- Osvobození pro některé studentyEdit
- Osvobození pro zaměstnance některých státních úřadů a místních samosprávUpravit
- Osvobození některých plateb prováděných původními obyvateli Ameriky, vládami kmenů původních obyvatel Ameriky a subjekty původních obyvatel AmerikyUpravit
- Osvobození pro některé cizince nerezidentyEdit
- Osvobození pro členy některých náboženských skupinUpravit
- Osvobození pro některé cizince na dočasném pracovním přiděleníUpravit
- Osvobození pro některé rodinné zaměstnanceUpravit
- Osvobození pro zahraniční vlády a některé mezinárodní organizaceUpravit
- Osvobození služeb poskytovaných některými fyzickými osobami najatými za účelem vynětí z nezaměstnanostiUpravit
- Osvobození za služby poskytované vězniUpravit
- Osvobození pro služby poskytované pacientyEdit
- Osvobození pro některé pracovníky pracující v mimořádných situacíchEdit
- Osvobození pro některé novinové doručovateleEdit
- Osvobození pro některé realitní makléře a prodejceEdit
Osvobození pro některé studentyEdit
Někteří pracující studenti jsou osvobozeni od daně FICA. Studenti zapsaní na univerzitě alespoň na poloviční úvazek a pracující pro tutéž univerzitu na částečný úvazek jsou osvobozeni od daně ze mzdy FICA pouze tehdy, pokud je jejich vztah k univerzitě především vzdělávací. Aby byla práce studenta osvobozena od daně ze mzdy FICA, musí „souviset“ se studiem, což se u zaměstnání na plný úvazek stává jen zřídka. Studenti vysokých škol na plný úvazek však nikdy nejsou osvobozeni od daně FICA z práce vykonávané mimo kampus.
Podle rozhodnutí Nejvyššího soudu Spojených států z roku 2011 nejsou rezidenti ve zdravotnictví pracující na plný úvazek považováni za studenty a nejsou osvobozeni od daně ze mzdy FICA.
Student zapsaný a pravidelně navštěvující výuku ve škole, na vysoké škole nebo univerzitě, který vykonává práci kuchaře, číšníka, komorníka, pokojské, uklízečky, pradleny, topiče, údržbáře, zahradníka, hospodáře, hospodyně nebo podobné práce v klubovnách nebo v okolí klubovny místního vysokoškolského klubu nebo v klubovnách nebo v okolí klubovny místního oddílu vysokoškolského bratrstva nebo spolku, je osvobozen od daně FICA. Pokud je však hlavním účelem místa poskytnutí ubytování nebo stravy, pak práce podléhá dani FICA. Na provádění těchto služeb pro klub absolventů nebo pobočku absolventů se osvobození od daně FICA rovněž nevztahuje.
Osvobození pro zaměstnance některých státních úřadů a místních samosprávUpravit
Několik státních a místních zaměstnavatelů a jejich zaměstnanců ve státech Aljaška, Kalifornie, Colorado, Illinois, Louisiana, Maine, Massachusetts, Nevada, Ohio a Texas je v současné době osvobozeno od placení části daně FICA týkající se sociálního zabezpečení. Svým zaměstnancům poskytují alternativní penzijní a důchodové plány. FICA se původně nevztahovala na státní a místní samosprávy, které později dostaly možnost se jí účastnit. Postupem času se většina z nich rozhodla pro účast, ale značný počet jich zůstává mimo tento systém.
Osvobození některých plateb prováděných původními obyvateli Ameriky, vládami kmenů původních obyvatel Ameriky a subjekty původních obyvatel AmerikyUpravit
Platby členům federálně uznaného kmene původních obyvatel Ameriky za služby vykonávané jako členové rady nepodléhají dani FICA.
Pokud člen federálně uznaného indiánského kmene, který má uznaná práva na rybolov, nebo oprávněný indiánský subjekt zaměstnává jiného člena téhož indiánského kmene na činnost související s právy na rybolov, jsou mzdy osvobozeny od daně FICA.
Osvobození pro některé cizince nerezidentyEdit
Někteří cizinci nerezidenti jsou osvobozeni od daně FICA.
