California Youth Authority – Division of Juvenile Justice

W grudniu 2003 roku jeden nieletni doznał wielokrotnych ran kłutych dolnej części nogi, gdy strażnik z California Youth Authority pozwolił swojemu psu zaatakować nieletniego więźnia, który wykonywał polecenia i leżał na podłodze. W dążeniu do oczyszczenia swojego złego wizerunku, California Youth Authority postanowiła zwrócić się do prokuratorów o postawienie zarzutów o napaść kryminalną przeciwko temu funkcjonariuszowi.

Od 1996 roku 16 dzieci popełniło samobójstwo. W styczniu 2004 roku, dwóch 18-latków popełniło samobójstwo. Nie mogli oni znieść okropnych problemów dnia codziennego w California Youth Authority. Znaleziono ich powieszonych w swoich celach.

W jednej z placówek CYA w Chino, strażnicy więzienni cztery razy dziennie używali wobec dzieci buzdyganu. Ataki innych więźniów zdarzały się 10 razy w ciągu dnia, w ciągu czterech miesięcy 2003 roku. Inspektor Generalny Kalifornii Matthew Cate odwiedził zakład Stark trzy razy w 2006 roku i dokonał następujących pisemnych ustaleń: że inspekcje cel przeznaczonych dla trudnych do opanowania oddziałów wykazały, że ponad połowa z nich posiadała zakazane przedmioty, od tkanin używanych do zasłaniania okien celi po liny do robienia zmian. Wiele oddziałów zablokowało okna, uniemożliwiając strażnikom wgląd do środka. Ponadto jeden z oddziałowych skonstruował w celi duży worek treningowy, inny miał 17 styropianowych kubków wypełnionych pruno, czyli alkoholem domowej roboty. Warunki panujące w placówce „stwarzają środowisko sprzyjające próbom samobójczym i potencjalnie niebezpieczne dla personelu” – napisał Cate. (Z powodu cięć budżetowych, ośrodek ten ma zostać zamknięty pod koniec lutego 2010 roku).

Niedawna śmierć pozostaje niewyjaśniona. Śmierć nastąpiła w niedzielę 5 września 2004 roku w N.A. Chaderjain Youth Correctional Facility w Stockton. Przyczyna śmierci nie została jeszcze ustalona. Jest to ten sam ośrodek, w którym doradcy CYA zostali przyłapani na nagraniu wideo, na którym biją i kopią dwóch podopiecznych w styczniu 2004 roku.

Przemoc sięga aż do łańcucha dowodzenia.

Kurator Stockton’s N.A. Chaderjian Youth Correctional Facility został zwolniony w sierpniu 2005 roku za podobno złapanie skutego podopiecznego za włosy i szczękę po tym, jak został odprowadzony do innej jednostki po bójce z udziałem 44 młodych ludzi w dniu 27 maja 2005 roku, według Inspektora Generalnego Matthew Cate. Inspektor Generalny stwierdził, że oddział był już pod bezpieczną kontrolą kiedy doszło do incydentu i dlatego incydent ten naruszył politykę użycia siły. Ponadto Inspektor Generalny stwierdził, że niezgłoszenie incydentu przez pracowników, którzy byli jego świadkami, powinno zostać zdyscyplinowane.

W dniu 31 sierpnia 2005 roku Joseph Daniel Maldonado, lat 18 z Sacramento powiesił się. Jego śmierć oznacza trzecią śmierć w ciągu osiemnastu miesięcy po przypadku otrucia i nierozwiązanej sprawie w Stockton’s Chaderjian Youth Correctional Facility.

Wielka Ława Przysięgłych San Luis Obispo, która badała Paso Robles Youth Correctional Facility w 2000 roku, stwierdziła, że CYA stosowała „nadmierne ograniczenia chemiczne.”

Dzieci są często traktowane jak zwierzęta w zoo. Badanie stanowe wykazało, że dzieci były często „zamykane w klatkach za karę”. Otrzymałyby one naukę, siedząc cały dzień w małych, zindywidualizowanych klatkach. Badanie stanowe wykazało również, że osoby z problemami psychicznymi są „często odurzane narkotykami i niewłaściwie pielęgnowane.”

Urząd ds. Młodzieży w Kalifornii poniósł porażkę, jeśli chodzi o zapewnienie leczenia i pomocy. W El Paso de Robles Youth Correctional Facility, cały personel działu medycznego poinformował kuratora placówki 31 maja 2001 roku, że usługi w zakresie zdrowia psychicznego nie mogą być świadczone dla wszystkich z powodu „praktycznie nieakceptowalnego” obciążenia pracą. Na 750 podopiecznych, z których 91 miało za sobą próby samobójcze, przypadał tylko jeden psycholog zatrudniony na pełny etat i jeden psychiatra zatrudniony na pół etatu, a ponad 200 podopiecznych znajdowało się na liście oczekujących.

