Diferența dintre „Vamos” și „Vámonos” în spaniolă

Pentru mulți cursanți noi și experimentați de spaniolă, vamos și vámonos pot părea să însemne același lucru. Cu toate acestea, aceste cuvinte provin din forme diferite ale aceluiași verb și, ca urmare, au scopuri și semnificații diferite. Deoarece nu pot fi aplicate în aceleași contexte, mulți cursanți de spaniolă se întreabă care este diferența dintre „vamos” și „vámonos” în spaniolă.

‘Vamos’ este verbul ‘ir’ într-una din formele sale la timpul prezent. Înseamnă ‘mergem’. Este, de asemenea, folosit ca o expresie pentru a încuraja pe cineva. În acest context, ‘vamos’ ar putea însemna ‘mergem’ sau ‘haideți’. ‘Vámonos’ este forma imperativă a lui ‘irse’. Aceasta înseamnă „să plecăm” sau „să mergem”.

Când înveți spaniola, este dificil să vezi diferența de sens între ‘vamos’ și ‘vámonos’. Dar, din moment ce aceste cuvinte sunt destul de populare și utilizate în mod obișnuit în fiecare zi, este important să învățăm când să le aplicăm pe fiecare dintre ele, respectiv.

Din acest motiv, în secțiunile următoare, vă vom explica diferența dintre aceste cuvinte. În plus, vă vom oferi exemple pentru a vă face o idee mai clară despre contextul în care le puteți folosi. Până la final, veți avea o mai bună înțelegere a cuvintelor „vamos” și „vámonos”.

Care este diferența dintre ‘Vamos’ și ‘Vámonos’ în spaniolă?

Deși arată aproape la fel, ‘vamos’ și ‘vámonos’ nu sunt sinonime. De fapt, fiecare dintre aceste verbe are propriul său înțeles și, prin urmare, trebuie să le aplicați în contexte diferite. Pentru început, aceste cuvinte provin din verbe diferite:

Vamos = Ir – Conjugare la timpul prezent pentru ‘nosotros’.

Vámonos = Irse – Forma reflexivă și imperativă pentru ‘nosotros’.

Ca una dintre conjugările lui ‘ir’, în spaniolă, vamos înseamnă ‘a merge’. Folosim ‘vamos’ pentru a exprima faptul că ne conducem sau mergem undeva. În funcție de context, ‘vamos’ poate fi folosit și ca o expresie pentru a ‘încuraja’ pe cineva. Ca urmare, ar putea fi tradus și prin „du-te, du-te”, „hai să mergem” sau „haide”. În cele din urmă, ‘vamos’ ar putea fi folosit și pentru a construi propoziții la timpul viitor.

Karina y yo vamos al cine
Karina și cu mine mergem la film

¡Vamos, vamos! Dos minutos más
Să mergem, să mergem! Încă două minute

Ca formă imperativă a lui „irse”, folosim vámonos pentru a-i anunța pe tovarășii noștri că este timpul să părăsim cu toții un loc. În funcție de tonul vocii vorbitorului, ‘vámonos’ poate fi perceput ca o cerere, o sugestie sau o rugăminte. Ar putea fi tradus ca „să mergem” sau „să plecăm”.

¡Ya vámonos, David! Es tarde y tengo que trabajar mañana
Să mergem acum, David! Este târziu și trebuie să lucrez mâine

În secțiunile următoare, vom vorbi mai în profunzime despre cum să folosim aceste cuvinte, precum și despre structurile de fraze de care este posibil să aveți nevoie.

Resursă conexă: How to Use Ya in Spanish

Când & How to Use ‘Vamos’ in Spanish

În spaniolă, ‘vamos’ este conjugarea la timpul prezent pentru ‘nosotros’. ‘Vamos’ vine de la ‘ir’, ca urmare, acest verb exprimă faptul că tu și altcineva conduceți sau mergeți undeva. ‘Ir’ este traducerea directă a cuvântului ‘to go’, prin urmare, ‘vamos’ ar fi ‘we go’.

Vamos a + +

Mis primas y yo vamos a la playa todos los fines de semana
Mis primas y yo vamos a la playa todos los fines de semana
Vărușii mei și cu mine mergem la plajă în fiecare weekend

Sebastián, Mateo y yo vamos a la casa de Ángel a estudiar
Sebastian, Mateo and I go to Angel’s house to study

Oye, ¿vamos al cumpleaños de Patrick o tienes algo que hacer?
Ei, ar trebui să mergem la ziua de naștere a lui Patrick sau ai ceva de făcut?

Rețineți: Când este folosit pentru a pune o întrebare, „vamos” nu descrie activități sau rutine. În schimb, propune altcuiva să facă o activitate.

Deși acesta este un mod obișnuit de a folosi ‘vamos’, există și alte contexte cu care ar trebui să fiți familiarizați, deoarece sunt destul de populare în spaniolă.