- Cizinci nerezidenti, kteří jsou zaměstnanci zahraničních vlád, jsou osvobozeni od daně FICA ze mzdy vyplacené v rámci jejich úřední činnosti jako zaměstnanců zahraničních vlád.
- Cizinci nerezidenti, kteří jsou zaměstnáni zahraničním zaměstnavatelem jako členové posádky, jsou osvobozeni od daně FICA ze mzdy vyplacené za práci na zahraniční lodi nebo v zahraničním letadle.
- Cizinci nerezidenti, kteří jsou studenty, vědci, profesory, učiteli, stážisty, výzkumnými pracovníky, lékaři, au-pair nebo pracovníky na letních táborech a jsou dočasně ve Spojených státech v nepřistěhovaleckém statusu F-1, J-1, M-1, Q-1 nebo Q-2, jsou osvobozeni od daně FICA ze mzdy vyplacené jim za služby, které jsou povoleny jejich vízovým statusem a jsou vykonávány za účelem plnění účelu vízového statusu.
- Cizinci nerezidenti, kteří jsou zaměstnanci mezinárodních organizací, jsou osvobozeni od daně FICA ze mzdy vyplácené mezinárodními organizacemi.
- Cizinci nerezidenti, kteří mají vízum H-2A, H-2B nebo H-2R a jsou rezidenty Filipín, jsou osvobozeni od daně FICA ze mzdy vyplacené za práci vykonanou na Guamu.
- Cizinci bez trvalého pobytu, kteří mají vízum H-2A, jsou osvobozeni od daně FICA.
Osvobození pro členy některých náboženských skupinUpravit
Členové některých náboženských skupin, jako jsou mennonité a amišové, mohou požádat o osvobození od placení daně FICA. Tyto náboženské skupiny považují pojištění za nedostatek důvěry v Boha a považují za svou náboženskou povinnost zajistit své členy, kteří jsou nemocní, zdravotně postižení nebo starší.
Pro podání žádosti o osvobození od placení daně FICA podle tohoto ustanovení musí osoba vyplnit formulář 4029, který potvrzuje, že tato osoba:
- se vzdává práv na všechny dávky podle zákona o sociálním zabezpečení;
- je členem uznané náboženské skupiny, která se z důvodu svého svědomí staví proti přijímání dávek v rámci soukromého plánu nebo systému, který provádí platby v případě úmrtí, invalidity nebo odchodu do důchodu nebo který provádí platby na náklady na lékařskou péči nebo ji zajišťuje, včetně dávek jakéhokoli pojistného systému zřízeného sociálním zabezpečením;
- Je členem náboženské skupiny, která přiměřeně zajišťuje stravu, přístřeší a lékařskou péči pro své závislé členy a činí tak nepřetržitě od 31. prosince 1950, a
- Nikdy nepobíral ani neměl nárok na žádné dávky vyplácené v rámci programů sociálního zabezpečení.
Osoby, které uplatňují výše uvedené osvobození, musí souhlasit s tím, že to oznámí finančnímu úřadu do 60 dnů poté, co buď opustí náboženskou skupinu, nebo se přestanou řídit zavedeným učením náboženské skupiny.
Osvobození pro některé cizince na dočasném pracovním přiděleníUpravit
Pokud osoba dočasně pracuje mimo svou zemi původu, může být za stejnou práci pojištěna v rámci programů sociálního zabezpečení dvou různých zemí. Aby se osoba zbavila dvojího zdanění, uzavřely některé země a Spojené státy daňové dohody, tzv. totalizační dohody.
Cizinci, které zaměstnavatel vyšle do Spojených států na dočasné pracovní přidělení, mohou být osvobozeni od placení daně FICA z příjmů z práce ve Spojených státech, pokud existuje totalizační dohoda mezi Spojenými státy a domovskou zemí pracovníka. Mezi země, které mají takovou daňovou dohodu se Spojenými státy, patří Austrálie, Rakousko, Belgie, Kanada, Chile, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Irsko, Japonsko, Lucembursko, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Slovensko, Jižní Korea, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko a Spojené království.
Pro uplatnění osvobození od placení daně FICA musí být cizí pracovník dočasně přidělen na dobu nepřesahující pět let a musí mít potvrzení z dané země, že po dobu pobytu ve Spojených státech bude pracovník nadále účasten systému sociálního zabezpečení dané země.
