O femeie aflată în închisoarea de stat este acuzată că a furat 370.000 دولار de la deținutele de sex feminin ، Oficialii Comisiei pentru închisorile de stat din Illinois au anunțat miercuri. Supraveghetoarea din închisoarea de stat Cook County ، Elizabeth Hudson ، în vârstă de 61 de ani ، a fost arestată joia trecută, după ce poliția a finalizat o anchetă de două luni privind activitățile sale infracționale ، a relatat Chicago Sun Times. Hudson este, de asemenea, acuzat că a furat aproximativ 100.000 de dolari din proprietatea guvernului federal ، credit rău și comportament ilegal. Purtătorul de cuvânt al Departamentului șerifului comitatului Patterson ، Steve Patterson ، a declarat că Patterson este acuzat că a furat banii deținuților plasați în cutia închisorii între septembrie 2004 și iunie 2008. Încasări ، cheltuieli ، توزيعات ، إعادة تمويل ومشتريات دي لا فين دي لا باريود كومبتابل. (2) Fiecare activ inclus în cont este desemnat prin numărul care i-a fost atribuit ca activ la sfârșitul perioadei contabile din contul precedent sau ، dacă nu există un număr specific în supliment. Acțiunea care a apărut pentru prima dată. O distribuire sau un transfer de element la o tranzacție în numerar sau la o altă tranzacție ar trebui să fie raportat în primul cont numai după ce tranzacția este finalizată. Fiecare încasare datorată activului trebuie raportată la activul respectiv în secțiunea „Încasări” a contului. Totalul tuturor încasărilor raportate ar trebui să fie afișat la sfârșitul secțiunii privind încasările. (Iii) Fiecare plată raportată în cont ar trebui să fie numerotată și identificată în mod corespunzător ، cu indicarea datei și a numelui destinatarului ، scopul și valoarea sumei, precum și data instanței ar trebui să fie prezentate în upé poss. Pentru a autoriza schimbul. Toate plățile trebuie raportate în următoarele categorii în secțiunea Plăți în cont: comisioane administrative ، taxe ، impozite ، comisioane ، achiziții de investiții și alte comisioane. Totalul tuturor plăților raportate este afișat la sfârșitul secțiunii Plăți. (4) Contul trebuie să prezinte orice acțiune în justiție în care succesiunea este parte. (5) La calcularea veniturilor și cheltuielilor aferente unui proiect ، la o societate imobiliară sau la o participație imobiliară care nu face parte din patrimoniul agentului ، agentul trebuie să raporteze numai totalul încasărilor على toate încasările. . Contul trebuie să includă o listă numerotată a activelor la sfârșitul perioadei contabile ، care să indice valoarea de piață a fiecărui titlu tranzacționabil și valoarea estimată a fiecărui activ generator de venit. În cazul în care un număr listat pentru activul din listă este atribuit diferit de numărul utilizat în secțiunea Chitanțe ، trebuie să includeți o referință la acest din urmă număr. (7) La audiere trebuie să se notifice un cont ، împreună cu o copie a acestuia ، cu cel puțin 10 zile înainte de audiere fiecărui titular al dreptului la o parte din masa succesorală care nu a primit partea sa integrală din distribuire și tuturor celorlalte persoane îndreptățite. Notificați-i pe cei care nu au renunțat la notificare și nu au acceptat contul. Fiecare anunț trebuie să conțină data ، locul și natura sesiunii și, în material, următoarea declarație: În cazul în care instanța acceptă contul la audiere ، în absența fraudei ، accidentului sau a greșelii ، contul autorizat este obligatoriu pentru toate persoanele notificate. (B) în cadrul administrării supravegheate a succesiunii defunctului: (i) Cu excepția cazului în care instanța renunță la această obligație ، reprezentantul trebuie să prezinte un bilanț al administrării sale în termen de 60 de zile de la expirarea unui an de la emiterea scrisorii biroului și, ulterior, la cererea instanței. (2) La depunerea contului ، avocatul reprezentantului furnizează o chitanță pentru fiecare distribuire indicată în cont și un certificat din partea avocatului sau a reprezentantului care să ateste că documentele justificative care atestă