Přeložit křestní jména

Světové migrace probíhají od úsvitu zaznamenané historie. Vzpomeňte si na Austrálii, Ameriku nebo Island. V moderní době prameny dokumentují tyto jednotlivé migrace. Když se člověk stěhoval z jedné země do druhé, křestní jméno migranta (neboli jméno, křestní jméno, křestní jméno) se často překládalo. Proto přistěhovalec vystupoval pod různými křestními jmény v domovské zemi a v nové zemi usazení. Jaké zdroje jsou k dispozici pro dešifrování jmen a určení jména přistěhovalce při narození?

Některé překlady křestních jmen jsou dobře známy. „Maria“ je španělský ekvivalent „Mary“ v angličtině. Jiné překlady jsou méně zřejmé. Italská jména často procházejí dramatickými změnami. Vezměme si například „John“ v angličtině a „Giovanni“ v italštině.

Jednou z mých oblíbených knih na mezinárodním patře Family History Library je vzácná kniha s názvem Słownik Imion. Byla vydána v polské Vratislavi v roce 1975 a autor v ní překládá stovky křestních jmen ve 24 evropských jazycích. Podívejme se na příklad anglického „William“:

latinsky Gulielmus španělsky Guillermo rumunsky Gulielm
Anglický William Holandský Willem Serbo-Chorvatský Vilim
Běloruský Vil’hel’m Litevský Vilhelmas Slovenský Viliam
Bulharský Vilchelm Makedonský Vilim Slovene Viljem
český Vilém německý Vilhelm Švédský Vilhelm
Dánský Vilhelm Norština Wilhelm Ukrajinština Vil’hel’m
Fínština Vilho portugalský Guilhermo maďarský Vilmos
Francouzština Guillaume Ruský jazyk Vil’gel’m Italština Guglielmo

Online překladače křestních jmen

Překladače křestních jmen jsou dostupné online pro mnoho jazyků. Zde jsou některé, které znám:

  1. Česky do desítek jazyků na Behind the Name.com
  2. Česky do hebrejštiny, jidiš, ruštiny, řečtiny, japonštiny a arabštiny na One-Step Webpages by Stephen P. Morse
  3. Česky do desítek jazyků na Namepedia.org
  4. Česky do italštiny a řečtiny na D’Addezio.com
  5. Židovské varianty jmen na Ancestry.com

Jaké další zdroje používáte k překladu křestních jmen?

Na stránce FamilySearch’s surname experience se také můžete dozvědět více o svém příjmení – včetně toho, odkud pochází, co znamená a kolik lidí má stejné příjmení.

  • O nás
  • Nejnovější příspěvky

Nathan Murphy

Nathan W. Murphy, MA, AG je konzultantem pro výzkum Spojených států a Kanady v Knihovně rodinné historie v Salt Lake City ve státě Utah. Specializuje se na rodokmeny jižních Spojených států a Anglie.

Nejnovější příspěvky od Nathan Murphy (zobrazit všechny)

  • Upgrade FamilySearch Wiki – 23. března, 2016
  • Dokumentace královských předků – 13. října 2015
  • Veřejnost zvána na prezentace východoevropské genealogie – 10. srpna 2015

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.