Când ați început să învățați spaniola, probabil că ați fost învățat că pronunția spaniolă LL este aceeași cu cea a literei ‘y’ în limba engleză.
Și acest lucru este adevărat… uneori.
Dar, dacă ați învățat deja spaniola de ceva timp, pun pariu că ați descoperit că nu este întotdeauna așa.
Poate vă întrebați de ce ll sună uneori ca ‘y’, dar alteori pare să sune ca un ‘j’ englezesc în schimb.
Sau poate ați fost în Argentina sau Uruguay și ați putea jura că ei fac de fapt un sunet ‘sh’ atunci când folosesc sunetul spaniol ll.
Deci care dintre aceste sunete este?
Credeți sau nu, există de fapt patru moduri diferite de a pronunța sunetul spaniol LL în cuvinte precum llamar și lluvia în lumea vorbitoare de limbă spaniolă.
Și în acest articol, veți învăța despre fiecare dintre ele.
Pentru o prezentare rapidă a diferitelor sunete ll în spaniolă, puteți viziona acest videoclip de pe canalul meu de YouTube Fluent Spanish Academy. Sau dacă preferați o explicație mai amănunțită a sunetului ll în spaniolă sau pur și simplu preferați să-l vedeți pe hârtie, derulați în jos și citiți mai departe!
Sunetul LL în spaniolă – Un fundal
Așa cum probabil v-ați dat seama, ll este foarte comun în spaniolă!
În loc să fie o literă separată în alfabetul spaniol, ll este ceea ce se numește un digraf.
Simplu spus, asta înseamnă că este o combinație de două litere care reprezintă un singur sunet.
Avem digrame și în engleză, cum ar fi sh, th și ck.
Dar, atunci când înveți să vorbești și să înțelegi spaniola, probabil că te interesează mai mult cum se pronunță acest sunet decât cum se numește!
Așa că haideți să trecem la asta…
Ceea ce este derutant la ll spaniol este că există de fapt patru moduri diferite de a-l pronunța și toate sunt corecte… undeva în lume!
Pentru a înțelege pe deplin ce vreau să spun, permiteți-mi să vă despart fiecare variantă, una câte una:
Pronunția 1: LL sună ca litera engleză „Y”
Așa cum ați învățat în cursul pentru începători sau în manualul dumneavoastră, ll sună cel mai adesea ca litera engleză „y”, ca în cuvintele „yellow” și „yes”.
Acesta este modul în care se pronunță ll în Spania, în unele părți din Mexic și în cea mai mare parte a Americii Centrale și de Sud.
Când învățați pentru prima dată să vorbiți și să citiți în spaniolă, aceasta este cea mai ușoară pronunție pe care o puteți folosi. Pur și simplu imaginați-vă că înlocuiți orice ll cu un „y” și asta este!
De exemplu, veți pronunța lluvia (ploaie) ca „yuvia” sau se llama ca „se yama”. Iată alte câteva cuvinte ll comune și pronunția lor:
- llave (cheie) – yave
- bella (frumoasă) – beya
- amarillo (galben) – amariyo
- llegar (a arrive) – yegar
- llenar (plin) – yenar
- cuchillo (cuțit) – cuchiyo
- ella (ea) – eya
- lluvia (ploaie) – yuvia
- pollo (pui) – poyo
- toalla (prosop) – toaya
- llorar (a plânge) – yorar
Aceasta este cea mai comună pronunție la nivel mondial și este, de asemenea, modul în care majoritatea profesorilor de spaniolă îi vor învăța pe noii vorbitori de spaniolă să pronunțe ll.
Ll este predat ca „Y” pentru un motiv întemeiat: din moment ce este cea mai comună pronunție, este cea mai utilă modalitate pentru ca cei care învață spaniola să învețe să vorbească și să înțeleagă rapid limba.
Prin a stăpâni nimic mai mult decât această pronunție a lui ll, veți fi ușor de înțeles de către majoritatea hispanohablantes (vorbitori de spaniolă) din întreaga lume.
Astfel spus, deși cunoașterea pronunției standard ll = „y” este un bun început, dacă ați călătorit mult sau cunoașteți mulți vorbitori nativi de spaniolă, probabil că ați auzit deja alte două pronunții comune ale lui ll.
Să le luăm în considerare pe acestea în continuare…
Pronunția 2: LL sună ca litera engleză ‘J’
A doua cea mai comună pronunție a lui ll este asemănătoare cu un sunet moale de ‘J’ în limba engleză.
Această variație poate fi auzită la nivel regional în întreaga lume, mai degrabă decât într-o anumită țară.
