How To Talk With a Boston Accent (Not for the Faint of Haht)

Share
Tweet
Share
Email

Akcent bostoński doprowadził niejednego aktora do smutku, zwłaszcza w dzisiejszych czasach, gdy filmów o tym mieście wciąż przybywa. George Clooney spartaczył go w Perfect Storm, ale nie tak bardzo jak Kevin Costner w 13 Days. Mark Wahlberg, który dorastał w Southie, oczywiście doskonale sobie z tym radzi. Tak samo Matt Damon, mimo że dorastał po drugiej stronie rzeki w Republice Ludowej (Cambridge).

W dawnych czasach aktorzy musieli stracić swój bostoński akcent, jeśli chcieli pracować. Leonard Nimoy, który dorastał w West End, miał bardzo zły akcent. Pozbył się go zanim wygrał rolę Spawk’a w Stah Trek.

Jednym z powodów, dla których aktorzy mają tak trudny czas z bostońskim akcentem jest jego złożoność. Wyrzucenie 'r’ to tylko część tego. Musisz wstawić je z powrotem w niektórych miejscach, czasem tam gdzie nie należy. Musisz też powiedzieć 'aw’ dla 'o’ lub 'ah’ (’hawkey’ dla 'hockey’). Ale robisz to tylko czasami – wiedza kiedy jest kluczem.

I wtedy na szczycie weeid (dziwnej) wymowy, musisz również opanować slang, który idzie w parze z akcentem.

Bahston.

Pahking the Cahs

Jeśli chcesz brzmieć smaht, opiszesz „r-less” bostoński akcent jako „non-rhotic speech. Bez wątpienia słyszałeś kwintesencję nie-rhotycznej bostońskiej frazy: 'Pahk the cah in Hah-vahd yahd,’ prawda? I wymawiasz wszystkie samogłoski tak, jak wymawiasz 'ah’ u dentysty.

Czyżby?

Powodzenia w znalezieniu pahkin 'anywhere neeah Hah-vid Yahd.

Prawdę mówiąc, Bostończycy wymawiają 'r’, kiedy pojawia się przed samogłoską, ale robią to miękko. Posłuchaj uważnie, a usłyszysz bostończyka, który powie: „pahk the cahr in Hah-vahd yahd”. Ale jeżeli miał więcej niż jeden pojazd, powiedziałby 'pahk the cahs in Hah-vahd yahd.’

Plus, Bostończycy mówią szybko i mają tendencję do łączenia spółgłosek. Więc 'Hah-vahd’ zazwyczaj brzmi bardziej jak 'Hah-vid.’

A kiedy opuszczasz 'r’, pamiętaj, że twój głos podnosi się w górę.

Got it?

Jordan’s Furniture

Jest coś więcej niż to, w jaki sposób Bostończycy radzą sobie z 'r’. Kiedy samogłoska jest 'er,’ nie opuszcza się 'r’. Więc, „Gahd’n oszalał, kiedy Larry Bird ukradł piłkę.” Boston ma co najmniej dwa gahd’ny: Boston Garden i Public Garden. Oba są po prostu 'the gahd’n.’

Inny charakterystyczny dźwięk bostońskiej mowy: 'lub’ wychodzi jako 'aw’. Więc „Jordan’s Furniture” brzmi jak „Jawdin’s Furnichah.”

Przez ponad czterdzieści (czterdzieści) lat Barry i Eliot Tatelmanowie puszczali w eter komiczne reklamy mebli Jordan’s Furniture. „My nie sprzedajemy tych tanich zestawów, które spadają apaht”, powiedzieliby. „Możesz powiedzieć, kiedy otworzysz szufladę dressa!”

Nie tylko dobrze akcentują, ale nawet sprzedają krzesło zwane kiedyś Bostońskim Akcentem.

Jawdin’s Furnichah ma teatr ImAX w Reading. Really.

That Pesky O

As audiobook narrator Matt Haynes points out, Bostonians don’t substitute 'aw’ for 'o’ if preceded by an 's,’ 'ng,’ 'f,’ 'l’ or 'th.’

Boston Mayor Kevin White used to say 'mother of God’ a lot. Wychodziło 'muh-thuhr aw Gawd.’

Albo możesz zostać 'zatrzymany w Bahston przez statie for bangin’ a U-ey.’ (Tłumaczenie: 'zatrzymany w Bostonie przez policjanta stanowego za zrobienie skrętu w prawo’.)

