Ce înseamnă cuvântul „ebraic”?

Abram a fost numit „Avraam Evreul” în Geneza 14:13, care este prima dată când acest cuvânt este folosit în Biblie. De unde provine acest termen și ce înseamnă el?
În limba ebraică, cuvântul „evreu” este עברי (Ivrie). Rădăcina literelor este folosită pentru a însemna trecere peste, sau trecere prin. Astăzi, în Israel, putem folosi acest cuvânt pentru a vorbi despre mutarea casei, încălcarea legilor, trecerea prin anumite dificultăți, traversarea drumului, trecerea peste un râu și așa mai departe. Traversare, trecere sau trecere peste, în esență. În Biblie, pare să se fi referit în primul rând la cei care traversau râuri. Semnificația simbolică a acestui lucru nu ar trebui să fie pierdută pentru noi, cei care iubim Cuvântul lui Dumnezeu!
Se speculează că Avraam și-a câștigat numele de „Ivrie”, sau „Cel care a traversat” pentru a se referi la faptul că a venit de pe cealaltă parte a râului. El și familia sa au călătorit din apropierea râului Eufrat, au traversat în Haran, iar apoi Dumnezeu l-a chemat din nou peste râu, în țara despre care știm acum că este Israel. El avea, de asemenea, un strămoș cu acest nume (עבר – Eber, Gen. 11:14), ceea ce ar putea explica legătura, dar, în orice caz, asocierea dintre acești evrei (עברים – Ivrim, la plural) și traversarea râurilor apare de câteva ori în Biblie.
Joshua ne oferă această relatare a evenimentelor și un indiciu despre modul în care descendenții lui Iacov/Israel au devenit cunoscuți sub numele de evrei – Ivrim – cei care au traversat:

„Așa vorbește Domnul, Dumnezeul lui Israel: ‘Cu mult timp în urmă, părinții voștri au trăit dincolo de Eufrat, Terah, tatăl lui Avraam și al lui Nahor; și au slujit altor dumnezei. Atunci l-am luat pe tatăl vostru Avraam de dincolo de râu și l-am condus prin toată țara Canaanului și i-am făcut mulți urmași…” ‘Apoi i-am scos pe părinții voștri din Egipt și ați ajuns la mare. Și egiptenii i-au urmărit pe părinții voștri cu care și călăreți până la Marea Roșie… Apoi v-am dus în țara amoriților, care locuiau de cealaltă parte a Iordanului. Ei s-au luptat cu voi și i-am dat în mâinile voastre… „Acum, așadar, temeți-vă de Domnul și slujiți-i cu sinceritate și cu credincioșie. Lăsați dumnezeii pe care părinții voștri i-au slujit dincolo de râu și în Egipt și slujiți Domnului. Și dacă este rău în ochii voștri să slujiți Domnului, alegeți astăzi cui veți sluji, dacă zeilor pe care i-au slujit părinții voștri în regiunea de dincolo de Râu sau zeilor amoriților în țara în care locuiți. Dar în ceea ce mă privește pe mine și casa mea, noi vom sluji Domnului.” (versete din Iosua 24:3-15)

Cum vedeți, există mai multe mențiuni despre treceri pe apă: Avraam venind de dincolo de râul Eufrat, traversarea dramatică a Mării Roșii în timpul Exodului și apoi intrarea în Țara Făgăduinței când au trecut peste râul Iordan. Acești evrei, acești Ivrim, au făcut cu siguranță o bună cantitate de traversări! Puteți înțelege de ce egiptenii i-ar fi putut numi evrei – cei care veneau de dincolo de râu – și de ce Avraam a fost evreul suprem. Ca și cum ar sublinia acest lucru, evreii au trecut nu prin una, ci prin două treceri miraculoase ale apelor; prima și cea mai faimoasă dintre ele a fost despărțirea Mării Roșii, dar, de asemenea, când au ajuns în cele din urmă la destinație, râul Iordan s-a îngrămădit de o parte și de alta când preoții au pus piciorul pe albia râului, iar evreii au trecut pe uscat în moștenirea lor din Țara Făgăduinței.
Dar ceea ce este minunat la acest pasaj din Iosua este că aliniază ideea de a lăsa în urmă o viață de închinare la idoli și de a trece la închinarea la singurul Dumnezeu adevărat al lui Israel.

„Lăsați deoparte dumnezeii pe care părinții voștri i-au slujit în regiunea de dincolo de râu… în ceea ce mă privește pe mine și casa mea, vom sluji Domnului.”

Pentru Iosua simbolismul era clar: de o parte a râului este închinarea la idoli, dar noi am lăsat în urmă acea viață atunci când am trecut pe partea cealaltă. Acum Îi vom sluji Domnului.

Cei perspicace vor observa că, așa cum sângele Mielului de Paște a precedat trecerea prin apele Mării Roșii, așa cum jertfa de sânge este oferită pe altarul din afara cortului înainte ca preoții să vină spre Locul Sfânt și să se spele cu apa din ligheanul uriaș, sângele și apa figurează în mântuirea noastră în aceeași ordine: sângele lui Yeshua și apa botezului. Când trecem prin apele botezului, declarăm în mod public că lăsăm vechea noastră viață în urmă, dincolo de râu, și trecem într-o nouă viață în care Îl slujim doar pe Dumnezeu.

Sute, dacă nu mii de credincioși vin din întreaga lume pentru a fi botezați în râul Iordan, dar fiecare dintre noi care a primit iertarea, datorită sângelui lui Mesia, a trecut de la moarte la viață – de la întuneric la lumină. Am părăsit vechea noastră viață „dincolo de râu” și am trecut pe partea cealaltă, într-o viață cu totul nouă.
Noi putem lăsa intenționat deoparte „dumnezeii” pe care obișnuiam să-i slujim – fie că era vorba de bani, atenție, succes, validare, distragere a atenției… lăsând toți acești „dumnezei” în urmă în regiunea de dincolo de râu pe care am traversat-o, de la moarte la viața veșnică. Ne-am alăturat celor din Ivrim care au trecut dincolo! Să declarăm împreună cu Iosua: „Cât despre mine și casa mea, vom sluji Domnului”

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.