Dicționar urban: pinoy

Este un cuvânt rasist sau înjositor folosit pentru filipinezi. Este un cuvânt care a fost folosit de americani pentru a descrie o persoană din insula Filipine. Este cam același lucru cu a-i numi negri. Este foarte trist să spunem că băștinașii din Filipine au folosit acum acest cuvânt pentru a se descrie pe ei înșiși sau pe poporul lor, fără să știe care este adevăratul sens al cuvântului. O minoritate de filipinezi nu le place să fie numiți Pinoy, deoarece cunosc adevăratul sens al acestui cuvânt și preferă să fie numiți filipinezi.
Pe de altă parte, majoritatea filipinezilor cred că a fi numit „PINÓY” este amuzant, mândru, este un mod cool de a se numi pe ei înșiși, deoarece cuvântul provine din S.U.A. și are noțiunea că tot ceea ce provine din S.U.A. este un lucru bun și este la modă. Dar ei nu știu, bineînțeles, că monicker-ul „PINÓY” este o cununie, făcută în SUA, dinpărțile a două cuvinte: PIN de la „PhilipPINe” și OY de la „unggÓY” care înseamnă „maimuță”, „cimpanzeu” sau „simean”.
Așa, sensul literal al numelui PINÓY este o „maimuță din Filipine” PINÓY este, de asemenea, o ramificație a versurilor americane pentru melodia „No te Vayas a Zamboanga” care sună” „Căci maimuțele nu au coadă în îndepărtata Zamboanga”…. cântată popular în timpul invaziei și ocupației americane din Las Islas Filipinas.
Această minoritate josnică de filipinezi, care este în mod demonstrabil ignorantă, dacă nu chiar proastă și coruptă din start și până în măduva oaselor, este singura care, într-o engleză fracturată, neagă faptul că filipinezul este hispanic.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.