Toen je voor het eerst Spaans leerde, heb je waarschijnlijk geleerd dat de Spaanse LL uitspraak hetzelfde is als de letter ‘y’ in het Engels.
En dat is waar… soms.
Maar, als je al een tijdje Spaans leert, heb je vast ontdekt dat dat niet altijd het geval is.
Misschien vraag je je af waarom ll soms klinkt als ‘y’, maar andere keren lijkt te klinken als een Engelse ‘j’ in plaats daarvan.
Of misschien ben je in Argentinië of Uruguay geweest en je zou zweren dat ze eigenlijk een ‘sh’ geluid maken wanneer ze de Spaanse ll gebruiken.
Dus welke van deze klanken is het?
Wel, geloof het of niet, er zijn eigenlijk vier verschillende manieren om de Spaanse LL-klank uit te spreken in woorden als llamar en lluvia rond de Spaanssprekende wereld.
En in dit artikel, ga je leren over elk van hen.
Voor een snelle walkthrough de verschillende ll-klanken in het Spaans, kunt u deze video van mijn Fluent Spanish Academy YouTube-kanaal te bekijken. Of als u liever een meer grondige uitleg van de Spaanse ll of gewoon liever zien in print, scroll naar beneden en lees verder!
De Spaanse LL-klank – een achtergrond
Zoals je waarschijnlijk hebt gerealiseerd, ll is heel gebruikelijk in het Spaans!
In plaats van een aparte letter in het Spaanse alfabet, ll is wat bekend staat als een graaf.
Dit betekent eenvoudig gezegd dat het een combinatie van twee letters is die één klank vertegenwoordigen.
In het Engels hebben we ook bigrammen zoals sh, th, en ck.
Maar, als je Spaans leert spreken en begrijpen, geef je waarschijnlijk meer om hoe je deze klank uitspreekt dan hoe hij heet!
Daar komen we dus op…
Het verwarrende van de Spaanse ll is dat er eigenlijk vier verschillende manieren zijn om hem uit te spreken en ze zijn allemaal correct… ergens in de wereld!
Om goed te begrijpen wat ik bedoel, zal ik elke variatie een voor een bespreken:
Uitspraak 1: LL klinkt als de Engelse letter ‘Y’
Net zoals je in je beginnerscursus of -boek hebt geleerd, klinkt ll meestal als de Engelse letter ‘y’, zoals in de woorden “yellow” en “yes”.
Zo wordt ll uitgesproken in Spanje, delen van Mexico en het grootste deel van Midden- en Zuid-Amerika.
Wanneer u voor het eerst Spaans leert spreken en lezen, is dit de gemakkelijkste uitspraak om te gebruiken. Vervang gewoon elke ll door een ‘y’ en dat is het!
Zo zou je bijvoorbeeld lluvia (regen) uitspreken als ‘yuvia’ of se llama als ‘se yama’. Hier zijn enkele andere veelvoorkomende ll-woorden en hun uitspraak:
- llave (sleutel) – yave
- bella (mooi) – beya
- amarillo (geel) – amariyo
- llegar (om aankomen) – yegar
- llenar (vol) – yenar
- cuchillo (mes) – cuchiyo
- ella (zij) – eya
- lluvia (regen) – yuvia
- pollo (kip) – poyo
- toalla (handdoek) – toaya
- llorar (huilen) – yorar
Dit is wereldwijd de meest voorkomende uitspraak en het is ook de manier waarop de meeste Spaanse leraren nieuwe Spaanssprekenden zullen leren om ll uit te spreken.
Ll wordt niet voor niets onderwezen als ‘Y’: omdat het de meest voorkomende uitspraak is, is het de meest bruikbare manier voor Spaanse lerenden om de taal snel te leren spreken en begrijpen.
Door niets meer dan deze uitspraak van ll te beheersen, zul je gemakkelijk begrepen worden door de meerderheid van hispanohablantes (Spaans sprekenden) over de hele wereld.
Dat gezegd hebbende, terwijl het kennen van de standaard ll = ‘y’ uitspraak een goed begin is, als je veel hebt gereisd of veel native Spanish speakers kent, heb je waarschijnlijk al twee andere veel voorkomende uitspraken van ll gehoord.
Laten we die nu eens bekijken…
Uitspraak 2: LL klinkt als de Engelse letter ‘J’
De tweede meest voorkomende uitspraak van ll is vergelijkbaar met een zachte ‘J’-klank in het Engels.
Deze variatie is regionaal over de hele wereld te horen en niet zozeer in één bepaald land.
Dus in plaats van “poyo” (pollo) of “yuvia” (lluvia), zoals in de voorbeelden hierboven, hoort u “pojo” of “juvia.”