Natrętne R

Bostończycy lubią dodawać 'r’ na końcu słów, jak 'Linder’ i 'idear’. Wiele osób pamięta kłopoty prezydenta Kennedy’ego z Rosjanami w „Cuber”. Ale Kennedy’owie tak naprawdę nie mają bostońskiego akcentu. Oni mają akcent Kennedy’ego, unikalną (niektórzy twierdzą, że pretensjonalną) mieszankę akcentu transatlantyckiego i bostońskiego. Więc nie naśladuj burmistrza Quimby’ego w animowanym serialu telewizyjnym The Simpsons, chyba że naśmiewasz się z Kennedy’ego.

Możesz posłuchać, jak JFK wymawia „Jordan Marsh” w akcencie Kennedy’ego w tym wideo tutaj.

JFK wygłasza przemówienie w akcencie Kennedy’ego.

Bostońscy politycy naturalnie mają swój własny lingo. Zbierają fundusze na kampanię w „określonym czasie”. Ujawniają szkodliwe informacje o przeciwniku („oppo”) przez „droppin’ a dime on” lub „diming out” tej osoby. Wolontariusze kampanii „trzymają znak” dla kandydata. Jest to dobry sposób na 'dostanie się na stan’ (słodka praca, powiedzmy w Massport), jeśli twój kandydat wygra.

W prawdziwej mowie bostońskiej, natrętne 'r’ pojawia się również tam, gdzie 'r’ zazwyczaj nie występuje – na przykład przed samogłoską. Więc jeśli chcesz wiedzieć, gdzie poszedł twój muthah, możesz powiedzieć: „Czy Mar jest na górze?”. (Dzięki Mattowi Damonowi za to jedno!)

Albo możesz znaleźć się 'soring wood’ lub 'making a withdroral from an ATM.’

Talk Fast and Drop Your Consonants

W całych Stanach Zjednoczonych, tylko ludzie w Oregonie i Minnesocie mówią szybciej niż Bostończycy. Więc spółgłoski często zostają w tyle. „Why did you…?” równa się „Whyja?”. „Czy już jadłeś?” staje się „Jeet orreddy?”

Jeśli odpowiedź na „Jeet?” brzmi nie, można pójść na chowda (chowder) lub spuckie (kanapka, choć to już zanika). Wszystko to popij tawnikiem (tonikiem, również zanikającym) lub soderem (sodą), właściwymi nazwami gazowanych napojów bezalkoholowych. Zakończ to Hoodsie (puchar lodów). Ale 'hoodsie’ odnosi się również do ładnej nastoletniej dziewczyny. Prawdopodobnie nosi kolczyki w swoich PSDS (przekłute uszy).

Kiedy kupujesz b’daydas (szlachetną kiełbasę) w Stah Mahket (Star Market), prawdopodobnie potrzebujesz carriage (wózek na zakupy). Weź ze sobą swoją pockabook (kieszonkową książkę). To samo dotyczy fahmisee (apteki) i packie (sklepu monopolowego).

„Bubbler”, z jakiegoś powodu, odnosi się do „fontanny wodnej” zarówno w Bostonie, jak i w Wisconsin. Powodzenia w znalezieniu takiej. A jeśli zamówisz zwykłą kawę w Dunkies na conna, dostaniesz do niej śmietankę i cukier.

Jedna na każdym conna.

Nazwy miejsc

Medford, miasto nawtha Bahston, to 'MED-feh’ lub 'MEH-feh’ dla kogoś, kto tam nie mieszka. Ale dla kogoś, kto tam mieszka, jest to 'MED-fid’ lub 'MEF-id’. Nikt nigdy nie nazywa tego Medford.

Wiele nazw miejscowości w Massachusetts ma spółgłoski na papierze, ale nie w rzeczywistości. Tak więc Worcester staje się Woostuh, Leicester Lestuh, Gloucester Glosstuh.

Bahston ma wiele dzielnic, do których można dojechać T: Nawth End, Southie, Dot lub Dawchestah, JP (Jamaica Plain) i Rozzy (Roslindale). West Roxbury to generalnie po prostu West Roxbury. Townies mieszkają w Charlestown, niegdyś światowej stolicy napadów na samochody pancerne.

Jeśli zdarzy ci się jeździć po Bahston, możesz trafić na av – Dotav (Dorchester Avenue), Massav (Massachusetts Avenue) lub Commav (Commonwealth Avenue).