W odniesieniu do programu CYA dotyczącego przestępców seksualnych, w grudniu 1999 roku było 1 052 przestępców seksualnych, ale tylko 259 łóżek. W marcu 2001 r. w instytucjach CYA przebywało 1 102 zidentyfikowanych przestępców seksualnych, ale tylko 312 na łóżkach terapeutycznych. W kwietniu 2002 roku było 783 dzieci potrzebujących leczenia z powodu przestępstw seksualnych, ale było tylko 169 łóżek terapeutycznych.

Dzieci nie otrzymują również minimalnego wymaganego wykształcenia w Kalifornijskim Urzędzie do spraw Młodzieży. Kalifornijski kodeks edukacji sekcja 46141 wymaga 240 minut edukacji na ucznia dziennie. California Youth Authority nie spełnia tego wymogu prawnego. Zajęcia w różnych zakładach CYA są rutynowo odwoływane. Dzieci w zakładzie poprawczym dla młodzieży w Ventura otrzymały jedynie 54% wymaganego programu nauczania. Według audytu przeprowadzonego przez Biuro Inspektora Generalnego (Office of Inspector General Mangagement Review Audit) w czerwcu 2002 r. każdego miesiąca odwoływano około 644 zajęć. W innym zakładzie CYA zniechęcano dzieci do uczęszczania do szkoły i wymagano od nich, aby w godzinach szkolnych wykonywały prace porządkowe w swoich jednostkach.

Prawie jedna trzecia uczniów szkół średnich CYA objęta jest kształceniem specjalnym. Jednakże uczniowie ci nie otrzymują wymaganych usług w ramach Indywidualnego Planu Edukacyjnego (IEP).

W wyniku nadużyć ze strony CYA oraz nieodpowiedniego traktowania i warunków życia, w styczniu 2003 roku organizacja non-profit Prison Law Office, Disability Rights Advocates z pomocą adwokatów-ochotników złożyła pozew przeciwko California Youth Authority w sprawie Farrell vs. Harper. W rezultacie, w listopadzie 2004 roku strony uzgodniły porozumienie, które zostało złożone w Sądzie Najwyższym Hrabstwa Alameda. Donna Brorby została wyznaczona na Specjalnego Mistrza. Logan Hopper został zatrudniony jako ekspert w dziedzinie programowego dostępu dla dzieci niepełnosprawnych. Bardzo ważnym ustępstwem było to, że CYA jest zobowiązana do opracowania formalnych kryteriów przyjmowania dzieci oraz do przestrzegania sekcji 736 Kodeksu Opieki Społecznej i Instytucji (Welfare and Institutions Code). Co ważniejsze, porozumienie stanowi, że Kalifornijski Urząd ds. Młodzieży „nie przyjmie więcej podopiecznych, niż może odnieść materialną korzyść z dyscypliny poprawczej i edukacyjnej CYA, ani też nie przyjmie podopiecznych, dla których CYA nie posiada odpowiednich pomieszczeń”.

Mimo ugody z listopada 2004 r. i dekretu o zgodzie, CYA nadal ponosi porażkę.

Liceum w zakładzie poprawczym dla młodzieży im. N. A. Chaderjiana w Stockton zostało pozbawione akredytacji w maju 2005 r. przez Zachodnie Stowarzyszenie Szkół i Uczelni. Wszystkie przyszłe dyplomy z tej placówki CYA w Stockton nie będą posiadały akredytacji WASC. Administratorzy szkoły odchodzą z pracy po krótkim okresie zatrudnienia. Od 2002 roku szkoła miała czterech dyrektorów. Nauczyciele nadal nie przychodzą do pracy. W rezultacie, szkoła nadal ma spadające wyniki testów uczniów.

Dziennik Whittier Daily News poinformował, że senator stanowa Gloria Romero oświadczyła 6 lipca 2007 r., że zwróciła się do CYA o przeprowadzenie dochodzenia w sprawie twierdzeń, że ciała 28 zmarłych podopiecznych są zakopane na terenie byłego zakładu poprawczego dla młodzieży im. Freda C. Nellesa. Senator oświadczyła, że otrzymała anonimowy list od osoby, która twierdziła, że pracuje w CYA. Nelles działał przez 113 lat, dopóki w 2004 r. nie zamknięto go z powodu cięć budżetowych. Pochówki odbywały się podobno do lat 30-tych XX wieku.