deblocarea freds أوو ديف. Instanța poate solicita un document justificativ pentru examinare. (3) Cu excepția cazului în care persoana îndreptățită să renunțe ، o notificare de udiență a contului în conformitate cu articolul 24.2 este trimisă fiecărui solicitant încă nedeterminat sau neplătit ، fiecărei persoane A îndreptățite la o parte din succesiune care nu a primit cota de distribuire pentru întreaga persoană și pentru persoanele specificate la litera (d) din prezenta regulă. În cazul în care persoana îndreptățită să primească notificarea este reprezentată de un avocat ، un avocat ، un consul sau un funcționar consular în dosar ، trebuie să trimiteți, de asemenea, o notificare ، conform cerințelor ، către اقتراحات avocatului sau avocatului real ، القنصل أو وكيل القنصل. (4) Înainte de trimiterea reprezentantului ، instanței i se prezintă următoarea declarație: Declarația reprezentantului că toate taxele de deces au fost plătite sau Președintele ، sau că succesiunea nu este assux. (5) Autorizarea unui reprezentant de a plăti cota de distribuție în totalitate sau parțial nu se acordă cu șase luni înainte de trimiterea scrisorilor ، decât după depunerea inventarului. (1) În cazul modificării drepturilor de distribuire în timpul administrării succesiunii ، inclusiv modificarea rezultată ca urmare a decesului unuia dintre distribuitori după decesul defunctului, dar înainte de primirea întregii cote-părți sau a renunțării distribuitorului sau a oricărei alte opțiuni prevăzute de succesiunea legală ، în plus față de orice altă cerință legală ، documentația privind drepturile se depune la tribunal. (2) În cazul în care o parte sau toate bunurile sunt distribuite unui fiduciar sau în custodia a cel puțin un custode care nu este reprezentantul fiduciarului ، nu este nevoie de un beneficiar al fiduciei în. (3) În cazul în care toată sau o parte din masa succesorală este distribuită tutorelui sau custodelui unui mandatar ، fiecare tutore reprezintă, de asemenea, masa succesorală ، în plus față de cerințele legii succesorale și cu excepția cazului în care persoana renunță la o notificare intitulată Notificare de audiere în conformitate cu secțiunea 24. 2 sau o notificare a unui raport final în temeiul secțiunii 28.11 ، situația care trebuie raportată fiecărui beneficiar și care are dreptul de a primi venituri din fondul special تأثير. În cazul minorului sau al beneficiarului fondului fiduciar cu handicap ، notificarea se trimite, de asemenea, tutorelui succesoral al beneficiarului sau ، în cazul în care nu este desemnat un tutore succesoral ، tutorelui personal al beneficiarului Instanța poate ، la discreția sa ، să renunțe la notificarea beneficiarului minor sau cu handicap în cazul în care contul sau raportul este aprobat de un alt beneficiar ale cărui interese sunt în mod substanțial aceleași cu cele ale beneficiarului minor sau ale agentului său ، furnizate sau date de toți beneficiarii المخاوف. (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiunea sperjurului din partea Reprezentantului sau a avocatului acestuia ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii în cauză. (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiunea sperjurului din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiunea sperjurului din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiunea sperjurului din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiunea sperjurului din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiunea sperjurului din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiunea sperjurului din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiunea sperjurului din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocat al Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة (د) أون حيازة avocatul Reprezentantului ، sau o declarație sub sancțiune de sperjur din partea Reprezentantului sau a agentului său ، furnizată sau dată de toți Beneficiarii relevanți. (د) أون حيازة
Arquidia Mantina
Artigos
Arquidia Mantina
Artigos