Cum să vorbești cu accentul din Boston (Nu pentru cei slabi de înălțime)

Share
Tweet
Share
Share
Email

Accentul din Boston a adus mulți actori la suferință, mai ales în aceste zile, când filmele despre oraș continuă să apară. George Clooney l-a gafat celebru în Perfect Storm, dar nu la fel de rău ca Kevin Costner în 13 Days. Mark Wahlberg, care a crescut în Southie, îl reține perfect, bineînțeles. La fel și Matt Damon, chiar dacă a crescut peste râu, în Republica Populară (Cambridge).

Într-o vreme, actorii trebuiau să-și piardă accentul din Boston dacă voiau să lucreze. Leonard Nimoy, care a crescut în West End, avea unul rău de tot. A scăpat de el înainte de a câștiga rolul lui Spawk din Stah Trek.

Un motiv pentru care actorilor le este atât de greu cu accentul din Boston este complexitatea lui. Renunțarea la „r” este doar o parte din ea. Trebuie să îl pui la loc în unele locuri, uneori acolo unde nu-și are locul. Și trebuie, de asemenea, să spui ‘aw’ pentru ‘o’ sau ‘ah’ (‘hawkey’ pentru ‘hockey’). Dar faci asta doar uneori – să știi când este cheia.

Și apoi, pe lângă pronunția weeid (ciudată), trebuie să stăpânești și argoul care merge cu accentul.

Bahston.

Pahking the Cahs

Dacă vreți să păreți smiorcăiți, veți descrie accentul „fără r” din Boston ca „vorbire non-rhotică”. Ați auzit, fără îndoială, expresia non-rhotică de Boston prin excelență: ‘Pahk the cah in Hah-vahd yahd’, nu-i așa? Și pronunțați toate vocalele așa cum spuneți ‘ah’ la dentist.

Oare nu-i așa?

Să aveți noroc să găsiți pahkin’ oriunde neeah Hah-vid Yahd.

De fapt, bostonienii pronunță ‘r’ când vine înaintea unei vocale, deși o fac încet. Ascultați cu atenție și veți auzi un bostonian spunând: „pahk the cahr in Hah-vahd yahd”. Dar dacă ar avea mai mult de un vehicul, ar spune ‘pahk the cahs in Hah-vahd yahd.’

În plus, bostonienii vorbesc repede și au tendința de a-și amesteca consoanele. Așa că „Hah-vahd” sună de obicei mai mult ca „Hah-vid.”

Și când renunți la „r”, amintește-ți că vocea ta urcă în ton.

Te-ai prins?

Jordan’s Furniture

Există mai mult decât atât în modul în care bostonienii se ocupă de „r”-urile lor. Când vocala este „er”, nu renunți la „r. Deci, „Gahd’n a luat-o razna când Larry Bird a furat mingea.” Boston are cel puțin două gahd’n: Boston Garden și Public Garden. Ambele sunt doar „the gahd’n.”

Un alt sunet caracteristic al vorbirii din Boston: „or” iese ca „aw.” Așa că „Jordan’s Furniture” sună ca „Jawdin’s Furnichah.”

Pentru mai mult de patruzeci (patruzeci) de ani, Barry și Eliot Tatelman au acoperit undele radio cu reclame comice la Jordan’s Furniture. „Noi nu vindem acele seturi ieftine care cad apaht”, spuneau ei. „Îți dai seama când deschizi un dressa draw!”

Nu numai că au nimerit accentul, ci au vândut chiar și un scaun numit cândva Boston Accent.

Jawdin’s Furnichah are un teatru ImAX în Reading. Serios.

Acest O nesuferit

Cum subliniază naratorul de audiobook Matt Haynes, bostonienii nu înlocuiesc „aw” cu „o” dacă este precedat de un „s”, „ng”, „f”, „l” sau „th”.

Primarul din Boston, Kevin White, obișnuia să spună des „mama lui Dumnezeu”. I-a ieșit ‘muh-thuhr aw Gawd.’

Ou s-ar putea să fii ‘stawpped in Bahston by a statie for bangin’ a U-ey.’. (Traducere: „oprit în Boston de un polițist de stat pentru că ai făcut o întoarcere în U.”)

