Ludzie na Filipinach lubią obchodzić Boże Narodzenie tak długo jak to możliwe! Granie kolęd w sklepach może zacząć się już we wrześniu! The formalny bożonarodzeniowy świętowanie zaczynać na 16th Grudzień gdy wiele ludzie iść the pierwszy z dziewięć pre-dawn lub wczesny ranek masa. Ostatnia msza jest w dzień Bożego Narodzenia. The Boże Narodzenie świętowanie kontynuować the Pierwszy Niedziela w Styczeń gdy Epiphany lub the Święto the Trzy Królewiątko świętować.
W the Filipiny the wczesny masa utrzymywać przed Boże Narodzenie dzwonić the 'Misa de Gallo’ lub 'Simbang Gabi’ w Filipino.
Większość Filipińczyk być Chrześcijanin z wokoło 80% ludzie być Catholics. Jest to jedyny kraj azjatycki, w którym jest tak wielu chrześcijan. Z tego powodu, Boże Narodzenie jest najważniejszym świętem na Filipinach. Grudzień jest właściwie jednym z „chłodniejszych” miesięcy w roku na Filipinach. Filipiny mają tylko dwie prawdziwe pory roku, mokrą (od czerwca do października) i suchą (kwiecień i maj). Grudzień jest jednym z miesięcy pomiędzy mokrym i suchym seasons.
Christmas customs in the Philippines are a mixture of western and native Filipino traditions. (Chrześcijaństwo stało się szeroko znane na Filipinach w 1500 roku, kiedy misjonarze z krajów takich jak Portugalia i Hiszpania podróżowali do tego obszaru). Tak więc ludzie na Filipinach mają Świętego Mikołaja (lub 'Santa Klaus’), choinki, kartki świąteczne i kolędy z krajów zachodnich!
Mają też swoje własne tradycje świąteczne, takie jak 'parol’, który jest bambusowym słupem lub ramą z zapalonym lampionem gwiazdkowym na nim. To jest tradycyjnie wykonane z pasków bambusa i kolorowy japoński papier lub papier celofan i reprezentuje gwiazdę, która prowadziła Mędrców. Jest to najpopularniejsza dekoracja świąteczna na Filipinach.
Wigilia Bożego Narodzenia jest bardzo ważna na Filipinach. Wiele osób nie śpi przez całą noc do dnia Bożego Narodzenia! Podczas wieczoru wigilijnego chrześcijanie idą do kościoła, aby usłyszeć ostatnią „simbang gabi” lub mszę wigilijną. To podążać midnight uczta, dzwonić Noche Buena.
The Noche Buena być wielki, otwarty dom, świętowanie z rodzina, przyjaciel i sąsiad spadek w życzyć everyone Wesołych Świąt! Most households would have several dishes laid out and would normally include: lechon (roasted pig), ham, fruit salad, rice cakes (bibingka and puto bumbong are traditional Christmas foods) and other sweets, steamed rice, and many different types of drinks.
One very special person who helps people in the Philippines celebrate Christmas is Santa R-Kayma Klaws. On jest obywatelem Filipin, w jego 70s i jest z irlandzkiego pochodzenia. Od ponad 50 lat rozsiewa świąteczną radość wśród biednych filipińskich dzieci, przebierając się za Świętego Mikołaja podczas misji charytatywnych i imprez firmowych w biednych rejonach Filipin. Posiada on „gigantyczne sanie motorowe” (klimatyzowany autobus!), które są wykorzystywane w wielu misjach na całych Filipinach. Santa R-Kayma Klaws jest właścicielem jedynej na Filipinach farmy reniferów na Mt. Isarog w Barangay Sta. Cruz, Ocampo, Camarines Sur. Farma jest dostępna dla zwiedzających za darmo. Możesz dowiedzieć się więcej o nim i jego pracy na jego stronie internetowej: http://pacificsantas.com
Filipiny mają osiem głównych języków, oto jak powiedzieć Wesołych Świąt w niektórych z nich! W języku Tagalog, Happy/Merry Christmas to 'Maligayang Pasko’; w Ilocano to 'Naragsak nga Paskua’; w Ilonggo to 'Malipayon nga Pascua’; w Sugbuhanon lub Cebuano to 'Maayong Pasko’; w Bicolano mówi się 'Maugmang Pasko’, w Pangalatok lub Pangasinense mówi się 'Maabig ya pasko’ lub 'Magayagan inkianac’, a w Warey Warey mówi się 'Maupay Nga Pasko’. Happy/Merry Christmas w wielu innych językach.
W 2013 roku Filipiny zostały dotknięte przez tajfun Haiyan i tysiące ludzi zostało bezdomnych, więc wiele osób nie może świętować Bożego Narodzenia jak kiedyś. Wiele organizacji charytatywnych, takich jak Compassion, pracuje na Filipinach, aby pomóc ludziom. Dowiedz się więcej o Filipinach na stronie internetowej Compassion.