Jeśli Twoje dziecko stoi w obliczu zobowiązania do California Youth Authority, skontaktuj się z Law Offices of George Kita na bezpłatną konsultację.

Jeśli Twoje dziecko jest już zobowiązana do California Youth Authority i nie otrzymuje usług on jest wymagane zgodnie z prawem Kalifornii, skontaktuj się z adwokatem George Kita, aby omówić możliwość doprowadzenia dziecka z powrotem do Sądu dla Nieletnich do ewentualnej modyfikacji wyroku.

Więcej niż nie, wiele sądów nieletnich skierować dzieci do California Youth Authority, ponieważ zmagali się w rehabilitacji na poziomie lokalnym, takich jak juvenile hall i obozu. Większość dzieci przebywających w California Youth Authority ma specjalne potrzeby.

California Youth Authority zyskała złą reputację. Nie daj się zwieść pozytywnemu wizerunkowi „Wydziału Sprawiedliwości dla Nieletnich”. DJJ zawsze będzie znany jako California Youth Authority, pomimo niedawnej zmiany nazwy na DJJ. Nie daj się nabrać na pozytywny spin umieszczony na California Youth Authority przez prokuratora.

Po prostu, istnieje wiele lepszych alternatyw niż DJJ. Bójki zdarzają się codziennie, a dzieci regularnie doznają obrażeń fizycznych. Zorganizowane zamieszki również są często zaplanowane. Codzienna niedola jest niczym innym jak okrutną i niezwykłą karą. To jest więzienie stanowe dla dzieci. Twoje dziecko byłoby lepiej z jakąś inną alternatywą, taką jak obóz, odpowiednie umieszczenie, program leczenia narkomanii lub inny odpowiedni program. Skontaktuj się z George Kita, prawnikiem ds. obrony nieletnich, aby uzyskać bezpłatną konsultację pod numerem 626-232-0970 na stronie [email protected]. Istnieje wiele lepszych alternatyw. Nie czekaj, aż Twoje dziecko zostanie skazane na DJJ, aby skonsultować się z prawnikiem.

Szczególne podziękowania

Szczególne podziękowania kierujemy do osób, które walczyły o reformę CYA. Należą do nich Sue Burell z Prison Law Office, Latham & Watkins, Senator Stanowy Gloria Romero, Obrońca Publiczny Jeff Adachi i Biuro Obrońców Publicznych San Francisco, członkowie grupy Books not Bars oraz wiele innych grup społecznych zaangażowanych w tę sprawę.

Southern Youth Correctional Youth Reception Center Temat do zamknięcia 12/13/11

Pracownicy DJJ zalecają zamknięcie Czadu w Stockton zamiast w Norwalk.

Pomimo wielu niedociągnięć, jakich doświadczyła CYA na przestrzeni lat, jeden z najlepiej zarządzanych zakładów zostanie zamknięty 13 grudnia 2011 roku.

Południowa Kalifornia przeszła przez dwa wcześniejsze zamknięcia, a to spowoduje trzecie. Jeśli ta placówka zostanie zamknięta, nie będzie żadnych zakładów dla nieletnich w południowej Kalifornii. Oznacza to, że młodzież z ośrodka w Norwalk będzie wysyłana do Ventury lub Czadu na północy, a dojazd tam będzie trudny, jeśli nie niemożliwy dla rodziców.

Ośrodek w Norwalk ma największą liczbę odwiedzających rodzin i największą liczbę wolontariuszy ze wszystkich ośrodków DJJ. Norwalk ma również największą liczbę obszarów zgodności w zakresie zmian nakazanych przez sąd. Jack B. Clark High School w Norwalk jest pierwszą w rankingu szkołą średnią w DJJ, a teraz ją zamkną.

Istnieją cztery Juvenile Facilities w Kalifornii, dwa na północy i dwa na południu. Południowa Kalifornia ucierpiała z powodu zamknięcia Fred C. Nellis w Whittier, a następnie HG Stark w Chino. Przy każdym zamknięciu, personel i młodzież byli przenoszeni do następnej placówki. Ta placówka właśnie obchodziła 4 rocznicę zobowiązania się do Pokoju i Jedności.