Osvobození pro některé rodinné zaměstnanceUpravit
Pokud rodič zaměstnává dítě mladší 18 let (nebo mladší 21 let v případě domácí služby), jsou platby dítěti osvobozeny od daně FICA. Osvobození platí také v případě, že dítě zaměstnává partnerská společnost, v níž je každý z partnerů rodičem dítěte. Osvobození se neuplatní, pokud je dítě zaměstnáno společností nebo partnerstvím se společníky, kteří nejsou rodiči dítěte.
Osvobození pro zahraniční vlády a některé mezinárodní organizaceUpravit
Zahraniční vlády jsou osvobozeny od daně FICA z plateb svým zaměstnancům. Osvobozeny jsou také mezinárodní organizace, pokud je organizace uvedena v zákoně o imunitách mezinárodních organizací.
Pokud je zaměstnanec občanem USA, musí obvykle platit daň z příjmů ze samostatné výdělečné činnosti za práci vykonanou ve Spojených státech.
Osvobození služeb poskytovaných některými fyzickými osobami najatými za účelem vynětí z nezaměstnanostiUpravit
Pokud stát nebo místní samospráva platí fyzickým osobám za služby poskytované za účelem vynětí z nezaměstnanosti, jsou platby těmto osobám osvobozeny od daně FICA. Tyto služby nesmí být vykonávány fyzickými osobami v rámci jiných typů programů. Platby nejsou osvobozeny od daně FICA, pokud je hlavním účelem programu zvýšit šance jednotlivce na zaměstnání poskytnutím školení a pracovních zkušeností.
Osvobození za služby poskytované vězniUpravit
Platby vězňům věznice za služby poskytované státu nebo místní samosprávě, která věznici provozuje, jsou osvobozeny od daně FICA bez ohledu na místo, kde jsou služby poskytovány. Služby poskytované v rámci programu work-release jsou osvobozeny od daně FICA tehdy a pouze tehdy, pokud tyto osoby nejsou považovány za zaměstnance podle obecného práva, např. pokud má osoba kontrolu nad tím, jaká práce je vykonávána a jakým způsobem je práce vykonávána.
Osvobození pro služby poskytované pacientyEdit
Platby pacientům ústavu za služby poskytované státu nebo místní samosprávě, která ústav provozuje, jsou osvobozeny od daně FICA. Služby poskytované pacienty v rámci rehabilitačního programu nebo léčebného programu instituce jsou osvobozeny od daně FICA.
Osvobození pro některé pracovníky pracující v mimořádných situacíchEdit
Pokud byli zaměstnanci státu nebo místní samosprávy přijati dočasně v reakci na konkrétní nepředvídaný požár, bouři, sníh, zemětřesení, povodeň nebo podobnou mimořádnou událost a zaměstnanec se nemá stát stálým zaměstnancem, pak jsou platby tomuto zaměstnanci osvobozeny od daně FICA. Aby se na zaměstnance vztahovalo osvobození od daně FICA, musí být přijat k dočasné práci v souvislosti s nepředvídanou mimořádnou událostí, jako je například osoba dočasně najatá k boji s rozsáhlým lesním požárem, k reakci na výbuch sopky nebo k pomoci lidem postiženým silným zemětřesením nebo povodní. Na běžné dlouhodobé zaměstnance policie a běžné dlouhodobé zaměstnance hasičů se toto zvláštní osvobození od daně FICA nevztahuje.
Osvobození pro některé novinové doručovateleEdit
Platby novinovým doručovatelům mladším 18 let jsou osvobozeny od daně FICA.
Osvobození pro některé realitní makléře a prodejceEdit
Platby pro realitní makléře a prodejce jsou za určitých okolností osvobozeny od daně FICA. Odměna je osvobozena, pokud v podstatě veškerá odměna přímo souvisí s prodejem nebo jiným výstupem, nikoli s počtem odpracovaných hodin, a pokud existuje písemná smlouva, která stanoví, že tyto osoby nebudou pro účely federální daně považovány za zaměstnance. Fyzická osoba musí z odměny obvykle zaplatit daň z příjmů ze samostatné výdělečné činnosti.