Meine Generation

Dieser Abschnitt benötigt zusätzliche Zitate zur Verifizierung. Bitte helfen Sie, diesen Artikel zu verbessern, indem Sie Zitate zu zuverlässigen Quellen hinzufügen. Material ohne Quellenangabe kann angefochten und entfernt werden. (Dezember 2019) (Erfahren Sie, wie und wann Sie diese Vorlage entfernen können)

Der Text des Songs gilt als eines der am meisten destillierten Statements jugendlicher Rebellion in der Rockgeschichte. Allein der Tonfall des Liedes trug dazu bei, dass es als Vorläufer der Punkrock-Bewegung anerkannt wurde. Eine der meistzitierten – und offensichtlich umgeschriebenen – Zeilen der Rockgeschichte ist „I hope I die before I get old“, berühmt geworden durch den Spott des Leadsängers Roger Daltrey.

Wie ein Großteil des früheren Mod-Outputs von The Who weist der Song deutliche Einflüsse des amerikanischen Rhythm and Blues auf, am deutlichsten in der Call-and-Response-Form der Strophen. Daltrey singt eine Zeile, und die Backgroundsänger Pete Townshend (tiefe Harmonie) und John Entwistle (hohe Harmonie) antworten mit dem Refrain „Talkin‘ ‚bout my generation“:

„My Generation“ Gesangsmelodie mit Call and Response.

Play (help-info)

People try to put us d-down (Talkin‘ ‚bout my generation)
Just because we g-g-get around (Talkin‘ ‚bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin‘ ‚bout my generation)
I hope I die before I get old (Talkin‘ ‚bout my generation)

Die Gesangsmelodie von „My Generation“ ist ein Beispiel für den modalen Rahmen des Rufens und Fallens. Dieser Ruf und die Antwort spiegeln sich in der instrumentalen Pause wider, in der die Betonung des Solos mehrmals von Townshends Gitarre zu Entwistles Bass und wieder zurück wechselt.

Roger Daltreys berühmter lyrischer Ansatz in „My Generation“ wurde vom Blueser John Lee Hooker inspiriert

Ein weiterer hervorstechender Aspekt von „My Generation“ ist Daltreys Vortrag: ein wütendes und frustriertes Stottern. Es gibt verschiedene Geschichten über den Grund für diesen besonderen Vortrag. Eine davon besagt, dass der Song ursprünglich eine langsame Bluesnummer ohne Stottern war (in den 1970er Jahren wurde er manchmal als solcher, aber mit Stottern, als „My Generation Blues“ aufgeführt), aber nachdem er sich von John Lee Hookers „Stuttering Blues“ inspirieren ließ, überarbeitete Townshend den Song in seine heutige Form. Ein anderer Grund ist, dass man Daltrey vorschlug, er solle stottern, um wie ein britischer Mod auf Speed (Amphetamine) zu klingen. Es wird auch vorgeschlagen, wenn auch weniger häufig, dass das Stottern eingeführt wurde, um der Gruppe einen Rahmen für die Andeutung eines Schimpfworts im Text zu geben: „Why don’t you all fff … fade away!“ Der Produzent Shel Talmy bestand jedoch darauf, dass es einfach „einer dieser glücklichen Zufälle“ war, den sie seiner Meinung nach behalten sollten. Roger Daltrey sagte auch, dass er den Song vor der Aufnahme nicht geprobt hatte, nervös war und seine eigene Stimme durch die Monitore nicht hören konnte. Das Stottern kam zustande, als er versuchte, den Text so gut wie möglich an die Musik anzupassen, und die Band entschied, dass es gut genug funktionierte, um es zu behalten. Die BBC weigerte sich zunächst, „My Generation“ zu spielen, weil sie Menschen, die stottern, nicht beleidigen wollte, revidierte aber ihre Entscheidung, nachdem der Song populärer geworden war.

Die instrumentalen Elemente des Songs sind schnell und aggressiv. Bezeichnenderweise enthielt „My Generation“ auch eines der ersten Bass-Soli der Rockgeschichte. Dieses wurde von Entwistle auf seinem Fender Jazz Bass gespielt und nicht auf dem Danelectro-Bass, den er eigentlich verwenden wollte; nachdem er drei Danelectros mit seltenen dünnen Saiten gekauft hatte, die immer wieder leicht rissen (und nicht separat erhältlich waren), verwendete ein frustrierter Entwistle seinen mit Nylon-Bandsaiten bespannten Fender und war gezwungen, das Solo zu vereinfachen. In der Coda des Liedes trommelt auch Keith Moon, woraufhin das Lied in einem Schwall von Gitarrenrückkopplungen von Townshends Rickenbacker abbricht, anstatt auszublenden oder sauber auf der Tonika zu enden. Es gibt zwei Gitarrenparts. Die grundlegende Instrumentalspur (wie sie auch in der Instrumentalversion auf der My Generation Deluxe Edition enthalten ist), gefolgt von Townshends Overdubs, einschließlich der wütenden Rückkopplung in der Coda. Ähnlich wie bei „You Really Got Me“ von The Kinks (ebenfalls von Shel Talmy produziert) moduliert der Song von seiner Anfangstonart G über die Tonarten A und B♭ bis hin zu C. Townshends Gitarren wurden für die Aufnahme eine ganze Stufe tiefer gestimmt.

Für die Band war der Song die Grundlage für ein ausgedehntes Medley oder eine Improvisation, die bis zu fünfzehn Minuten dauern konnte, wie die Version auf Live at Leeds zeigt. Live-Aufnahmen aus den Jahren 1969 und 1970 enthalten Ausschnitte von Tommy sowie Teile von „Naked Eye“.

Townshends Demo-Version des Songs (zusammen mit einem Demo von „Pinball Wizard“) erschien auf einer Flexi-Disc, die der Originalausgabe des Buches The Who: Maximum R&B von Richard Barnes.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.