R-ul intruziv

Bostonienilor le place să adauge „r-uri” la sfârșitul cuvintelor, cum ar fi „Linder” și „idear”. Mulți oameni își amintesc de problemele președintelui Kennedy cu rușii din ‘Cuber’. Dar familia Kennedy nu are cu adevărat un accent din Boston. Ei au un accent Kennedy, un amestec unic (unii spun pretențios) de accente transatlantice și de Boston. Așa că nu-l imitați pe primarul Quimby din serialul animat de televiziune, The Simpsons, decât dacă faceți mișto de un Kennedy.

Îl puteți asculta pe JFK pronunțând „Jordan Marsh” cu accent Kennedy în acest videoclip de aici.

JFK ține un discurs cu accent Kennedy.

Polițiștii din Boston au, în mod natural, propriul lor jargon. Ei strâng fonduri de campanie la un „timp”. Ei dezvăluie informații dăunătoare despre un adversar (‘oppo’) prin ‘droppin’ a dime on’ sau ‘diming out’ acea persoană. Voluntarii de campanie „țin o pancartă” pentru un candidat. Este o modalitate bună de a ‘ajunge la stat’ (o slujbă frumoasă, de exemplu la Massport) dacă candidatul tău câștigă.

În limbajul real din Bostonspeak, „r”-ul intruziv apare și acolo unde „r”-ul nu merge de obicei – de exemplu înainte de o vocală. Deci, dacă vrei să știi unde s-a dus muthah-ul tău, ai putea spune: „Mar este sus?”. (Mulțumiri lui Matt Damon pentru asta!)

Sau s-ar putea să vă treziți „sorbind lemne” sau „făcând un withdroral de la un bancomat.”

Talk Fast and Drop Your Consonants

În toate Statele Unite, doar oamenii din Oregon și Minnesota vorbesc mai repede decât bostonienii. Așadar, consoanele sunt adesea lăsate în urmă. „Why did you…?” este egal cu „Whyja?”. „Ai mâncat deja?” devine „Jeet orreddy?”

În cazul în care răspunsul la „Jeet?” este nu, ați putea opta pentru chowda (chowder) sau un spuckie (un sandviș, deși acest lucru se estompează). Spălați totul cu tawnic (tonic, de asemenea în curs de dispariție) sau soder (sifon), denumirile proprii ale băuturilor răcoritoare carbogazoase. Terminați cu un Hoodsie (cupă de înghețată). Dar „hoodsie” se referă și la o adolescentă drăguță. Ea poartă probabil cercei în PSDS (urechi găurite).

Când cumpărați b’daydas (țuică nobilă) la Stah Mahket (Piața Stelară), aveți probabil nevoie de o căruță (cărucior de cumpărături). Adu-ți pockabook (carnet de buzunar). Același lucru este valabil și pentru fahmisee (farmacie) și packie (magazin de băuturi alcoolice).

„Bubbler”, din anumite motive, se referă la „fântână cu apă” atât în Boston, cât și în Wisconsin. Mult noroc în găsirea uneia. Și dacă comandați o cafea normală de la Dunkies onna conna, veți primi frișcă și zahăr în ea.

Unul pe fiecare conna.

Nume de locuri

Medford, un oraș nawtha Bahston, este ‘MED-feh’ sau ‘MEH-feh’ pentru cineva care nu locuiește acolo. Dar pentru cineva care locuiește acolo, este ‘MED-fid’ sau ‘MEF-id’. Nimeni nu-i spune niciodată Medford.

Multe toponime din Massachusetts au consoane pe hârtie, dar nu și în realitate. Așa că Worcester devine Woostuh, Leicester Lestuh, Gloucester Glosstuh.

Bahston are o mulțime de cartiere în care poți ajunge cu T: Nawth End, Southie, Dot sau Dawchestah, JP (Jamaica Plain) și Rozzy (Roslindale). West Roxbury este, în general, doar West Roxbury. Townies locuiesc în Charlestown, cândva capitala mondială a jafurilor de mașini blindate.

Dacă se întâmplă să conduci prin Bahston, s-ar putea să te afli pe un av – Dotav (Dorchester Avenue), Massav (Massachusetts Avenue) sau Commav (Commonwealth Avenue).

