Nova Versão Internacional
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não considere a sua aparência ou a sua altura, porque eu o rejeitei”. O SENHOR não olha para as coisas que as pessoas vêem. As pessoas olham para a aparência exterior, mas o SENHOR olha para o coração”
Nova Tradução Viva
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não julgueis pela sua aparência ou altura, pois eu o rejeitei”. O SENHOR não vê as coisas da maneira como você as vê. As pessoas julgam pela aparência exterior, mas o SENHOR olha para o coração”
Versão Padrão em Inglês
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não olhes para a sua aparência ou para a altura da sua estatura, porque eu o rejeitei”. Pois o SENHOR não vê como o homem vê; o homem olha para a aparência exterior, mas o SENHOR olha para o coração”
Bíblia de Estudo de Cereais
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não considereis a sua aparência ou altura, porque eu o rejeitei; o SENHOR não vê como o homem vê”. Porque o homem vê a aparência exterior, mas o Senhor vê o coração”,
Bíblia de Tiago Real
Mas o Senhor disse a Samuel: “Não atentes para a sua aparência, ou para a altura da sua estatura, porque eu o recusei; porque o Senhor não vê como o homem vê; porque o homem olha para a aparência exterior, mas o Senhor olha para o coração”.
Nova Versão do Rei James
Mas o Senhor disse a Samuel: “Não olhes para a sua aparência ou para a sua estatura física, porque eu o recusei”. Pois o SENHOR não vê como o homem vê; pois o homem olha para a aparência exterior, mas o SENHOR olha para o coração”,
Nova Bíblia Padrão Americana
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não olhes para a sua aparência ou para a altura da sua estatura, porque eu o rejeitei; pois Deus não vê como o homem vê, pois o homem olha para a aparência exterior, mas o SENHOR olha para o coração”.
NASB 1995
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não olhes para a sua aparência ou para a altura da sua estatura, porque eu o rejeitei; porque Deus não vê como o homem vê, porque o homem olha para a aparência exterior, mas o SENHOR olha para o coração”.
NASB 1977
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não olhes para a sua aparência ou para a altura da sua estatura, porque eu o rejeitei; porque Deus não vê como o homem vê, porque o homem olha para a aparência exterior, mas o SENHOR olha para o coração”
Bíblia Amplificada
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não olhes para a sua aparência ou para a altura da sua estatura, porque eu o rejeitei”. Pois o SENHOR não vê como o homem vê; pois o homem olha para a aparência exterior, mas o SENHOR olha para o coração”
Bíblia Padrão Cristã
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não olhes para a sua aparência ou para a sua estatura, porque eu o rejeitei”. Os humanos não vêem o que o SENHOR vê, pois os humanos vêem o que é visível, mas o SENHOR vê o coração”
Bíblia Padrão Cristã Holman
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não olhes para a sua aparência ou para a sua estatura, porque eu o rejeitei”. O homem não vê o que o SENHOR vê, pois o homem vê o que é visível, mas o SENHOR vê o coração”.
American Standard Version
Mas Jeová disse a Samuel: “Não olhes para a sua aparência ou para a altura da sua estatura, porque eu o rejeitei; porque Jeová não vê como o homem vê; porque o homem olha para a aparência exterior, mas Jeová olha para o coração”.
Tradução Septuaginta de Brenton
Mas o Senhor disse a Samuel: Não olhes para a sua aparência, nem para a sua estatura, porque eu o rejeitei; porque Deus não vê como o homem vê; porque o homem olha para a aparência exterior, mas Deus olha para o coração.
Versão Contemporânea em Inglês
Mas o Senhor disse-lhe: “Samuel, não penses que Eliab é o único só porque ele é alto e bonito. Ele não é aquele que eu escolhi”. As pessoas julgam os outros pelo seu aspecto, mas eu julgo as pessoas pelo que está nos seus corações”.
Bíblia de Douay-Rheims
E o Senhor disse a Samuel: Não olhe para o seu rosto, nem para a altura da sua estatura: porque o rejeitei, nem julgo segundo o olhar do homem; porque o homem vê as coisas que aparecem, mas o Senhor vê o coração.
Versão Revisada em Inglês
Mas o Senhor disse a Samuel: Não olhes para o seu semblante, nem para a altura da sua estatura, porque eu o rejeitei; porque o Senhor não vê como o homem vê; porque o homem olha para a aparência exterior, mas o Senhor olha para o coração.
Transporte de Boas Novas
Mas o Senhor disse-lhe: “Não ligues ao quão alto e bonito ele é. Eu o rejeitei, porque eu não julgo como o povo julga. Eles olham para a aparência exterior, mas eu olho para o coração”.
PALAVRA DE DEUS® Tradução
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não olhe para a sua aparência ou para a sua altura, porque eu o rejeitei”. Deus não vê como os humanos vêem”. Os humanos olham para as aparências externas, mas o SENHOR olha para o coração”.
Versão Padrão Internacional
O SENHOR disse a Samuel: “Não olhe para a sua aparência ou para a sua altura, porque eu o rejeitei. Na verdade, Deus não vê o que o homem vê, pois o homem olha para a aparência exterior, mas o SENHOR vê o coração”
JPS Tanakh 1917
Mas o SENHOR disse a Samuel: ‘Não olhes para a sua aparência, nem para a altura da sua estatura; porque eu o rejeitei, pois não é como o homem vê; pois o homem olha para a aparência exterior, mas o SENHOR olha para o coração’.
Versão Padrão Literal
E YHWH diz a Samuel: “Não olhes para a sua aparência, e para a altura da sua estatura, porque eu o rejeitei; porque não é como o homem vê – pois o homem olha para os olhos, e YHWH olha para o coração”
NET Bíblia
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não te impressiones com a sua aparência ou com a sua estatura, pois eu o rejeitei. Deus não vê as coisas do jeito que os homens vêem. As pessoas olham para a aparência exterior, mas o Senhor olha para o coração”.
Nova Bíblia Inglesa do Coração
Mas o SENHOR disse a Samuel: “Não olhes para a sua aparência ou para a altura da sua estatura, porque eu o rejeitei”. Pois os homens não vêem como Deus vê, pois os homens olham para a aparência exterior, mas Deus olha para o coração”
Bíblia Inglesa Mundial
Mas Javé disse a Samuel: “Não olhes para o seu rosto, ou para a altura da sua estatura; porque eu o rejeitei; pois não como o homem vê; pois o homem olha para a aparência exterior, mas Javé olha para o coração”.”
Tradução Literal de Yahweh
E Jeová disse a Samuel: ‘Não olhes para a sua aparência, nem para a altura da sua estatura, porque eu o rejeitei; porque não é como o homem vê; porque o homem olha para os olhos, e Jeová olha para o coração’.’
Traduções Adicionais …
Arquidia Mantina
Artigos
Arquidia Mantina
Artigos