Să vorbim despre viitor

Un mod comun de a folosi ‘vamos’ în spaniolă este de a vorbi despre evenimente viitoare. În acest context, ‘vamos a’ înseamnă ‘a merge la’. Iată structura frazei pe care trebuie să o folosiți pentru această situație:

Vamos a +

El mes que viene Charlie y yo vamos a ir a México
Luna viitoare Charlie și cu mine mergem în Mexic

Laura y yo vamos a visitar a Mara el mes que viene
Laura și cu mine mergem să o vizităm pe Mara luna viitoare

¿Mâine mergem la cinema sau mergem să o lăsăm pentru altă zi?
Mâine mergem la film sau vom pleca pentru o altă zi?

Rețineți: Puteți, de asemenea, să folosiți structurile de fraze de mai sus pentru a vorbi despre locurile viitoare în care veți merge. În acest caz, va trebui să folosiți expresii temporale legate de viitor, cum ar fi „mañana”, „la semana que viene”, etc.

Să încurajezi pe cineva

În unele contexte, ‘vamos’ este folosit și ca expresie pentru a încuraja sau încuraja pe cineva. Ca urmare, în acest caz’, ‘vamos’ ar putea însemna fie ‘haideți’, ‘să mergem’ sau ‘hai! hai!’. Iată câteva exemple:

¡Vamos, Miriam! Dos vueltas más
Veniți, Miriam! Încă două ture

¡Vamos, vamos, chicos! Ya casi casi tenemos el proyecto listo
Let’s go, let’s go, boys! Aproape că avem proiectul gata

Când & Cum se folosește „Vámonos” în spaniolă

„Vámonos” este o formă imperativă a verbului „irse” (a pleca) și se conjugă pentru persoana întâi plural (nosotros – noi). În spaniolă, folosești ‘vámonos’ pentru a le spune prietenilor sau tovarășilor tăi că este timpul să părăsiți cu toții locul în care vă aflați în acest moment. Prin urmare, „vámonos” ar putea fi tradus fie ca „să plecăm”, fie ca „să mergem”.

Când folosiți ‘vámonos’ în spaniolă, țineți cont de faptul că:

  • ‘Vámonos’ poate fi folosit pentru a cere, sugera sau cere să părăsiți un loc.
  • Acest cuvânt se referă la o persoană la plural. Folosiți-l atunci când veniți sau plecați cu cineva (sau cu un grup de prieteni).
  • Implică faptul că acțiunea (de a pleca) trebuie să se întâmple chiar acum.
  • Nu este nevoie să adăugați pronumele „nosotros”, deoarece acesta face deja parte din „vámonos”.

Resursă conexă: How to Use Reflexive Verbs in Spanish

Exemples of How to Use Vámonos in Spanish

Spanish English
Tú: Oigan, ya vámonos, mañana nos tenemos que despertar temprano. Tu: Băieți, hai să plecăm, mâine trebuie să ne trezim devreme.
Tus amigos: Si quieres vete tú, nosotros estamos a gusto. Prietenii tăi: Dacă vreți, puteți pleca. Noi suntem în regulă.

Oye, linda, si quieres ya vámonos
Hey, scumpo, hai să plecăm dacă vrei

Vámonos, por favor, no me siento bien
Te rog, hai să plecăm, nu mă simt prea bine

Derek! ¡Vámonos! Filmul începe în cinci minute… ĄDerek! Să mergem! Filmul începe în cinci minute

Rețineți: Ca formă imperativă, uneori „vámonos” poate fi perceput ca fiind prea agresiv sau prea exigent. Pentru a vă îndulci propozițiile și a le face să sune ca o sugestie, trebuie să adăugați ‘si quieres’ sau ‘si quieren’ la afirmația dumneavoastră. Acest lucru este util mai ales atunci când observați că însoțitorul dvs. nu se mai simte confortabil în acel loc.

Kate, si quieres ya vámonos, los niños se ven muy cansados
Kate, hai să plecăm dacă vrei, copiii par prea obosiți

Încheiere

‘Vamos’ și ‘vámonos’ pot fi derutante pentru cei care învață spaniola, atât pentru cei noi cât și pentru cei experimentați, deoarece ambele verbe arată ca forme diferite ale verbului ‘ir’. De aceea, în acest articol, am discutat diferențele dintre aceste cuvinte, precum și cele mai frecvente contexte în care le puteți aplica. Iată câteva puncte cheie pe care ar trebui să le aveți mereu în vedere:

Vamos

  • Se referă la ‘nosotros’ (noi) și este timpul prezent al verbului ir.
  • Exprimă faptul că tu și alte persoane mergeți sau conduceți undeva. Înseamnă ‘a merge’.
  • Ca o formă a lui ‘ir’, ‘vamos’ poate fi folosit pentru a vorbi despre evenimente viitoare. Înseamnă ‘a merge la’.
  • Se poate folosi, de asemenea, ca o expresie pentru a încuraja pe cineva. Înseamnă ‘hai, hai’, ‘hai’, ‘să mergem’, ‘să mergem’.

Vámonos

  • Se referă la ‘nosotros’ (noi), dar este forma reflexivă și imperativă a verbului ‘irse’ (a pleca).
  • Exprimă o cerere, o rugăminte sau o sugestie de a părăsi locul în care vă aflați dumneavoastră și însoțitorii dumneavoastră.
  • Are un sentiment de urgență și implică faptul că acțiunea trebuie să aibă loc imediat.
  • Nu este necesar să fie precedat de pronumele „nosotros”.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.