Prepositionerna en och dans betyder båda ”i” på franska och kan både uttrycka tid och plats. Men de är inte utbytbara; deras användning beror på både betydelse och grammatik.
En uttrycker hur lång tid en handling tar. Observera att detta innebär att verbet vanligtvis står i nutid eller dåtid.
Il a lu le livre en une heure. -> Han läste boken på en timme.
En används för att uttrycka den månad, årstid eller det år då en handling äger rum.
Nous voyageons en avril. -> Vi reser i april.
En kan betyda ”i” eller ”till” när det följs direkt av ett substantiv som inte behöver någon artikel.
Il est en classe. -> Han är i skolan.
Dans anger den tidsperiod innan en handling kommer att inträffa. Observera att detta innebär att verbet vanligtvis står i nutid eller framtid.
Nous partons dans dix minutes. -> Vi åker om tio minuter.
Dans hänvisar till något som inträffar inom eller under ett decennium.
Dans les années soixantes… -> På sextiotalet…
Dans betyder ”på” en plats när det följs av en artikel plus substantiv.
Il est dans la maison. -> Han är i huset.
Dans betyder också ”till” eller ”i” med vissa stater och provinser.
J’habite dans le Maine. -> Jag bor i Maine.