Așa că, în loc de „poyo” (pollo) sau „yuvia” (lluvia), ca în exemplele de mai sus, veți auzi „pojo” sau „juvia.”
Este important să rețineți că acest „j” moale nu este chiar la fel ca J-ul tare și rapid din cuvinte englezești precum „jam”.
De fapt, este aproape mai aproape de „S”-ul din cuvântul englezesc „treasure”, dar întins un pic mai mult: jjjorar (llorar) sau jjjave (llave).
Pronunția 3: LL sună ca ‘Sh’ (spaniola Río de la Plata)
Un alt mod în care puteți auzi pronunțarea lui ll este similar cu sunetul ‘sh’ din engleză.
În această variantă, tortilla devine „tortisha” și llamar este „shamar”.
Ll ca „sh” este practic exclusiv în regiunea Rio de la Plata din America de Sud, care include Argentina și Uruguay.
Dacă ați vorbit vreodată cu cineva din Argentina, probabil că ați observat acest sunet înainte.
Multe lucruri despre spaniolă sunt diferite în regiunea Rio de la Plata. De fapt, există un cuvânt (Rioplatense) care descrie spaniola din acea regiune.
Pe lângă faptul că pronunță ll diferit față de restul lumii vorbitoare de spaniolă, spaniola Rioplatense are propria conjugare specială pentru formele singular tú ale verbelor și o mulțime de vocabular distinct.
Lll ca „sh” este probabil cea mai distinctă variație din lumea vorbitoare de spaniolă și poate fi foarte derutantă pentru noii vorbitori de spaniolă care nu sunt conștienți de ea.
Dar acum că știți că există și cum sună, nu veți avea prea multe probleme!
În realitate, cu excepția cazului în care veți locui fie în Argentina, fie în Uruguay, probabil că nu trebuie să vă faceți griji cu privire la pronunțarea ll în acest fel.
Dar, indiferent unde învățați și vorbiți spaniola, este o idee bună să fiți oricum familiarizat cu această pronunție, astfel încât să nu fiți luat prins cu garda jos dacă alții o folosesc atunci când vorbesc cu dumneavoastră!
Este „LL” același lucru cu „Y” în spaniolă?
În mod tradițional, literele ll și y aveau pronunții diferite în spaniolă.
Cu toate acestea, în zilele noastre, în majoritatea țărilor vorbitoare de spaniolă, ll din pollo se pronunță la fel ca y din arroyo.
Acest lucru este valabil pentru oricare dintre cele trei variante de ll despre care am învățat până acum.
De exemplu:
- Cineva care folosește ll ca un sunet ‘j’ moale ar spune „pojo” (pollo) și „arrojo” (arroyo)
- Argentinienii și uruguayenii ar spune „posho” (pollo) și „arrosho” (arroyo)
În câteva părți ale lumii, totuși, ll și y au păstrat pronunții ușor diferite.
Distincția ar putea fi greu de auzit dacă nu o ascultați în mod special, dar ll se pronunță de fapt ca o combinație a literelor „l” și „i”, ca în cuvântul englezesc „million”.
Dacă sunteți familiarizați cu pronunția italiană, vă puteți gândi, de asemenea, la aceasta ca la sunetul „gli” folosit în cuvinte precum famiglia sau svegliare.
Atunci, cum sună această pronunție?
Bine, în loc de pollo, ați auzi „polyo”, în timp ce arroyo ar rămâne „arroyo”.
Aceasta poate părea destul de ciudat pentru tine ca student de spaniolă, dar are un avantaj major – face mai ușor de distins între cuvintele care conțin ll și cuvintele care includ un y în loc de ll, ceea ce ajută atunci când înveți să scrii corect cuvintele spaniole!
Această pronunție (uneori cunoscută sub numele de lleísma) este deosebit de comună în comunitățile izolate de vorbitori de spaniolă, cum ar fi printre vorbitorii de spaniolă din Filipine și în părți din Columbia, Paraguay, Bolivia și Peru.
Ce pronunție LL spaniolă ar trebui să folosiți?
Ce pronunție ll spaniolă este cea mai bună?
Pentru a fi sincer, nu există cel mai bun sau cel mai rău mod de a spune ll.
Poate găsiți că o pronunție este mai ușoară sau vă vine mai natural. Dar, cel mai probabil, ll-ul pe care îl alegeți va depinde de locul în care locuiți, de oamenii cu care vorbiți în mod regulat și de motivele pentru care învățați spaniola.
În cele din urmă, nu contează cu adevărat ce sunet ll spaniol alegeți să folosiți. La urma urmei, să folosești și să te bucuri de spaniola ta este mult mai important decât să te concentrezi pe o variație specifică!