Wielu ludzi jedzie w dół Przylądka, może do P-town. Ruch na drodze ekspresowej może się cofać przez wiele dni (długi czas), więc być może będziesz musiał skorzystać z pasa awaryjnego (ramienia). Ale pozbyli się rotary (ronda) tuż przed Sagamore Bridge, a to trochę pomaga.

Inne nazwy miejsc

Zanim dotrzesz do Przylądka (grr), trafisz na Irlandzką Riwierę, znaną również jako South Shore. Scituate (Sit-u-it) i Marshfield (Mahshfield) tworzą epicentrum Irlandzkiej Riwiery, gdzie niektórzy bogaci ludzie mieszkają w Ka-chingham (Hingham) i Deluxebury (Duxbury). Nie-so-so-wealthy Quincy ma z (Quinzy), choć szósty prezydent nazwisko nie.

Re-VEE-ah (Revere) leży tylko nawtha Boston i PEA-biddy (Peabody) leży nawtha Revere. Możesz usłyszeć, jak ktoś mówi: „Świt łamie się nad Marblehead”, wersja „duh”, która odnosi się do nadmorskiego miasta obok Salem.

„Lynn, Lynn, miasto grzechu, Nigdy nie wychodzisz tak, jak wszedłeś” odnosi się do miasta North Shore, które ma reputację miasta nikczemności i korupcji. W latach 90. jeden z burmistrzów próbował zmienić wizerunek miasta, nadając mu nową nazwę – Ocean Pahk. Nie udało mu się. Nadal nie wyjedziesz tak, jak wjechałeś.

Aby dostać się do Woostuh lub jakiegokolwiek innego miejsca na zachód od Bostonu, musisz jechać MassPike. Akcenty zaczynają się zmieniać na zachód od Woostuh.

The MassPike

Drużyny sportowe

Bostończycy uwielbiają sport, z jeszcze większym zapałem niż politykę.

The Sawx (Red Sox) grają na Fenway, gdzie gracze uderzają homery nad Zielonym Potworem i obok Pechowego Słupka. Tylko Ted Williams mógł trafić jednego do czerwonego siedzenia. The Big Dig (projekt budowy autostrady) stworzył tunel nazwany jego imieniem, 'The Ted.’

Nie próbuj pokonać Tawm Brady’ego heeah.

The Pats, lub the Patsies, grają w Foxboro, gdzie Tom Brady kiedyś grał jako Kozioł (największy wszechczasów). On też mógłby dostać tunel, gdyby nie poszedł do Tamper Bay.

The B’s lub Broons (Bruins) i Celtics grają w Gahden. Bawby Oah był największym Broon evah, ale jeszcze nie dostał tunelu.

Cztery uczelnie grają w turnieju Beanpot każdego roku: Boston College, Boston University, Harvard i Northeastern. Jeśli uzyskasz stopień prawniczy z BC i poszedł do BC i BC High, jesteś Triple Eagle. Absolwent zarówno Harvardu, jak i Harvard Medical School jest 4-Her. Dla dzieciaka z Somerville (lub Slumerville), student Harvardu to Bahney (Barney).

Jeśli uważasz, że to wszystko jest niezrozumiałe, ale chcesz się dopasować jako Bostończyk, jest na to proste lekarstwo: Mów szybko i nienawidź Jankesów.

Chcesz wiedzieć, jak mówić z akcentem New Hampshire? Kliknij tutaj. Dla Rhode Island, kliknij tutaj, dla Connecticut kliknij tutaj, a dla Maine, kliknij tutaj. I bądź na bieżąco z Vermont i Western Mass.

Zdjęcia: Harvard Square and Harvard Yard By User:Chensiyuan – Praca własna, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=9954526; Jordan’s Furniture By John Phelan – Praca własna, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=41771437; Boston By Riptor3000, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2839215; Dunkin’ Donuts By Michael Rivera – Praca własna, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=57287297. The MassPike By Nathan – Praca własna, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=23296975. This story was updated in 2021.

Related Items:akcent, aktorstwo, baseball, Big Dig, Boston, Boston Garden, dialekt, Duxbury, fenway park, stadion gillette, gloucester, Hingham, JFK, kennedy, Leicester, leonard nimoy, Lynn, Marshfield Mass…, mass pike, Medford Mass., filmy, new england patriots, Peabody, polityka, quincy, red sox, Revere, South Boston, telewizja, west end, Worcester, xzyz

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.