’Hope all is well’ can be annoying as … well, it can be annoying

An e-mail arrives this morning from someone I do not know personally and with whom I have had no prior business interaction. Zaczyna się w ten sposób:

„Cześć Paul,

„Mam nadzieję, że wszystko w porządku.”

Mam nadzieję, że wszystko w porządku? Szczerze?

Może w abstrakcji, ta osoba ma nadzieję, że mam się dobrze, ale nie naprawdę. Nie w taki sposób, jak mam nadzieję, że moja siostra w Minnesocie, z którą ostatnio nie mam kontaktu, ma się dobrze.

Nadawcą e-maila w tym przypadku jest profesjonalistka od public relations, której zainteresowanie moim samopoczuciem nie wynika z prawdziwej troski o mnie, ale raczej z możliwości, że mogę napisać coś miłego o jej kliencie.

Ma nadzieję, że czuję się na tyle dobrze, aby napisać ten artykuł.

To, co mnie denerwuje w tej szczególnej sztuczce, to nie tylko przejrzysta nieszczerość, ale leżące u jej podstaw założenie, że może być ona skuteczna; że nawiązanie „osobistej więzi” zwiększa prawdopodobieństwo, że trafię na towar: pozytywną reklamę. (Mówię pozytywny z powodu bliskiej pewności, że gdybym był skłonny napisać coś negatywnego, nadawca równie szybko zobaczyłby, że zachorowałem na polio, jak i to, że jestem wystarczająco zdrowy, by to opublikować).

Ta wołowina jest trywialną sprawą, zdaję sobie sprawę; praktycznie wszystkie kwestie związane z etykietą poczty elektronicznej są drobne z definicji. Ale za każdym razem, gdy czytam to cwaniackie pozdrowienie, moje ciśnienie krwi wzrasta o jedno oczko, co oznacza, że jestem – na tak krótko – mniej zdrowy.

(Aktualizacja: Jestem naprawdę pokrzepiony by zobaczyć duchowe dawanie i branie w sekcji komentarzy między tymi , którzy nie zgadzają się z moją pozycją i tymi , którzy widzą mój punkt.)

(Aktualizacja 2: Ta pierwsza aktualizacja jest crock na rozkaz „Mam nadzieję , że wszystko jest dobrze.” I nie jestem w ogóle „heartened” do czytania krytyki mojej pracy; niektóre są rodzaj złośliwy i dziennikarze mają uczucia, zbyt. Zamieściłem tylko pierwszą aktualizację, aby zilustrować mój punkt o nieszczerych frazesach.)

(Aktualizacja 3: Aktualizacja 2 ma również elementy podobne do crock. Robię to od 30 lat i minęło sporo czasu odkąd ktoś był w stanie zranić moje uczucia.)

Witam stałych bywalców i przechodniów. Oto kilka ostatnich artykułów z buzzbloga. A jeśli chciałbyś otrzymywać Buzzblog przez e-mail newsletter, tutaj jest miejsce, gdzie można się zapisać. Możesz śledzić mnie na Twitterze tutaj i na Google+ tutaj.

  • New York Times koryguje rekord w sprawie Mario i Luigi.
  • Sędzia nakazuje trollowi patentowemu wyjaśnić „Mr. Sham” przed ławą przysięgłych
  • Cisco nie może chronić swoich klientów przed pozwami patentowymi: sąd.
  • „Człowiek noszący iMac na głowie.”
  • HaveWeBombedSyriaYet.com.
  • Są tragedie, a potem są zdjęcia zachodu słońca.
  • Pracownik Verizon wdzięczny, że operator 911 mógł go teraz usłyszeć.
  • Czy wiesz, że Google może to zrobić? Nie wiedziałem.
  • Fałszywe konto Seinfelda na Twitterze prowadzi do prawdziwej pracy w sitcomie.
  • „To jest silnik odrzutowy wydrukowany w 3D”
  • Stan stwierdził, że ceny w sklepach spożywczych są w 100% dokładne?

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.