempel på ce

Et Si? – ”Vad händer om?”

För det sista finns det ett specifikt uttryck som på franska används för att säga ”vad händer om?” eller ”Och vad händer om…?”

Du kan ibland höra fransmän säga ”Och om…?” för att börja en mening. Det låter nästan naturligt på engelska.

Här är några exempel på sätt att säga ”vad” på franska för att säga ”vad händer om”.

English French
Vad händer om de hittar oss? Et s’ils nous découvrent?
Vad händer om vi går och äter tillsammans? Et si on allait manger ensemble?
Vad händer om vi gör det i morgon? Et si on le faisait demain?
Exempel på användning av ”tänk om”-uttryck på franska

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.