Sąd nakazał, aby dzieci przebywały blisko swoich rodzin na podstawie pozwu Farrel v. Allen/Kate. Zamknięcie placówki w Norwalk będzie naruszeniem tego nakazu sądowego. Wielu rodziców nie będzie mogło sobie pozwolić na odwiedziny swoich dzieci. Gubernator powinien zamiast tego zamknąć Czad w Stockton. Wpływ ekonomiczny na wszystkich zainteresowanych będzie o wiele mniejszy.

Pracownicy DJJ w Południowej Kalifornii proszą, aby listy były wysyłane do gubernatora Jerry’ego Browna i kopia do sekretarza Matthew Cate’a na następujący adres:

Gubernator Jerry Brown

c/o State Capitol, Suite 1173

Sacramento, CA 95814

Phone (916) 445-2841

Fax (916) 558-3160

Sekretarz Matthew Cate

CDCR

1515 S. Street

Sacramento, CA 95814

DJJ Reception Centers and Clinics

Southern Youth Correctional Reception Center

13200 S. Bloomfield Avenue
Norwalk, CA 90650
(562) 868-9979
Ten obiekt służy jako ośrodek recepcyjny-klinika dla mężczyzn.
Ventura Youth Correctional Facility

3100 Wright Road
Camarillo, CA 93010
(805) 485-7951
Ten obiekt służy jako ośrodek przyjęć-klinika dla kobiet.
Preston Youth Correctional Facility

201 Waterman Road
Ione, CA 95640
(209) 274-8000
Ta placówka służy jako ośrodek przyjęć-klinika dla mężczyzn.

Jeśli składasz wniosek o transkrypcje szkolne lub o kontakt z centralą DJJ,

proszę dzwonić bezpośrednio na numer

California Youth Authority / Department of Juvenile Justice Office number only (916) 262-1480

How to Request Transcripts

How to Request Transcripts and Certificates from the California Education Authority

How to Request Transcripts and Certificates from the California Education Authority

Here’s how to make your requests:

Transcript Request: Podaj pełne imię i nazwisko, datę urodzenia, numer ubezpieczenia społecznego, numer identyfikacyjny CYA, nazwę instytucji, numer telefonu w ciągu dnia oraz, jeśli dotyczy, datę ukończenia studiów. Proszę wysłać wniosek wraz ze wszystkimi istotnymi informacjami do:

Division of Juvenile Justice
Education Services Branch
4241 Williamsbourgh Drive
Sacramento, CA 95823
(916) 262-1500

General Educational Development (G.E.D.) Verification: Podaj pełne imię i nazwisko, datę urodzenia, numer ubezpieczenia społecznego, centrum testowe (DJJ Institution), datę testu i nazwisko panieńskie matki.

Nie ma opłaty za Oficjalny Raport z Wyników Testu, jednak istnieje $12 opłaty za California High School Equivalency Certification.

Proszę wysłać wniosek ze wszystkimi istotnymi informacjami do jednej z tych dwóch lokalizacji, w zależności od tego, kiedy test został przeprowadzony:

Test przeprowadzony po lipcu 1990
State Dept. Edukacji
G.E.D. Office
P.O. Box 710273
Sacramento, CA 94244-02073
(916) 327-0037

Test przeprowadzony przed lipcem 1990
Division of Juvenile Justice
Education Services Branch
4241 Williamsbourgh Drive
Sacramento, CA 95823
(916) 262-1500

(Dostępne tylko oficjalne sprawozdanie z wyników testu.)

Pytania dotyczące DJJ – Kredyty, polityka oceniania lub wymagania ukończenia szkoły. Proszę wysłać prośbę do:

California Department of Corrections and Rehabilitation
Division of Juvenile Justice
Education Services Branch
Attention: Robert Block-Brown
4241 Williamsbourgh Drive
Sacramento, CA 95823
(916) 262-1500

Pytania dotyczące kształcenia specjalnego – Indywidualny Program Edukacyjny (IEP) Jeśli nadal jest uczniem:
Zadzwoń do szkoły średniej ucznia

Jeśli zwolniony warunkowo: Proszę napisać lub skontaktować się z:

California Department of Corrections and Rehabilitation
Division of Juvenile Justice
Education Services Branch
Administrator Special Programs
4241 Williamsbourgh Drive
Sacramento, CA 95823
(916) 262-1500

Pytania dotyczące szczepień, dokumentacji medycznej, zdrowia psychicznego, nadużywania substancji –
proszę pisać lub kontaktować się:

California Department of Corrections and Rehabilitation
Division of Juvenile Justice
Institutions and Camps Branch
Health Care Services Division
4241 Williamsbourgh Drive, Ste. 224
Sacramento, CA 95823
(916) 262-1180

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.