É uma palavra racista ou aviltante usada para filipinos. É uma palavra que tem sido usada pelos americanos para descrever uma pessoa da ilha das Filipinas. É praticamente a mesma coisa que chamá-los de negros. É muito triste dizer que os nativos das Filipinas agora usavam essa palavra para descrever a si mesmos ou ao seu povo, pouco sabem sobre o verdadeiro significado da palavra. Uma minoria de filipinos não gosta de ser chamada de Pinoy porque eles sabem o verdadeiro significado dessa palavra e preferem ser chamados de filipinos.
Por outro lado, a maioria dos filipinos pensa que ser chamado de “PINÓY” é divertido, orgulho, é uma maneira legal de se chamar porque a palavra se originou dos EUA e tem a noção de que qualquer coisa dos EUA é uma coisa boa e está na moda. Mas eles não sabem, é claro, que o monge “PINÓY” é uma cunhagem, feita nos EUA, com duas palavras: PIN de “PhilipPINe” e OY de “ungggÓY” que significa “macaco”, “chimpanzé” ou “simean”.
Assim, o significado literal do nome PINÓY é um “macaco das Filipinas” PINÓY é também um ramo da letra americana para a melodia de “No te Vayas a Zamboanga” que diz “Pois os macacos não têm cauda em Zamboanga distante”…. popularmente cantada durante a invasão e ocupação americana de Las Islas Filipinas.
Esta vil minoria de filipinos, que é comprovadamente ignorante, se não estúpida e corrupta desde o início e até o núcleo, é a única que em inglês fraturado nega que o filipino é hispânico.
Arquidia Mantina
Artigos
Arquidia Mantina
Artigos