Mulți oameni se duc pe Cape, poate în P-town. Traficul pe autostradă se poate bloca zile întregi (mult timp), așa că s-ar putea să fiți nevoiți să mergeți pe banda de avarie (umăr). Dar au scăpat de giratoriul (sensul giratoriu) chiar înainte de podul Sagamore, iar asta ajută puțin.

Alte nume de locuri

Anainte de a ajunge la Cape (grr), veți ajunge la Riviera irlandeză, cunoscută și sub numele de South Shore. Scituate (Sit-u-it) și Marshfield (Mahshfield) formează epicentrul Rivierei Irlandeze, unde unii oameni bogați locuiesc în Ka-chingham (Hingham) și Deluxebury (Duxbury). Nu atât de bogată Quincy are un z (Quinzy), deși numele celui de-al șaselea președinte nu are.

Re-VEE-ah (Revere) se află chiar în nawtha Boston și PEA-biddy (Peabody) se află în nawtha Revere. S-ar putea să auziți pe cineva spunând: „Dawn breaks over Marblehead”, o versiune de „duh” care se referă la orașul de coastă de lângă Salem.

„Lynn, Lynn, City of sin, You never go out the way you came in” (Lynn, Lynn, oraș al păcatului, Nu ieși niciodată așa cum ai intrat), se referă la orașul de pe coasta de nord cu o reputație de viciu și corupție. În anii 1990, un primar a încercat să schimbe imaginea orașului cu un nou nume – Ocean Pahk. Nu a reușit. Tot nu vei ieși pe unde ai intrat.

Pentru a ajunge la Woostuh sau oriunde la vest de Boston, iei MassPike. Accentele încep să se schimbe westuh Woostuh.

The MassPike

Spawts Teams

Bostonienii îmbrățișează spawts (sporturile), cu mai multă fervoare chiar decât îmbrățișează politica.

The Sawx (Red Sox) joacă la Fenway, unde jucătorii lovesc mingi peste Green Monster și trec pe lângă Pesky Pole. Doar Ted Williams a putut lovi una în Red Seat. Big Dig (proiect de construcție de autostrăzi) a creat un tunel numit după el, „The Ted.”

Nu încercați să-l învingeți pe Tawm Brady heeah.

The Pats, sau Patsies, joacă la Foxboro, unde Tom Brady a jucat cândva ca Goat (cel mai mare din toate timpurile). Ar fi putut primi și el un tunel, dacă nu s-ar fi dus la Tamper Bay.

The B’s sau The Broons (Bruins) și Celtics joacă la Gahden. Bawby Oah a fost cel mai mare Broon evah, dar încă nu a primit un tunel.

În fiecare an, patru colegii joacă cu Hawkey în turneul Beanpot: Boston College, Boston University, Harvard și Northeastern. Dacă obții o diplomă în drept de la BC și ai fost la BC și BC High, ești un Triple Eagle. Un absolvent atât de la Harvard, cât și de la Harvard Medical School este un 4-Her. Pentru un puști din Somerville (sau Slumerville), un student de la Harvard este un Bahney (Barney).

Dacă toate acestea vi se par derutante, dar vreți să vă integrați ca bostonian, există un remediu simplu: Vorbiți repede și urâți-i pe Yankees.

Vreți să știți cum să vorbiți cu un accent din New Hampshire? Faceți clic aici. Pentru Rhode Island, click aici, pentru Connecticut click aici și pentru Maine, click aici. Și rămâneți cu ochii în patru pentru Vermont și Western Mass.

Imagini: Harvard Square și Harvard Yard de User:Chensiyuan – Operă proprie, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=9954526; Jordan’s Furniture de John Phelan – Operă proprie, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=41771437; Boston de Riptor3000, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2839215; Dunkin’ Donuts de Michael Rivera – Operă proprie, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=57287297. The MassPike De Nathan – Operă proprie, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=23296975. Această poveste a fost actualizată în 2021.

Related Items:accent, actorie, baseball, Big Dig, Boston, Boston Garden, dialect, Duxbury, fenway park, gillette stadium, gloucester, Hingham, JFK, kennedy, Leicester, leonard nimoy, Lynn, Marshfield Mass., mass pike, Medford Mass., filme, new england patriots, Peabody, politică, quincy, red sox, Revere, South Boston, televiziune, west end, Worcester, xzyz

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.