Het is belangrijk op te merken dat deze zachte ‘j’ niet helemaal hetzelfde is als de harde, snelle J van Engelse woorden als “jam”.
In feite is het bijna dichter bij de ‘S’ in het Engels woord “treasure”, maar een beetje langer uitgerekt: jjjorar (llorar) of jjjave (llave).
Uitspraak 3: LL klinkt als ‘sh’ (Río de la Plata Spaans)
Een andere manier waarop je ll kunt horen uitspreken is vergelijkbaar met een ‘sh’-klank in het Engels.
In deze variatie wordt tortilla “tortisha” en llamar is “shamar”.
Ll als “sh” is vrijwel exclusief voor de Río de la Plata-regio van Zuid-Amerika, die Argentinië en Uruguay omvat.
Als je ooit met iemand uit Argentinië hebt gesproken, heb je deze klank waarschijnlijk al eerder opgemerkt.
Vele dingen in het Spaans zijn anders in de Rio de la Plata-regio. In feite is er een woord (Rioplatense) dat het Spaans van die regio beschrijft.
Naast het anders uitspreken van ll dan de rest van de Spaanstalige wereld, heeft Rioplatense Spaans zijn eigen speciale vervoeging voor de enkelvoudsvormen tú van werkwoorden en veel verschillende woordenschat.
De Ll als ‘sh’ is waarschijnlijk de meest uitgesproken variatie in de Spaanssprekende wereld en het kan erg verwarrend zijn voor nieuwe Spaanssprekenden die zich er niet bewust van zijn.
Maar nu je weet dat het bestaat en hoe het klinkt, zul je niet veel van een probleem hebben!
In werkelijkheid, tenzij je in Argentinië of Uruguay gaat wonen, hoef je je waarschijnlijk geen zorgen te maken over het op deze manier uitspreken van je ll.
Maar waar u ook Spaans leert en spreekt, het is een goed idee om met deze uitspraak vertrouwd te zijn, zodat u niet voor verrassingen komt te staan als anderen deze uitspraak tegen u gebruiken!
Is ‘LL’ hetzelfde als ‘Y’ in het Spaans?
Traditioneel werden de letters ll en y in het Spaans verschillend uitgesproken.
Hoewel tegenwoordig, in de meeste Spaanstalige landen, de ll in pollo op dezelfde manier wordt uitgesproken als de y in arroyo.
Dit geldt voor elk van de drie variaties van ll die we tot nu toe hebben leren kennen.
Bijvoorbeeld:
- Iemand die de ll als een zachte ‘j’-klank gebruikt, zou “pojo” (pollo) en “arrojo” (arroyo) zeggen
- Argentijnen en Uruguayanen zouden “posho” (pollo) en “arrosho” (arroyo) zeggen
In enkele delen van de wereld hebben ll en y echter enigszins verschillende uitspraken behouden.
Het onderscheid is misschien moeilijk te horen, tenzij je er specifiek naar luistert, maar ll wordt eigenlijk uitgesproken als een combinatie van de letters “l” en “i”, zoals in het Engelse woord “million”.
Als je bekend bent met de Italiaanse uitspraak, kun je het ook zien als de “gli”-klank die wordt gebruikt in woorden als famiglia of svegliare.
Zo, hoe klinkt deze uitspraak?
Wel, in plaats van pollo, zou je “polyo” horen, terwijl arroyo “arroyo” zou blijven.
Dit kan vrij vreemd lijken voor u als een Spaanse leerling, maar het heeft wel een groot voordeel – het maakt het gemakkelijk om onderscheid te maken tussen woorden die ll bevatten en woorden die in plaats daarvan een y bevatten, wat helpt bij het leren om Spaanse woorden correct te spellen!
Deze uitspraak (soms bekend als lleísma) komt vooral voor in geïsoleerde Spaans sprekende gemeenschappen, zoals onder Spaans sprekenden in de Filippijnen en in delen van Colombia, Paraguay, Bolivia, en Peru.
Welke Spaanse LL Uitspraak Moet Je Gebruiken?
Dus welke Spaanse ll uitspraak is de beste?
Om eerlijk te zijn, er is geen beste of slechtste manier om ll te zeggen.
Je kunt merken dat een uitspraak gemakkelijker is of meer natuurlijk bij je overkomt. Maar waarschijnlijker is dat de ll die je kiest zal afhangen van waar je woont, de mensen met wie je regelmatig spreekt en je redenen om Spaans te leren.
Op het einde maakt het niet echt uit welke Spaanse ll-klank je kiest te gebruiken. Tenslotte is het veel belangrijker je Spaans te gebruiken en ervan te genieten dan je te concentreren op een specifieke variatie!