As preposições em e dans ambas significam “em” em francês, e podem tanto expressar hora e local. Mas elas não são intercambiáveis; seu uso depende tanto do significado quanto da gramática.
En expressa o tempo que uma ação dura. Note que isto significa que o verbo está normalmente no presente ou no passado.
Il a lu le livre en une heure. -> Ele leu o livro em uma hora.
En é usado para expressar o mês, estação ou ano em que uma ação acontece.
Nous voyageons en avril. -4672> Viajamos em abril.
En pode significar “em” ou “para” quando seguido diretamente por um substantivo que não precisa de um artigo.
Il est en classe. -> Ele está na escola.
Dans indica a quantidade de tempo antes do qual uma ação ocorrerá. Note que isto significa que o verbo está normalmente no presente ou futuro.
Nous partons dans dix minutes. ->Sairemos em 10 minutos.
Dans refere-se a algo que ocorre dentro ou durante uma década.
Dans les années soixantes… -4672> Nos anos sessenta…
Dans significa “em” um local quando seguido por um artigo mais substantivo.
>
Il est dans la maison. -> Ele está na casa.
Dans também significa “para” ou “em” com alguns estados e províncias.
J’habite dans le Maine. ->Eu vivo no Maine.